过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

bing詞典,例句全是國內網站上摘錄的啊

[複製鏈接]
發表於 2013-11-2 11:38:58 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
如題。8 {' Q# T: Q/ U9 @- J9 c, O% d% C8 u
最近使用必應詞典,不過發現它和有道詞典一樣,例句都是摘錄自中文網站。萬一要是摘錄的句子本身就是中式英語,那就不妙了。有摘錄純正老外英語句子的詞典軟件嗎?
: j+ A2 X  h* |2 r% [% S/ M. T1 `/ _/ }9 s# E
發表於 2013-11-2 14:45:44 | 顯示全部樓層
bing在翻譯上面確實下大功夫呢
4 v% X2 C$ E; P. ]' X
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-11-2 15:30:58 | 顯示全部樓層
金山詞霸有柯林斯詞典的例句$ M* }1 a3 p3 x2 P) e  K( ~

評分

參與人數 1點點 +1 收起 理由
lol + 1 有見地

查看全部評分

回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-11-2 19:45:30 | 顯示全部樓層
別挑剔了,那例句還不錯的,你先寫到那個水平再說& d# o/ L* P, v6 z7 Z' T

評分

參與人數 1點點 -1 收起 理由
lol -1 有見地

查看全部評分

回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2013-11-2 23:34:23 | 顯示全部樓層
月光飛燕 發表於 2013-11-2 19:45
* P7 T8 R) T* h/ F別挑剔了,那例句還不錯的,你先寫到那個水平再說

* p& Q5 i% T  N5 T1 W' Y6 o我不是挑剔啊。。因為時不時地會套用有些例句的結構來造句,所有有些擔心,若模仿的句子有問題,我套用來肯定也有問題。畢竟我現在也無法分辨那些例句是不是中式英語。 既然說不錯,我也就不擔心了。9 g5 f& f6 k$ T4 ~. b, C
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2013-11-2 23:36:27 | 顯示全部樓層
gger 發表於 2013-11-2 14:45 1 w3 Q5 E/ a, r7 u6 I; {
bing在翻譯上面確實下大功夫呢
" c4 q; ?. H0 l) e& j! S
搞錯了。不好意思啊。本來是加分的。怎麼給弄成負分了。改不了,下次加上。
% V8 R5 _) W8 x! G# b; E1 ^  i0 U  r% H& _1 x  M& c
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-11-2 23:43:31 | 顯示全部樓層
lol 發表於 2013-11-2 23:34
8 m" x; Z5 @* Z% h( v4 I: R% A我不是挑剔啊。。因為時不時地會套用有些例句的結構來造句,所有有些擔心,若模仿的句子有問題,我套用來 ...
9 x3 v' d! e" F
你去瞭解英語思維就可以很好的區分中式英語了,或者看我這個帖子' `- e! o* ~" _+ K) N
http://www.luosuo.net/old/thread-101721-1-1.html5 V+ a5 I, e% S" }

6 @1 B1 Y5 ?' w( o0 n6 U# K+ E7 v0 U3 U& v: q6 q% Z
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2013-11-3 00:00:48 | 顯示全部樓層
月光飛燕 發表於 2013-11-2 23:43 4 t# [' d! R& h5 t4 Z2 O
你去瞭解英語思維就可以很好的區分中式英語了,或者看我這個帖子' Y$ [" o, L- d# t! S2 K- a
http://www.luosuo.net/old/thread-101 ...
* a5 r3 i6 c, J, p$ U
哦。多謝。。( p- G0 B2 |$ Z: X6 B1 c, F- ?

, r1 t. {# k9 V: u4 o( |
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-11-25 16:46

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表