本帖最後由 ace 於 2013-9-8 13:37 編輯
& \2 _- m' L0 A' u# \$ k ~! R
郵件的開頭
' E" n* C% c3 P8 S感謝讀者是郵件開場白的好辦法。感謝您的讀者能讓對方感到高興,特別是之後你有事相求的情況下會很有幫助。
/ @2 Y8 G5 [( ?( T3 T; o/ R+ E/ Y1.Thank you for contacting us. 分析:如果有人寫信來詢問公司的服務,就可以使用這句句子開頭。向他們對公司的興趣表示感謝。 2.Thank you for your prompt reply. 分析:當一個客戶或是同事很快就回復了你的郵件,一定記得要感謝他們。如果回復並不及時,只要將「prompt」除去即可,你還可以說,「Thank you for getting back to me.」 3.Thank you for providing the requested information. 分析:如果你詢問某人一些信息,他們花了點時間才發送給你,那就用這句句子表示你仍然對他們的付出表示感激。 4.Thank you for all your assistance. 分析:如果有人給了你特別的幫助,那一定要感謝他們!如果你想對他們表示特別的感激,就用這個句子,「I truly appreciate …your help in resolving the problem.」 5.Thank you raising your concerns. 分析:就算某個客戶或是經理寫郵件給你對你的工作提出了一定的質疑,你還是要感謝他們。這樣你能表現出你對他們的認真態度表示尊重及感激。同時,你也可以使用,「Thank you for your feedback.」
% K' |, {/ l5 q; x郵件的結尾( H/ X1 N* v2 Z# S3 Q! W
( D0 g) A- F, r1 X1 c) J在郵件開頭表示感謝一般是表示對對方過去付出的感謝,而在郵件結尾處表示感謝是對將來的幫助表示感謝。事先表示感謝,能讓對方在行動時更主動更樂意。 1.Thank you for your kind cooperation. 分析:如果你需要讀者幫助你做某事,那就先得表示感謝。 2.Thank you for your attention to this matter. 分析:與以上的類似,本句包含了你對對方將來可能的幫助表示感謝。 3.Thank you for your understanding. 分析:如果你寫到任何會對讀者產生負面影響的內容那就使用這句句子吧。 4.Thank you for your consideration. 分析:如果您是在尋求機會或是福利,例如你在求職的話,就用這封郵件結尾。 5.Thank you again for everything you've done. 分析:這句句子可以用在結尾,和以上有所不同。如果你在郵件開頭已經謝過了讀者,你就可以使用這句話,但是因為他們的幫助,你可以著重再次感謝你們的付出。
0 _! x5 R. _: Y! H& c$ h常用語' { F& F `1 w4 A7 H' E
* M" w Q L4 K1. Greeting message 祝福' z. P |- |( \5 u' X I3 i; F6 s
5 i% J% Y$ q5 u: AHope you have a good trip back.
( f( [1 ~9 \8 v9 Q' Y d% d# ?0 A4 j* T$ w
祝旅途愉快。
+ [6 i; i# r- h; A0 U2 m0 A! N: Z; I( e/ T" W# ~
How are you?
* s1 R0 ^0 m: D" m/ c% h$ x8 b- i
6 Q, [% T0 t1 D; [你好嗎?) w$ r3 p; b7 F! T- l. @ I
6 `6 g( R0 J* {; QHow is the project going on? X& H" X3 R9 j/ B: |
0 _- W1 G8 p+ Q$ e項目進行順利嗎? 1 E4 Y0 D+ \0 F2 l
$ Q4 ~9 E5 P( S9 O
! [& t: e9 c; }7 s0 Z( {% H3 I
2. Initiate a meeting 發起會議
( a. T; M5 ]; ?' y0 ^6 K- g% [ \) I3 \) V. W# }
I suggest we have a call tonight at 9:30pm (China Time) with you and Brown. Please let me know if the time is okay for you and Ben.
! y9 I8 ~: C: |0 D/ s8 s5 A3 ~# D g6 Y: z* m: Q9 _
我建議我們今晚九點半和Brown小聚一下,你和Ben有沒有空?! [' g7 R1 \: E8 ? Z7 I
* B1 o3 i4 K6 S2 e' {9 SI would like to hold a meeting in the afternoon about our development planning for the project A.1 M6 `+ r% f/ H8 N1 L- p
$ D# u5 B8 `0 u0 ]+ E
今天下午我建議我們就A項目的發展計劃開會討論一下。 We'd like to have the meeting on Thu Oct 30. Same time. 十月三十號(週三),老時間,開會。+ @) i& b4 \+ k7 `; s
+ ~0 n w$ b2 x6 J; o7 FLet's make a meeting next Monday at 5:30 PM SLC time.
; S3 |2 U5 F0 N5 U! B0 f/ J: p
% J9 T Z/ S9 \& W下週一鹽湖城時區下午五點半開會。
% q2 B' ~) D5 `
/ ^0 c/ P8 {. F; II want to talk to you over the phone regarding issues about report development and the XXX project.
+ Y* x4 N# u9 p; [; v, I% J
, c* o- Y: E, L+ w. G我想跟你電話討論下報告進展和XXX項目的情況。 1 ~: s- G4 M/ F! w- j3 o v; L
+ c4 {8 ~& o0 L0 p- B$ A
8 ~$ g* V$ N* z9 y$ D4 v8 c3. Seeking for more information/feedbacks/suggestions 咨詢信息/反饋/建議) }0 ]3 ^$ ?8 h- U$ q
: H/ i) O& `1 LShall you have any problem accessing the folders, please let me knows.
/ B7 U! g( \# V( v _, r( Q" t& W0 f% z2 R: E4 N/ o K+ W
如果存取文件有任何問題請和我聯繫。$ ?* z( {/ E6 l m: ^& a/ h; h
, r# r5 g+ i3 f- J' h' ^, aThank you and look forward to having your opinion on the estimation and schedule.$ [! a G( m a C8 R# Q# |
+ L3 @! N( ?4 V
謝謝你,希望能聽到更多你對評估和日程計劃的建議。) j! s: k1 P! J" n
8 T, Z2 h t8 |Look forward to your feedbacks and suggestions soon.$ u& N8 f1 t6 @) ^% S" j
- R0 V+ ~5 f% b- z
期待您的反饋建議!
8 o0 m- A* Y& N9 |2 ~
5 y' U! s# V2 Y5 I+ i+ h3 sWhat is your opinion on the schedule and next steps we proposed?4 G0 r$ m: s; ?( p
e/ J3 U# P- Q+ O' b你對計劃方面有什麼想法?下一步我們應該怎麼做? P. h& X/ e% Q- }1 C/ }; i
; s: S" x. m: w" _
What do you think about this?
- c" ^: H0 ~7 k; l0 s5 `. C' A2 `3 E2 {: @
這個你怎麼想?* G) T% J! g: ~4 { x7 n5 t2 d
' z$ y* r* B; j2 j0 [1 z8 FFeel free to give your comments.
( I- |$ O- x3 C1 f u U# B* Y
2 X, K+ B" f9 ?, E/ y3 q7 w請隨意提出您的建議。1 n) p7 s. V! {1 E
) z9 Y7 }: A! sAny question, please don't hesitate to let me know./ w# [( `+ O! {: @( R
7 P! _8 w3 s: Q" `* Q+ M X
有任何問題,歡迎和我們聯繫。
s( j+ }! \8 ~% o2 b$ K$ c( Z
4 X R: U6 u( p* vAny question, please let me know.
7 g2 _7 Q, B# ]9 l, h+ D8 D) H( M! d1 [7 `$ r( n
有任何問題,歡迎和我們聯繫。
7 E7 G: u& b, y% Q
0 f* G: ?5 V; X" A% W. B# BPlease contact me if you have any questions.; O5 H: _' ?6 z0 w8 w( ?
4 y7 Z) G$ R1 x: _2 b
有任何問題,歡迎和我們聯繫。9 V6 l( C/ f' x& n$ _, z2 y
4 h+ p/ w8 h: n5 A- PPlease let me know if you have any question on this.
; H0 o! c7 F8 b) b" _; o
0 s; G/ c$ J/ p1 e$ L6 @- P有任何問題,歡迎和我聯繫。; ~/ [0 T$ L* I" ~8 r3 c
. ]' x3 I3 ^( [- HYour comments and suggestions are welcome!2 S. J' j' o! L+ m7 o
3 u9 ^) U A5 P/ ?
歡迎您的評論和建議!
9 k% @- k) _# |0 C' q7 W9 I* U0 x8 k4 Z2 L( x
Please let me know what you think?9 I! o6 H7 l0 Y0 p; ]2 }6 x
; D5 B0 x5 F; }2 ]; [$ {歡迎您的評論和建議!
) e( M+ M/ p2 q0 N& k2 P( L8 t- Q4 |1 j7 T( G" Q5 m
Do you have any idea about this?
! l6 n0 `2 F% o0 [& T$ b8 w4 l* `0 r* Q: P! J# i$ w! l- p
對於這個您有什麼建議嗎?
+ V" l! o x5 w& V# B- }3 p9 G9 G: u) y1 o$ P' m& N& R- c
It would be nice if you could provide a bit more information on the user's behavior.5 M% |& \6 V1 M/ \
( W8 m( s6 o5 L0 h, U6 c6 Z6 f您若是能夠就用戶行為方面提供更多的信息就太感激了!
P8 w S4 z& F( A; }9 t
% q) r, F" E1 ]6 A- H5 i9 e% ZAt your convenience, I would really appreciate you looking into this matter/issue.
/ I, U: N' _/ O# h$ {! W9 M2 Z. w5 o
如果可以,我希望你能負責這件事情。
( j8 W0 y4 k# P, A+ F; I- f3 @8 I2 _
+ r% Z L5 q7 K y' l
4. Give feedback 意見反饋
: W3 k3 d4 b4 V6 G( E, o9 ]. X7 c9 R3 m; }% M8 j5 P
Please see comments below.: S( [# |) ]# U5 C
/ f+ d8 X; a. b) }1 x# X7 O" _
請看下面的評論。
: n! b6 M. m/ Q& ^4 B" d9 N6 w6 g7 \" k I7 U" s
My answers are in blue below.
" l# |4 e; j' {( {9 O, Z$ U' d
/ p6 @1 v4 t: [我的回答已標藍。8 R- ~" {: r( k
! l9 V- D# z) z5 u& I! T R
I add some comments to the document for your reference.
$ f- m) y. i5 i w3 ]0 F$ m- J) F2 N3 M1 p, P
我就文檔添加了一些備註,僅供參考。
4 h! G4 N6 t* m
" p; j7 o5 y; X; [6 U! H; w& d% R
3 a7 X9 ?6 k' a, B5. Attachment 附件) Z/ y: } ]1 T( l$ j# r6 k
# _% M# ~2 t( G! h1 KI enclose the evaluation report for your reference.
' Q8 e1 R+ u* O9 z8 Z9 U% C; t+ x5 m0 Y& V/ Z
我附加了評估報告供您閱讀。/ g' E$ l9 ~7 s8 y8 Q$ q* G2 R3 _. b
& ?' \) z4 T7 o8 M& J( o. fAttached please find today's meeting notes.; e1 C8 w! h# |1 Y, g9 S6 `. _/ D
: Q3 ?) S: j( F* [' q
今天的會議記錄在附件裡。
( Z# d9 h2 U! ~) o0 {; o$ J$ m, g" a
Attach is the design document, please review it.8 l: [4 j5 D1 [/ ~. j
% f. _4 _5 d+ l4 P/ {# c
設計文檔在附件裡,請評閱。
& Z4 N% I& F& |! @9 `
+ L% Y3 q0 \9 G; AFor other known issues related to individual features, please see attached release notes.2 d. A& E% A* E( ?+ L
5 a$ A- l$ q) B; {其他個人特徵方面的信息請見附件。
( ]9 [- T4 V" c& ^" m0 u" C: r
0 S6 N* G/ X0 R+ q' k, {2 [' A3 u9 _- c! Y
6. Point listing 列表
7 M: S7 m, B5 Z, v
' R# `! _& V) D4 _, |Today we would like to finish following tasks by the end of today:1…….2…….1 B- T, v/ k7 A0 q7 U
3 ^% \2 i7 \6 y1 i
今天我們要完成的任務:1…….2…….5 O; \( ?, H2 J0 c0 u
( n1 \4 h& P) H4 B; RSome known issues in this release:1…….2…….% Q; ^8 e3 z1 p h
, x% N! d( b) y8 c v3 m) Z; ]
聲明中涉及的一些問題:1…….2…….
2 G7 j4 \1 e4 w3 @, R/ U% c/ | M( |: n. {/ O; v* l3 Z$ D+ J
Our team here reviewed the newest SCM policy and has following concerns:1…….2…….% s: l) w4 \4 B
2 X4 q" i' U; z4 p, H
我們閱讀了最新的供應鏈管理政策,做出如下考慮:1…….2…….& B, r+ `; h+ u: m+ C
1 H" r- f5 J3 jHere are some more questions/issues for your team:1…….2…….
! v/ H! V6 n( A; P
7 w- Q# @8 v B/ r' @9 U以下是對你們團隊的一些問題:1…….2…….6 ?# ~- B) `. I* a% @
- f) Q0 v/ v: ?# U3 n( }
The current status is as following: 1…… 2……
" _* i7 F$ j2 G! g" K( D8 A3 C3 @3 E1 M" W) T3 h1 Y8 l4 a5 k# r
目前數據如下: 1…… 2……
( ?8 {5 u9 r5 k# R3 e
1 p+ O, N! b3 c- r2 O' m- p! z9 |Some items need your attention:1…….2…….; u6 B5 E7 D& O" H! ?8 D- t
- r @9 l0 H7 g以下方面需提請注意:1…….2…….
' ^& L ]( G+ o
- q, k/ n/ ^) g' s7 z4 z3 q4 W9 p
$ I [1 K2 y3 u9 `3 D/ l' D H7. Raise question 提出問題
3 U& `, K- q0 K7 f" t1 r! k6 c1 [. e' z1 \$ I( z; i5 L
I have some questions about the report XX-XXX# |2 [* \! `* F$ j8 |2 G
7 c2 B. _9 k" M; |我對XX-XXX報告有一些疑問。
1 Y6 t& ~/ ]0 z* e8 h' J: d( V. M; ]+ u0 ]8 S% Q! R, Q
For the assignment ABC, I have the following questions:…
. c0 s! V& C6 U2 v
4 I% S7 m7 i9 A6 S就ABC協議,我有以下幾個問題:…… 6 l# ], k" o9 C. j' i* s3 Q# J
3 {8 N, H8 @5 N
. @2 t, z7 t4 Z6 N7 t4 }8. Proposal 提議
( h3 N( ^5 `, {4 ]4 j8 O
$ t" w4 O* U1 H7 m6 O2 o. z4 XFor the next step of platform implementation, I am proposing…2 y) J% c5 D2 c4 V& Y# P3 { [. c
$ v3 x# W' }2 m4 ^$ x
關於平台啟動的下一步計劃,我有一個提議……1 y% F4 V+ R: F% D# f* h0 c. n
4 O6 t6 T; ~. g) X; x
I suggest we can have a weekly project meeting over the phone call in the near future.
0 b7 m# \+ H4 V9 c. S! r5 X5 E% b5 ~) @' r1 f, q
我建議我們就一周項目開一個電話會議。4 A s; ]. T5 |; E* {! z
5 t- E/ I; _# d4 M6 M8 hAchievo team suggest to adopt option A to solve outstanding issue…… Achievo. q+ O. W2 {+ d% Z; _! o
. f+ a0 D! e' G( O- Y
團隊建議應對突出問題採用A辦法。
; h6 [; g% P: a- {1 j; T8 N) a/ k0 n
! }7 _: O7 [' v1 W9. Thanks note 感謝信
5 r% u( ]* O; c& j" Z6 X
" W% P" G6 Y8 f( gThank you so much for the cooperation
, h& v5 i1 s: ^1 `- W7 Z8 q/ s9 q! R2 h
感謝你的合作!
+ h9 \: r* b8 e; b* [, M( C9 H6 z* B1 i/ r; t' ~3 m8 x
Thanks for the information
( f) H% V' B& n; V
6 P; N* P) f! D. J6 l( K謝謝您提供的信息!
: H3 _% k" l( t& W
3 H: k# p0 k7 P) [$ E. T: o( ?I really appreciate the effort you all made for this sudden and tight project." g i, s6 T# m7 w; A8 {
: a9 H! x, J* k" o6 d對如此緊急的項目您做出的努力我表示十分感謝。) _* `' g. Z l: a
( W4 t" z& u0 X: u5 ^( V7 ]
Thanks for your attention!
# R3 ]' e# Q- \- t. f4 k7 U2 v9 p' N% R& z/ C
謝謝關心!
8 V/ k! @( ~# Z1 G6 [+ b W$ L2 u5 P7 {* ^# _
Your kind assistance on this are very much appreciated.7 t/ x6 D6 q( b! P9 U2 r
! {0 H" N( B4 }7 P9 a- N1 j. o我們對您的協助表示感謝。
; u/ \$ {# r, k! o; q7 l3 u4 S8 |# }2 o( Q6 [! J$ x9 q) U% [
Really appreciate your help!0 Q% g1 `& f. z, b# x$ K% w. w2 F+ _
- r& }; f4 X) E6 U非常感謝您的幫助!
8 _" u$ ~2 Y2 @8 C( E/ S
5 S/ G2 j1 E- d1 i% f {
8 R+ |& F; _+ ?* |. }" Y10. Apology 道歉
: w. r7 X( u" ]; u3 D: b4 _% ?9 f: O8 z
$ k4 Z* f: R6 ?9 h4 ^9 P/ o% PI sincerely apologize for this misunderstanding!6 U# q5 G: x5 b0 f7 _" R8 c# x/ `
! A+ f& t5 Y! ~. G2 ` K+ [7 k
對造成的誤解我真誠道歉!& C4 g, y0 i; _0 [1 N, k" H6 b4 I
3 V, E. O; M% W
I apologize for the late asking but we want to make sure the correctness of our implementation ASAP.- j* o" B' k, U- B3 v
! t: p$ v1 j) E* ]' o7 w0 _
很抱歉現在才進行詢問,但是我們需要盡快核實執行信息。
5 H b* C* u' a9 U, a/ o9 J! p, \- b
8 R9 H) J3 m6 w: X: f& y3 K |