1) Initial $/sale:
7 R) q) N9 p, b4 VThis is the average amount that an affiliate earns for each sale of this product.9 v4 J6 M' Z1 F2 \/ {
這是那些會員從每個產品銷售中賺到的平均數字。$ u9 ^, U7 P% T4 Z2 z( {; \4 l
One-time upsell purchases are also considered initial sales.
9 k& h5 V, Z$ Q# K一次性推銷購買也被認為是initial sales。
8 C" B' @) t0 i, f' N6 ]This number takes into account refunds, chargebacks, and sales tax.1 m! L! `) B6 i
這個數字顧及到退款和銷售稅。
# K1 ^3 D2 F6 o) g* aSince vendors may offer products with different prices and commissions, the amount you earn on any given sale may not match this number exactly.
3 {) C! V1 P- @如果賣家提供了不同的價格和佣金,你從銷售中的收入就不太符合這個數字。 8 M4 Z2 ]$ _5 W. e
2)Avg Rebill Total:
/ c* Y; n; \0 |2 M, V! t6 ?# e" ~* |This number is only shown if the vendor offers recurring billing products (e.g., products like memberships and subscriptions that regularly bill customers over time).
: A: O1 W0 h( p, r7 y: f這個數字只有賣家提供循環賬單產品時才會出現。(比如那些會員和訂閱等週期性產品)
- j0 L. i6 k6 m) y. D( ]This number shows the average amount an affiliate makes on all of the rebilled sales.* }' } q# q+ Y1 r* i, q% m
這個數字顯示一個推廣者在所有的重複銷售中獲利的平均數字。
" a+ ~! v5 e4 Z% n4 }# zNote that this number doesn』t include the initial sale amount.: y/ D3 d( t( \& F- U8 K1 T+ M# e
注意,這個數字不包括這個初次銷售的數字。 3 T( Q; z0 C7 J' U
3) Avg $/sale:
& W& V1 z% P$ l3 g# I" RFor one-time purchases, this number is the same as Initial $/sale.
& Q3 E9 o. X- \對一次性訂購來說,這個數字等同於initial¥/sale
& o8 L2 w9 J; @7 K2 o4 |8 EIf the vendor offers recurring billing products, it equals the average total of the initial sale plus all rebills, divided by the number of initial sales.
$ f* t* a' p" @, {# i: K如果賣家提供重複訂單產品,它等於所有的(初次銷售+重複訂單)除以初次訂單的數量。 w5 n+ v$ G. V5 x. Z- i
To put it simply, for every new purchase of this product, this amount is the average you』d make in total over the life of a new customer.* a' {; g; _9 V* U- ~
簡單的說,對於這個產品的每一個新訂購,這個數字是你在一個新顧客的一生中能賺到的平均數. q- y! P8 ]# u9 V
However, this is just an average; this amount is not guaranteed., ~/ V6 Q; |/ Q6 X
然而,這個只是一個平均。它是不被保證的。
% W8 U: M; l9 r7 ] @0 `/ x4) Avg %/sale:
* @6 m d9 r8 H+ v' TThis number shows the average commission rate earned for all sales of a vendor』s products, including one-time purchases, rebills, and upsell purchases.
1 o" G& A# p2 g3 X這個數字顯示的是從所有的賣家產品銷售中賺到的平均佣金比率,包括一次性訂購,重複訂購和促銷訂購。& `& w d: {% ~, |# P
Since vendors can offer different commission rates for different types of products, this number may not exactly match the commission rate you earn on any given sale.8 a1 K+ ~* X1 o
如果賣家為不同形式的產品提供不同的佣金比率,這個數字可能不符合你在給定的銷售中的比率。 9 Y# i% I6 o1 V0 b( Y7 L, O1 o
5) Avg %/rebill:
' z, d* p3 I: r. c! r) p4 z! JThis number is only shown if the vendor offers recurring billing products, and shows the average commission rate earned only on rebills.
- f8 u1 T( |( T" g! e- Q這個數字只有賣家提供重複訂單產品時才會出現。表示的僅僅是在重複訂單上賺的的佣金比率。 & Z7 c5 g/ a( S# r9 b, @4 k
6) Grav:6 x: d1 @' ?- E, P
Short for Gravity, this number represents a unique calculation by ClickBank that takes into account the number of different affiliates who earned a commission by promoting thisproduct over the past 12 weeks.% ^% t ?7 s/ B6 Q
是gravity的略寫,這個數字表示的是一個cb的特定計算,它表示的是過去12周,從這個產品中獲得佣金的推廣者的數量。; X, O. S1 I* }( F9 ~6 V
Since more recent transactions are given a higher value, this number can give you an idea of what products are 「hot」 at the moment, in terms of being promoted by many affiliates and making a good number of sales.
. @; I+ h5 R* k+ H更多的近期教育給出的是更高的價值,這個數字指出什麼產品是熱門的,依據的是很多推廣者正在推廣並獲得了好的銷售數字。& ^; ~% a2 |- I+ w J0 h( E
However, high gravity can also indicate that there will be a lot of competition in promoting this product.
. [. y: T4 `7 C; s2 n! ~7 D" d, o但是,高的grav同時意味著在推廣這個產品上有好多的競爭。 ) K# ]+ s( L9 I9 w7 l
U. u6 k! `: n: T& n
|