过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

九句英語闖天下

[複製鏈接]
發表於 2007-6-24 05:03:35 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
打招呼九句 & j9 A7 U  U$ r- P* e
-- By / k+ h$ y; d' Y
打招呼,除Greetings 之外九句最常用的招呼語 。
  L/ p% A# W# {0 B. m; x4 ~3 s, ?+ z" r
只要是朋友都能用的:
* z) c1 y) T9 l# ]" v) qHow's everything? 6 u% p0 G) K/ ~5 K% D' h
一切都好?
3 k/ J/ t  \3 V/ }$ o/ yWhat's up? # B- [/ |7 z1 g
近況如何? ; w/ C3 c9 i6 X* G' H" N& t4 i! Z
What's new?
- J1 T* Z3 u5 m5 |- h. @& ~有什麼新鮮事? 7 s6 Y% r( {8 i6 S. z) C! C
What's happening? ) y/ s& h3 r- m4 P" a
在忙什麼?
! p% a3 |8 Q( b* c3 z4 H- E% O任何時後都可以用,但比較見外:
6 U/ Y/ n" m4 _- {9 s1 OHow are you?
4 f* y* o8 j& H5 l' C你好嗎?
' l* W8 g( V8 m% X1 |5 `適用於第一次見面: % E3 F: {: @% Y! p+ |. I+ {, K+ u9 U4 A
Nice to meet you. 6 C- \4 ?* I% ?' h4 X+ {5 s  h
很高興見到你。
3 S& }, w' E# x1 x' f% p2 g3 f適用於曾經見過,但不太熟的人: ! @# D* I" l, }! M) x
Nice to see you again.
" z4 o0 u: G0 c% U$ n' F很高興再見到你。
, |, R  {! E9 C% l4 K" r. Y適用於有一陣子沒見面的朋友: : I7 i- T: F( g/ s8 A2 @
How have you been?
9 ?9 C3 l4 S& q- E* E你過得怎麼樣?
# j) |) }9 J3 g/ c" e( q適用於很久沒見的朋友:
, \9 X( J: `( F  f/ d* C) ]Long time no see. ' m6 O0 {' n) [
好久不見。- H* Z4 U; O$ s/ G% {( `" }3 m

' l. U( c+ h7 n
不確定九句 0 y% ^/ l! o) C, ]
-- By ) `' \) Z! Y7 J, |/ c+ w/ }$ O
太極九式 不確定,我不確定
+ x3 t6 ?7 y3 p2 r% E# s0 O第一式: 5 |3 Z' S( I  G+ h- `
I don't know.   e% i- |9 ~+ p$ M5 _8 o  p6 s
我不知道。 0 X# d0 k' p4 z+ U% M, F8 H
第二式: , }0 M0 T9 ^$ [
I'm not sure. # k1 c0 e# L/ r, w# Q
我不確定。 6 {% l) `2 J" G; u+ h* J4 F
第三式: * t* }# U; ~9 l
Who knows? + C) n7 j1 ~' T5 S
誰知道啊?
1 R1 r& T. T- G, b第四式:
# k& w* W' }" S& C$ E) m8 U) A6 |Don't ask me! " c9 N4 l' W% q: `
別問我!
& f( G- G2 z  `! M% Z; \1 h  `第五式: : D% e4 N1 K# k" W
It's not certain.
( @5 W+ C) i1 c2 J5 K還不確定。 : ^' n6 X4 r9 P
第六式:
6 W5 t& b2 X% ~" \( N4 hNothing is set yet. # t# a% r. d& D" U$ r5 _
事情都還沒有定案。
( O6 @/ H# b5 n0 n第七式: 5 x# ~6 O2 q* E
It hasn't been decided yet. * G  j. X: ~% J1 j3 I6 y& `- C
還沒有決定呢。
  Y) ]/ m! i6 a2 R第八式: . j# K* m: U. O# n
It's not clear. & _! z, y$ q. c
事情還未明朗。 ( \' y+ m- c3 z; G; h3 P* ~; y
第九式: 4 x: r! k3 y* Z; ]6 I2 w/ H
It's up in the air. - {! U8 \# d, r
情況還混沌未明。
  c- U% v8 e/ S: @7 W, T2 s  E: j. w第十式: / Q: Z) u2 U9 c( V0 C" ^
It's hard to say.
$ a) _# N- ~1 U很難說。 . ?: ^) H6 K' ~. s; s" K

3 {1 [! w7 J9 f( n
道謝九句   V% h  S# l! C7 {2 D. u
-- By
8 d) w. u! d5 r% V4 [3 Q# m說謝謝 除了Thank you.之外…… 九句最常用的道謝語 ; o, s7 [1 e  {! Q- Q3 A
$ Y5 @  w" L3 `
一般的說法:
/ _2 |9 K* }- z  h
  j/ E+ S9 x1 N) l* b& ^Thanks.
& E! R* @8 Y0 M! t3 ~* s, `9 N+ I謝謝。
2 L; x/ S" `. Q+ X6 R* E. g( Y: |* K9 f0 ~
I really appreciate it. ) e3 ~- c3 y! W2 U( h, {3 u  a" ~
我很感謝。
) A" G" M1 r6 l4 N5 \
. C1 K" |( v3 b: B* @比較熱情的說法: % W4 C! ~- B7 g% i

5 `& p& c( n* g6 E) [You're one in a million.
: z+ g7 @: p' _, q8 }+ B% J* S1 z1 B. U你真是大好人。
: `/ s' o  K: W" n
  O) I0 k" |' i/ A8 @You're the greatest.
4 Z; ]2 Y* S$ t$ w* A) f* F你最棒了。 . n% O" c' t; O# b4 E

/ ^, O1 C% F3 y要歸功於對方的時候:
- k; M  m, |6 ^3 v- s3 h, Q4 M
( ]; P5 P. ^7 S2 P6 V$ EThanks to you (we made it on time.)
5 R! S, d6 p% I% s9 i( E& w都要多謝你(我們才能準時完成)。 0 s$ {, r2 I+ q( Q# G4 I4 k4 U
& l/ d! d6 D: I6 D6 d# ?' K9 h4 O8 U* N
I couldn't have done it without you.
* j* e0 ?, ]8 `若是沒有你,我不可能做到。
0 r) D) b" X5 J* o+ r2 u3 g# _+ W$ H/ A+ X
比較正式的說法:
/ p1 p& c/ \% r1 ^" ^/ r
0 J0 ^) U/ O+ ?/ V+ _I'm truly grateful for your help.
) ]8 L4 T$ Q) a; e: J6 U( v我非常感激你的幫助。 , y2 g6 U4 X% l" w2 z
; P2 D' S/ H+ {4 F* l$ q; \5 B% Q
Your help was greatly appreciated.
5 M6 p) i, f' V  s; e( i7 X你的幫助備受感激。 4 Z6 ^/ o! @  {: Z

8 n) x% z5 r+ ~, Q, K0 `6 _& AI'd like to express my gratitude. ; c! \8 L- S" f. L1 `* w
我要表達我的謝忱。 * n& F% I0 s: B: Y5 \9 D; ]
) B+ i! f& w5 o" T/ P9 K1 f
說再見 除了說Goodbye之外…… # H4 N7 a2 _( b! r
九句最常用的道別語 3 q' [0 P7 `% _7 {% y

! X$ A/ P3 U" a  b8 n) s/ I一般的用法: - a/ p8 |" n( ~. y# S8 E; a$ I  ?
, v3 y( N3 a! ?+ B$ I# Z+ J
Take care.
# N! L# x& I# z' O4 R2 ?# u& E保重。 + r  w( ?. s) d2 V1 J! G
. v6 e0 U8 g6 `6 v( h. z, g' }
Later.
* e! D. r. c& O回頭見。
- `; d. F  s' I6 r( \) A( d: i5 G1 j# u, Y
So long.
8 {1 R4 u' }# w$ x# ^8 f" ?再見。
- G' _( F- r" A8 R+ t" H) Q( F' V3 v. p
Until we meet again (next time.) 4 f6 P+ Q. Z, f3 N5 Y
下次見。 + L% p9 d" ^8 b% G$ F

7 Z, c/ w' u/ U" o& V; n俏皮的說法: " W, r. Y0 o0 G+ R* v

% H7 w4 x8 \" _! N" i3 d& j, z% rSee you later, (alligator.) ! L% s- z% N# S' ?
回頭見,(鱷魚。)(英文的部份押韻)
, M  L+ a5 f# V( k# ^3 C1 ~4 X
- i9 H: M/ T$ R* ?" f7 p約定下次見面時間的用法:
5 R- T4 [" X; B' @( u9 g. I* S: F" M8 S& W$ l- w1 A2 [
See you tomorrow (next week, on Monday, etc.) ) z/ \; l$ u9 F5 \4 e+ s
明天(下星期、下星期一……)見。 ) k, T: c) o/ V8 j  w
/ G7 v- F$ n* W7 s* k+ U
非常隆重的說法(或是開玩笑的說法):
7 c& ~. w0 j: w# P7 w
% A/ f+ W- i; Q, H* |  U( S! K) ^Farewell.
5 h& U( d4 }* G4 s, S5 {再會。 : P" g) |5 w2 C2 g1 ~' k

" c" U6 C( E6 ~) S5 t% n異國風味的說法:
6 p, V6 m- T7 ~  r- n. T2 d" ^# h8 v0 \
7 ^- `; o. }/ C' mAdios 3 P* [7 ]4 F- \$ Y3 e4 |" S
(西班牙文的「上帝祝福你。」)
) D* L( P2 D# X2 X: j9 r
0 U0 v" v/ ^% L1 a/ x  uHasta la vista! , H. k( w% {0 A8 s9 h' q
西班牙文的「下次再見。」)
+ H2 V; r5 {4 n9 {+ x. Q( k6 u. \% y
甜言蜜語九句
' \6 r8 B' b6 J  S2 h2 B) J-- By
; r% [# ~' ~3 l9 r# J' d說愛你 九句甜言蜜語 5 @7 f! j- _8 N
  H/ L; u4 a4 R8 s% D2 G- l& K
最直接的說法:
+ e- e4 {4 b) q  J# a$ R4 f$ ]" L3 X; H! L8 k
I love you.
6 K) Q! `/ H0 P* Z7 d) Q) E( ~1 P- c我愛你。
3 W* H, w# \6 F8 F1 R& c7 ]* V- a6 l$ k8 l
有感情,但不確定有愛情的說法: . v5 v4 ^. L, B  c0 T
" S3 d5 l- H" q9 f" q9 k3 s
I have a crush on you.
9 t- r1 F1 |  C. C! T: g) U我對你有點動心。 , X% g/ N, @, ?. Z4 b1 n

; W, _2 z: O  _I care about you deeply. 0 W3 ~" |/ X1 p& {- f" ]  }
我非常關心你。
1 d/ z2 |+ u- z* o6 R' r9 |4 y
$ o3 R1 j, M$ B# o- p保守含蓄的說法: 5 p: a* c7 h/ {
9 }8 I( ~9 V* U
I'm fond of you.
% h" U/ |$ j, e7 k我對你有好感。
3 u. ~7 a9 B# b7 F# [4 {8 z
- c+ K) [: B/ R# x6 m4 L" ~強烈的、戲劇化的說法: + s* X% ?2 w5 [
$ x1 k+ Y7 P- x$ j8 y: j2 x
You light up my life.
/ k, U* ?# A, X/ n你照亮我的生命。
; h4 Z2 l: `+ n
/ \' v9 ?: l& h8 B. o9 ^4 hI can't live without you.
  w  m3 _) ~. x2 w我沒有你活不下去。
: t! W3 t( j# R
" q' K* D& R. ?7 }/ c0 OYou mean the world to me. * p% F0 m$ ]! a$ y9 H% U
你對我來說是最重要的。
) l% P1 d- Z8 A$ f3 F! L8 Q( {; ?# V$ M! c: k# p
My heart belongs to you. / R8 |( |- U4 B
我的心屬於你。
" t" \$ P1 x9 C7 Z6 P/ Q5 h7 T+ ^( Z1 Q
You take my breath away.
4 v0 t6 S& h' P8 s  ]8 X你讓我忘記呼吸。  
" K# @( L) y1 k# T
2 u2 _& v$ y4 L
十種語言,都說「愛你」!
# O2 [+ v) c- g7 m
3 _: y. u: U# e1 d, y1 M" z% R' u    法文 Je t'aime. 0 }% w! z3 t( M; V

, J: d) Z$ j$ Q9 g    德文 Ich liebe Dich. 5 K, {6 R3 a, O! E7 O

( R* \2 `" k5 Z, T! B+ U7 y    西班牙文 Te quiero./Te amo.
, [0 k- D. A% d- A% \, K* P  B) W% W2 C/ a+ D6 D2 j, F, L' R; M
    意大利文 Te amo. 5 [9 g' a# k9 W9 v/ y

  e+ D* T( z: R& r6 ^, t# g    土耳其文 Seni Seviyorum.
. `- G% [5 r. `! P) U9 a4 S. E) e+ \, A* ~* T
    (以下是英文拼音,非書寫方式,大寫字母表示重音) $ Q# }2 g: J: o& G% |
; a3 |1 ?8 t1 e) P0 m
    俄文 Ya la-Blue teb-Ya. * P$ A, Y6 S) E9 K6 {9 f5 B

6 }8 m5 |3 T% A! g) T. d" _    日文 Ai siteru.   _# s" z8 P4 p
" t" w* V/ l- b
    韓文 Sarang heyo. 7 n8 \5 j0 V$ C3 Y

% V& s$ r; M7 U, m0 X6 n, W    泰文 Chan rak te.
8 ^, m9 O, F9 L0 N% q
# c3 ^9 ~) W5 W) `  S- H    廣東話 Ngoh oi leih.
0 s4 h2 T- A9 H3 Q0 f- ^/ u. X
/ e  v8 @( y' \* C$ O
稱讚九句
% E! O( |  x5 k& @-- By ( v0 U& \; _1 D" t. i9 ]
每天都該對自己跟別人說的話
4 a2 ]) |' U) \* |" G7 n4 DYou are great.
" ?9 Q/ B/ G5 d  F) a7 R4 o, u7 L
$ ^& e! N: `, j# u+ G; f一般的用法: , O. X$ W! |, K3 q' r7 ^
8 X( |( B7 Y6 C% r' E
You're great/errific. 0 g3 O" s# r& q
你好棒/好厲害。
2 j9 ~( U. K; z6 E$ Y" }7 |  H- m
9 M$ T  ~2 O8 Q1 |) z' n- SI admire you. 2 Y* v1 S. _( p4 X/ ?9 F
我佩服你。 " h9 r4 p$ Y# s

% S" ?( i( {$ V2 S+ ]' A: AYou're really cool. - K% y- M8 a2 F! ?/ d
你真酷。
  z+ d7 z! Q2 N
1 w& v3 b2 B8 l) B6 gYou're amazing. 2 o* _- O( v, o3 S' G2 F4 U
你真了不起。 6 K. U3 {3 b. b! n
" r2 K# ?5 |4 }; ^8 a! t9 K, n
You're awesome. # d. U0 s5 Z# Q! }
你真了不起。
- d$ [2 M0 e2 E- F7 n+ M
0 c& r4 C0 i- J( U1 K3 }完成一項任務後的說法:
  y7 s4 d# M$ ~6 {2 k0 K
6 z) ?" r0 S) ~You did a great job. % v% O6 h9 U; A/ o1 z) E
你做得很好。
9 N% z0 K) s/ k' Q: j, a- z, Z6 |5 L6 H, s4 T& X( L
You really impress me. & L7 |6 J) @; D& J6 M  b1 n& x
你令我印象深刻。
" G7 u2 z7 r$ ^  M0 [# z7 D
! h6 i, V$ P/ U( e8 d" ~You're an outstanding individual. 4 a# A) c4 ~% D9 G9 L$ `
你真是傑出人材。
1 a) T) {  I2 }- l( p7 Y
/ y( j* S& |4 h- q6 k0 \. a0 bYou are a great asset to our company.
" ]* [1 C- d0 g. J! w7 T# V你是本公司的重要資產(台柱)。
, N4 M( R1 ~% Z: S
9 g  W8 d+ Y1 W1 X% i
殺價九句
( ^  @" {1 `1 m3 y5 f4 x' m9 e-- By
- g* [4 O: t+ K2 I% c殺價必勝九句 Bargaining/Haggling * V3 U! n, D2 Y
2 \% E" U  U# t/ p
直接殺價:
0 c2 F. ^3 b. S
( B  j+ @. u" E0 s7 |' {That's unreasonable! I'd take it for (100¥.) 7 ]- Y9 J* J% W2 n% M" K+ K7 \
這真是賣得太貴了!如果(一百塊)我就買。 2 p* `- D  J7 c, U

, F! ]' g% U5 e+ V3 `3 d4 T# Q  THow about (100¥)? 7 Q1 q! _% ~! M$ I* B2 p
賣(一百塊錢)如何?
- D$ }6 u1 ?2 V* U' a" f/ B1 i) I8 k+ G- A3 @) Q2 ]
I'd buy this if it were cheaper.
# L. S2 m% z& Z+ ~' W再便宜一點我就買。
) X3 {$ D& c3 s9 J* y6 B6 p2 M+ p  L( U  _8 J2 J( s) z
拐彎抹角地殺: ) |% j7 R% z; C  A% e

8 |! q9 R8 U+ g1 \, vLower the price, and I'll consider it.
0 V, Z# Z4 w7 C6 i& z. q價錢低一點我才會考慮。
& w1 A: T2 v4 m) P$ P" J, O8 K$ E/ v3 \8 x/ q( s/ p- _% u
It's a little overpriced. , x: ^. o( R3 i1 n* T
這標價有點貴。 . \7 o5 m+ u; G2 g: V* u
+ S' r$ v( Y" f$ G# N9 t8 ]3 o
I like everything about it except the price.
2 l: o6 l5 E& u這東西除了價錢之外我都喜歡。 1 N3 u& Y  P# P1 H! e" x
: o" Q- q7 u$ V- Z2 y' L) ?
爾虞我詐地殺: ) q4 C# m: x4 B% j0 ]  m& [" z& d$ e! _
" B$ [( H+ |  s  b; _5 C* m5 X
I've seen this cheaper (in) other places.
' `  A7 _9 n4 n$ l) C! U我在別家有看過更便宜的。
( ?% O" s+ q( H& E  i! d; j; E9 M$ ~0 h* K9 v6 a$ a4 L; @
I heard other stores were having great mark-downs on this item. 5 X. P9 U5 {( x3 R
聽說別家的這個東西在大減價。
5 ~7 D- e- K$ _+ J0 ]& q6 g
1 E) ]; A7 E/ O# W2 c) w
6 T; A' C0 P4 t& q! K$ N- `If I buy more than one, will you give me a discount? ! ~: S' x# U. f+ n6 G# S
多買一點有折扣嗎?
6 I( e5 @8 S; O5 r. i: |4 |0 c/ E! o; i
驚嚇九句
9 o, c6 `3 ~4 q+ f+ [/ x8 ~-- By
5 E) P6 U- p& N2 Z* ]% C  Z真可怕!
6 H' t3 ^2 o8 p8 F1 Z5 Q# B2 ~
4 U, u% e, X1 _: Y7 ?+ m' }# f/ }& T! d驚嚇指數1  聽到或碰到很糟糕的事情時,你可以說:
$ z' H7 P' b1 M8 `6 H; d
! N9 m) R) t# O4 [+ PThat's terrible!
2 p' W: P9 F. R  [, }/ r好恐怖! 4 a; R2 X4 u7 G8 I& T

, c9 I2 G+ {- r- L% G/ M; H  AHow awful! # ^' c$ q* p+ r! Z1 Y/ k
可怕噢!
, E  e) j% q& {7 c0 ?7 G5 o2 [
6 i1 Q' A8 e0 [That's horrible/dreadful!
% i2 M, N3 T* t  @# q: @- }好可怕/嚇人! ' g, V- L; n8 s

' W- J1 {+ D: S9 |# b. nWhat a nightmare!
' C+ M) [9 V# S5 R真是惡夢一場!
8 {. P. l5 l1 d! g# G% Y7 D. ]/ r! n7 ~' J2 f& `, @: |$ h# X" r  ?
驚嚇指數2  當情況壞到嚇人時,你可以說: ( l4 l# i9 x. \2 ?' }0 W; D9 f
1 A2 h8 A9 ~, j9 A6 u/ ^
How terrifying! 9 B, x  ^) h+ d; x
嚇死人了! 4 G; o0 T- v0 v; p

( Q" R) E  i. G4 a7 T( w' _# yThat's scary! ( |7 P2 {! Q( J: O
真令人害怕! 0 M( R0 H4 W8 ]2 o, Y
# d4 g" c, d3 _5 [  t5 F+ o& G0 o- X
How frightening!
8 u1 g1 c1 y  p# R! h( M4 p" e恐怖噢!
% u( P# Z2 y9 }/ C- r$ Y
' \6 y( G: f( ?5 q. X# l+ O4 M) Q驚嚇指數3 , @1 X$ l; t% M/ g# c
當發生不可思議的事情,讓你懷疑是靈異事件時,你可以說:
& L- R# X. j6 [) D; r
+ j1 s; E7 u8 b: A+ pHow creepy! " w" a( s# H2 ?1 y
真令人毛骨悚然!   F& @% l8 y5 ]% v1 L3 {
# E+ J) D$ W" I. D4 `6 R
That's spooky! 7 {- B1 [. l# A
陰森森的!
, i- R( J( E: x# O3 I4 x$ o/ i% A+ H

* n2 O/ s$ r: i1 R; c( I) V* }) N分手九句
+ g7 W/ z( e9 m) f* X-- By
, R; g: O4 `- L分手吧!我們分手吧! $ V( E& b, n1 F/ d( t. [2 y

6 k) w5 r* [! N9 m) V% r開門見山說分手 8 A  G6 Z' u5 |8 H
I want to break up.
1 l9 f. \! |3 m我要分手。 . L7 ^9 |, Q# t+ ~6 l) E4 g3 {# a

% V& G, [" r/ R% A; d4 KIt's over. ' C+ u3 {( t1 e! @) Y
我們緣分已盡。 2 l+ R& ~& y, J& N

9 ?! t, ]; ^. ]& |Don't call me anymore. $ r. f3 w/ S$ ^
別再打電話給我。
  S1 q8 n3 Q2 Q$ b- J& ~. u3 i7 R  r6 T# Q& }! a7 \
There's someone else. & m; {' s* R( @2 V& g6 ?& C' j" M& o
我有了別人。
9 x6 _0 u% q4 s5 q
& `# E4 [  R9 w* B& HWe're not meant for each other. / y  P+ I% L* b5 m
我們命中注定不適合。 9 E" Z) O) v% |$ J4 L1 D
% t9 V* Q# `! z' l
旁敲側擊說分手
5 g, v7 M" }1 a; K) k* h) b% e( G8 A  |$ E0 o9 A7 w7 [. i
I need some time alone. # ]1 f; e6 i  i7 x7 Z' [
我需要一個人過一陣子。 0 e/ B8 [1 Y3 t) ]! q% E& ^
9 E5 c) ]4 ^* W$ |8 a
We're better off as friends. 8 D6 b# t9 S& \( h
我們做朋友比較好。
9 o; L3 C1 A+ i6 s, }- f9 P; U/ T+ J/ ?
You're too good for me. 2 b/ m; W+ G  ]- J/ F
我配不上你。
6 c- v6 {4 M" e" ^8 t9 H' K. [7 v# v8 N) M
You deserve a better man/woman. 2 n, e# f9 o' f- n, y
你應該找個更好的對象。
$ T. i9 n% O( S& |% k+ b
6 A; @7 ^7 Z1 a: \/ P
道歉九句 * [- A% E: h1 l
-- By % O7 F- {9 K& I9 w' o9 K5 s2 x: X
小小出錘說抱歉 :道歉九句 + i6 Z  z1 A5 q8 ~$ {
* M; ~. J; [# i. ^3 m/ J3 I
序曲:小小出錘說抱歉
- ?/ ]- f+ {+ k; `
  a3 U. a& M& {7 d  l  `  K' _Sorry, I'm (really/so/terribly) sorry.
* Q, o) m/ ]! N- U對不起。我感到(實在∕很∕非常)抱歉。
4 K& f0 w* S0 @- Z
/ S+ y# w% i& PApologize./Please accept my apology. & Z! |4 w4 j, H4 U
我道歉。∕請接受我的道歉。 7 o9 Z# n, y: d& d3 h
/ a# `2 d6 S0 H) {5 j' _" K
I feel really bad about... / H9 i) e. K3 z# b
我對(某件事)感到非常抱歉。
' P5 A% X9 T6 z$ ^2 E
' U5 I. a) {2 ?6 t; i間奏曲:爭取同情說抱歉 4 k# G7 q4 z/ y  T( Y2 N
2 }3 T% E. a  N. K) T1 J$ {( G
I didn't mean it.
" S! K8 n$ q1 ~; ]7 T4 q.我不是故意的。
7 d$ w5 C: b0 z7 ^  Y/ L) l0 C' M7 s% _
It's all my fault. 0 p1 b8 a& A) r
全是我的錯。
( d# H' \* X0 O1 I
7 O8 T8 b# _' q/ SHow could I be so thoughtless?
9 B% ^. l( v7 C% [6 J我怎麼會那麼粗心大意呢? , f/ O+ k: `2 ]$ Q$ _/ y, j& [  i- e
' ~# ~  ]% C7 t
How can I make it up to you?
5 H6 h1 z9 _+ h+ Y+ ~5 V2 X我要怎樣才能補償你? : J( b) n! d( N# E  Z* K
7 R( _+ f2 ^1 y# a
終曲:請求原諒說抱歉 % g' \4 M4 u4 W" Q' u
8 ]8 f! s, ~! U
I'll never forgive myself.
. `& z2 q5 K0 J. I( n我永遠不能原諒自己。
" y7 G6 R5 O# ^2 O' Y5 o
& ^% W. W; x8 Q- h# v7 C0 M  N& {Will you ever forgive me? 7 g2 P. J6 Z$ o9 F2 E1 |0 s
你會原諒我嗎?   G: F( q4 D$ o
1 M' @! G8 O: U, N: w1 Q

評分

參與人數 1 +2 收起 理由
tintin + 2 精品文章

查看全部評分

 樓主| 發表於 2007-6-24 05:13:00 | 顯示全部樓層
賀節九句
' }0 B5 |' `# z, h" {- m7 z! K
-- By
; a3 q! g# ~# u9 e& k9 V
假期快樂! 2 F8 j) q9 ^) p& V& j
# c: {+ R! U, f1 N( d* A: F2 w
直截了當說賀節︰ % s' f5 D$ L6 p* u0 H2 l
Happy New Millennium!
3 B0 B( n: V9 w1 E- Q+ q/ t" L
千禧年快樂!
. H( K) W8 q& A) F3 j5 p$ i4 I" H% q/ c9 a
Happy *Hanukkah! 6 L) U: g: n5 n& q+ I7 i; d7 X0 I
(如果對方是猶太人) 獻殿節(光明節)快樂!
; N" k4 K% ~8 r& ~4 E: g2 ~$ g+ s: \* B& W# r
每逢佳節倍思親︰
0 i. y- x8 i# D% y" c5 ^4 ?2 I
I'll have a blue Christmas without you.
5 ^# i' b$ M% U# J8 f& @. B9 |& K
沒有你聖誕節我會過得很郁卒。 - ~0 J  v4 ~4 q( q2 s: a
# C# I  [0 [# O1 g# Q
I'll / We'll be thinking of you during this Christmas season.
& r' M3 g/ k8 L- n: y
在這耶誕時節我(們)會想念你的。
  S' Y7 I9 W3 r+ V& d2 M
+ T4 j) A1 y- y( X! T- G# L
甜言蜜語賀吉祥︰
5 a9 @. o: ^: ^$ ^8 b
, f5 U2 K( D  k
Wishing you peace and happiness during the holidays. 0 r. Y) H5 e4 s
祝你假期幸福平安。
% W8 c& E1 d( ^7 `. I8 Y: _& W9 c2 v9 L* c
Stay warm, safe and healthy during the holidays!
- w& p  q1 B9 y& v2 G
祝你假期溫暖、平安、健康。
6 D9 e# J8 o# y2 T: ]# ?! F" x5 ]. d+ H+ \  ]& h$ T8 o% J) s
May your Christmas be filled with joy and warmth!
  C1 Q) ?# k- L
願你聖誕節充滿喜樂與溫暖!   s# K% n: z0 l) H8 m
4 O* @+ S# q; {2 H' C4 o+ o
Hope the holidays find you happy and healthy. $ f  Y+ g: Q5 _3 m: b
祝你假期健康快樂。 ' I, [0 ^5 ~# F. T( v$ p
5 \' e) E' I: S
探詢新年新氣象︰ . h! j( s3 T9 g9 B1 c
So, what's your New Year's resolution? 3 Y; {* ]8 [3 E# ^
那麼,你的新年新希望是什麼? / w& H* T2 S* v3 H# q$ ~) f) d
*Hanukkah猶太教的獻殿節(或稱光明節),假期在每年12月左右,為期八天,紀念公元前165年猶太人戰勝敘利亞人以後,在耶路撒冷寺廟的重新奉獻。
, {8 U) l4 Q: ~# }4 C# P
5 p, s, o" u7 g
求婚九句 9 c  O  o' X; f5 y% D
-- By
( z6 K: r8 Q7 g/ |( E4 k; j" p, ^
我們結婚吧! " G' m$ _* \* k* @4 t
單刀直入法︰ : D8 L$ b' U5 t

& `2 R2 T  c( t" V0 m
Will you marry me? & ~6 N6 M- t* e4 @, L/ S- V, p! {
你願意嫁給(娶)我嗎? % h6 l* L4 t' F6 Z1 |# k9 ~/ P

+ e" f- {" J9 `5 y
Would you be my wife/husband?
- @8 A; Q! p' \  L
你願意當我的妻子/丈夫嗎? $ r$ v4 I& H% G8 ~+ }

* P. X* e' ]- p! j2 E8 H5 f
迂迴暗示法︰ 8 c; k3 e  r( V2 d. P) C  }
  {' Y! G5 N1 j5 {% @% |
I think it's time we took some vows.
5 F! H8 F# V5 D$ Z9 m
我想是我們該許下誓言的時候了。 % _: b- c4 l( t: X! m, u

% Q" F2 |6 Y9 N  ?+ P% V
I think it's time we settled down... 9 Z6 _- @) ^" G* ~8 V! K
我想是我們該穩定下來的時候了…… 2 \( G  R" B+ B3 A, W2 f" Q
% k+ @# f. ^& F$ f7 [
I want to spend the rest of my life with you.
9 J  C( \" a% i. \
我要與你共度餘生。
& r) c6 ^7 ]& @) x7 D4 u4 l& }! @' D# f+ {6 F+ L4 U" D: G
I want to be with you forever. / ~5 }9 k% o2 v% u
我要永遠與你相守。
5 B# S* J( Z) j- i- Q  \- s& H  l, e: i! {8 p1 y5 r+ |
咬文嚼字法︰ 0 m% O$ }+ M) n6 ]+ u

2 Y; L3 s# v+ i) R% g# q" @
Let's get *hitched! ; T% b  B. o; }4 h
我們成為比翼鳥吧!   D: h+ v3 k7 ^+ k% {

0 P: L% [6 a8 W: K7 h, `( c
Let's tie the knot! . Y6 x+ i* o7 D* `
我們結為連理枝吧!
' d1 L. c. e; a3 S0 f2 b* i" f+ N+ g! o5 g# n
強迫中獎法︰
" ^4 D7 K, k/ @5 n/ `  c
0 Q  b# F! Y- D' a0 W
I want to have your children.
, N0 P% |" [' |; A7 {3 X
我要跟你生寶寶。. G6 @) I- x* d4 u; o, h

9 z3 k8 }6 _9 p4 p6 H9 ]. F
恭賀新禧九句
) l. M3 `) t7 h. G1 C9 ?) s8 `
-- By
" V7 l- @9 w9 }% m  Z' H
祝新年新氣象: 0 Z- C! ^/ M9 M9 q

( z3 V# J. f- ~2 I5 n* J: G/ ]
As the new year begins, let us also start anew.
& ]) [5 r9 M% a- |9 V7 g
一元復始,萬象更新
6 t) G% E( h8 Y; L$ t2 n8 e& I, Z6 R/ _& t6 ]" L4 n0 n
祝新年財運佳:
1 ~6 V0 {. U$ v9 y0 X4 N2 E
7 w: @9 h% s- ~3 r) V( j
Happy New Year and hope you strike it rich! & a5 D6 f+ L7 x- n
恭喜發財 % {$ L3 s) |3 @* f/ G/ ], z

' m( q6 O5 E) z) Q. g
May wealth and riches be drawn your way./May you walk the path of prosperity.
4 F7 t6 Q4 N  l
招財進寶 5 }6 |6 @9 M$ G( X  ?# G

. \7 t+ Z7 C% b8 [1 J( L7 W
May a river of gold flow into your pockets.
/ [; L" W' m# w$ L2 h
財源廣進
$ B' C6 a$ n; E6 T4 Q4 t6 P  ~+ I
祝新年好運到: $ z/ n* }( M1 o' J
* }$ u6 l9 ^7 Y7 a& x
May you succeed at whatever you try./May all your wishes come true. ) s. p5 z. k5 H- K
心想事成
% Y  u/ d  N5 \% F
0 B% G$ u! \- k: I8 c) f
Hope everything goes your way. 4 B# }7 B% d1 s& q* f
萬事如意
, R8 D- K* ^6 s
/ s! b2 |* ]3 v' c# c
May the New Year bring you good fortune. - o, A7 q" o$ ?( I/ v! M8 w
迎春接福 * s9 t2 }( U0 q
2 j) G; ?0 p3 E, O+ C& V! t( f
祝福祿雙全: & ~$ g  ]0 B2 ]  }
: u0 Y) d; U/ m7 o8 ]0 V
I wish you good fortune and every success.
1 q% Y/ K# o/ o6 l
大吉大利
1 Y2 _( L5 [2 @3 z, b4 e3 R* J) B7 E3 F# T1 E' k
May you always get more than you wish for.
% y4 J+ l! ~' L! D, r6 Y/ f
年年有餘 + C, k8 a* {! p+ w  [( \% @& \

0 K9 W4 _3 ~7 o. g) |  P5 G' @* u3 q4 s  U
選舉九句
. f9 n0 v3 ?+ j% n: N
-- By
8 P9 G. o9 E1 g+ U# a* e, W
我支持你!
/ u6 {4 f7 w7 X. Q
. J  e" N2 [6 P1 c
I support you.
% M/ e! t2 f- s, P# b
我支持你。 & \' i8 S- z/ K& V% V9 S
: {0 A7 _8 x; V  L2 W6 i0 h$ a
I'll stand by you. , U$ s0 a  Z' _, {  z3 v
我會幫助你。 2 M6 J6 A% |  l/ T! V; z1 ~% Q

  v1 Z+ w0 }  L; ?: `- M" \
I'm with you all the way. : o# E- }3 F2 F7 R* F* K
我會一直支持你。 ! b5 l' o& P# n; M/ r6 Z' E* X4 D  M

! @* O& V3 }& l& P6 ]
I'm behind you all the way.
- m  a7 ~* R+ _7 X
我隨時在後面支持你。 / e# j( w! X$ y: J" n* l" c9 {

1 M+ q" X" b: y, ?8 E
I'm there for you. % t8 ^) P& C/ e2 O: N3 B0 T/ C
我隨時聽候差遣。
* y* f, F" K* I: ]# V  C/ b
6 y  M* W8 T5 e! d3 M  h6 l
You have my support.
9 D$ Z! T" d, V; u: h5 P/ k; k$ L
你會得到我的支持。 * V( d! x5 R) S% f/ H2 Q
; B. {' G; y' p4 x7 ~
You have my vote.
; |" H& z/ H5 Y' t+ Z
我這一票是你的。〈這句話除了字面上的意思,也可以表示「我支持你」。〉
" j( c  _5 j1 I9 k: y( K% J7 V- A8 p. p* J1 `* B4 N/ [( i; m0 z
You can count on me.
: V) P7 D7 i! a7 q
你可以信得過我。
, Q% {1 A6 q1 |' G2 r% n! P4 m. z
% L. z7 A$ V, B& @/ M1 `2 F* k
You got my back. * [9 N8 N) u5 V) v! Q7 T
我給你當山。〈上面這句話是一種較為口語的用法〉  1 _! S2 a/ F2 T2 s4 j+ b8 a
2 J4 N2 _/ F0 G# I( G
神秘九句
/ M* ?2 F" t8 V
-- By ' P) D$ Z2 U) c1 k8 K# y4 o
神秘兮兮 ; w% \1 v% m- E/ I+ X

5 }/ a6 i* J7 f# u3 b
求我我就告訴你︰ ' e$ _; h; c* @0 P7 o* P

: z7 A2 x" o, g! ?  C9 o& o  Z4 h
Guess what!
# q8 B) V6 D& O( k0 n
你猜怎麼著! ( b, a7 M  n6 h( ?* G2 C% C7 b  l

0 U& W0 ~) V6 k# u' r
I know something you don't know!
4 }' j+ _4 B  k' N+ O
我知道一些你不知道的事情! 0 \5 {: j0 j0 Q5 ?. c2 @

; C7 V; S8 r0 p& ^9 y) n8 m8 `9 i" E
Ask me what just happened. + c) y& S* v8 ~/ ~# g) s( Y2 ]
你猜剛剛發生什麼事。 6 }4 k$ j/ L9 }: A* T% l4 u  l% ^) M# f

5 A2 x. t; c8 k5 e) R
Have I got news for you! - u+ x+ [) m( h& @+ u
我有事要告訴你呢! 4 \2 w: D1 H) h

2 U* {! v* W- ^7 w+ J
支支吾吾吞吞吐吐︰ & e# \, n2 J0 W! M; g3 {
7 d7 b  N" S6 h5 ]! k7 Z
You'll never guess...
/ b1 G' E) }6 P. P; [
你絕對猜不到…… . s7 G7 p2 [* e
* C0 P$ V, `& q" ]& w8 Z
You won't believe...
0 _. e' m1 V. k# J) G
你不會相信…… ' @1 p7 S% m1 V; E# q

# |2 \3 e* G5 \4 R/ d1 R3 }9 N
The weirdest thing just happened... 6 H. e$ E2 G5 [
最怪異的事情發生了…… , r% f4 V! v9 p0 ?) c
" O8 K& M1 p) R0 J8 Z* m1 c
面有難色難以啟齒︰ 3 m7 E; U4 \+ y& Q8 T

8 J$ e3 c4 p1 l, X6 d3 j
I don't know how to tell you this... 6 n& E0 g0 R. _. P
我不知如何對你啟齒……
8 u8 m& [4 }2 c6 n
! N4 b) P8 G" ~( E' y
There's something that's been eating at me for a long time... / [! T) C9 l( w  h7 q( F
有件事情在我心裡藏了很久…… $ a/ D& W8 L- E: ^  X) ?3 U4 T0 c

9 _* j9 ?( d  c2 w8 H* g8 _
抓狂九句
1 P5 i- x1 L/ c0 @9 u
-- By
% K- m" _1 g: z0 M9 D! B! o4 D/ t
受不了我受不了: ! F7 D8 g$ T7 G0 @3 y9 \
2 B2 L; |  d# B% R2 t
I've had enough of your...
% v  n/ t+ W4 O, D
我受夠了你的…… 4 t4 A9 [. h5 k) d) z
2 l* V5 w4 W9 ^- j
Who do you think you are?
" u. U3 _, o$ _' n; v! N. k8 [, h3 P
你以為你是誰啊?
; l) O: p* h5 \, v: G# m  E+ b/ _# T& ^! r+ K
How dare you!   m: b" b) }  }* Y" a' z
你好大的膽子!
0 o3 S( M7 C) k" D+ q+ @1 A- e' a
8 c/ p  ]# \( W; N- U* \  o
你是我今生的累贅: 6 @! E1 f. _$ s) d# R9 Q
# [; q; @, x6 P( W
You worthless piece of.... & n6 b' ]. I0 ^' M
你這沒用的東西…… 1 W* `" l- a6 m9 P+ _6 `/ R* T
0 d7 P- V  g6 \# K
You infuriate me. 2 c: {' R4 z. U! }% L( i: b5 c3 O
你氣死我了。 8 v. ]) K7 E1 C5 K+ C! P
# F2 q  m1 l' z' u* O
You're really full of it!
" F- i2 z8 _0 p) n
你滿口胡言!
5 X8 V% @8 Z& ~2 E$ U& O) ~- D/ G6 ~% ^2 g. s  x2 M: v  v: e
忍無可忍破口大罵︰
+ ^/ @, ^; j& x/ ~, y0 G% B2 e/ B
Shut your face!
1 ?" Y- ?* f. n0 s
住口!
( t9 c2 J. V+ t
- s/ x- M7 C+ p$ |3 V- N* F
Get out of my face!
/ r$ i8 g* R) G' R
給我閃一邊去! " y* r! b7 N$ T: x/ r; q1 D
# t" m- u& {$ W; j8 R" J
Stuff it!
( D; w: x  u" T" `# p! ~
閉嘴!
  P) l3 b: `2 k& M9 C* Z
- x, O6 y) E6 K
耍賴九句 5 ?9 E5 r, r& e+ p2 V6 G
-- By   z( o/ @$ b- M' {/ a9 o6 @/ n
遊戲時耍賴︰
/ h) s) o1 _" ]
0 l) U- J/ M+ K0 r: l7 [3 i7 e
That doesn't count.
) e$ P7 r1 J  Y; z
那不算! * A7 o  w. Z& \4 U
+ S( Q! U9 V) T) X+ Q! x% K/ l6 j
We weren't playing for real.
* X# f. q# ?( j+ d# q
我們不是玩真的。 9 a( K' {/ L5 y' }- c) g% F
5 K( E# h0 n  h) o2 a: q
欠錢時耍賴︰ 0 A& q; Z9 R) \

& _9 C, I: s4 |% `
Money has been really tight lately...
& X# J+ j5 z5 ^) v4 `
最近手頭有點緊……
/ i/ y( o  a: Z4 b: M# N7 m" I4 T7 @  p: U; z/ T7 _" V! S) ~8 ]
I've had so many other expenses... % x9 E/ Y1 h8 X1 {& i# A
我有太多其它的費用要付……
' m# q8 t6 y6 l# B3 u1 J/ y8 ]
/ k) a! ^, ^4 }; y) Z' x- E
犯錯時耍賴︰ 3 A5 a* o# n2 L' I/ A( S/ K

& ], q' D1 P6 N) C! H2 ]( c
It's not my fault.
5 l% q0 s6 m, C$ S* {! g  {$ f
那不是我的錯。 , R5 ^. g9 _8 l8 o* E4 T

: u7 i; r7 v( u2 G/ p  N2 a
He / She made me do it.
  l& G2 H+ x' t+ ^& Q( H
他(她)要我做的。
. |& Y8 a7 m7 n6 s& _
! L* Y: ?& }+ w5 D5 f/ ]0 x% k( w& l
交通違規時耍賴︰ 2 E9 [# C1 M8 h2 h4 q2 C( b9 N
: M- `1 i( X; }; v$ k7 `8 j
I didn't see the sign.
& c( p5 y1 a9 P; q4 T0 L
我沒有看到標胖盡?
) E/ {% L/ j7 Q# c9 n4 [% O0 e1 i; f( g$ e" K* m" r" p
規避責任時耍賴︰ ; F& U' E- }3 S/ ^4 f+ T6 M

0 W( O' c* R. ]2 ]
It's not my turn to... 1 ^9 F& `1 }4 D) A, @- F
這次不是輪到我……
; N4 Y7 ^7 W7 S' d% S
) A+ Z  S& e: Q! v
I didn't know anything about it...
7 P& i' C8 h$ Q! H6 R
我對此事一無所知……& r- r2 l: @$ A/ L+ @: o3 ?

" X# S( t' I: d( N: r! o& g& A. Y/ J5 x, v2 f& f! N
撒嬌九句
8 l( w% X) ]7 E0 q" B. e/ y
-- By 5 {8 T, d& o0 \$ p( A3 W
無堅不摧,撒嬌九句 注意GG不要用,否則後果自負。   z1 O/ w* Z$ o# G* z4 _
4 C. k( A1 s& f% o/ B$ n6 \4 `8 F
我欠你: " y6 y- \# a3 }, x& }

! j) y" O) [6 K
Just this once. I'll never ask again. 7 T" r: Q4 k; n1 P# x1 |; a
就這麼一次。我不會再這樣要求了。 1 J0 }- u9 j( O* T/ F
; N+ H. ]0 F. f8 Z* w! H8 U
I'll make it up to you.
, }0 `* W2 Q  A1 n1 Z2 w. p( l8 ]. b
我會報答你的。 1 N  g* q, C: v- c+ k
- S  y  T' Y( n
I'll give you a massage if you...
5 p% W0 F6 n. J  d. U7 t! t. u1 s
如果你……我就幫你按摩。 1 ~5 v, p4 o# @* S$ w, x, R+ H  Y

% r# J# g' ?' J. V4 ?
你欠我: * J/ u6 c/ Q7 [0 B

) q3 f% [" i  L0 r/ H2 A
You never...for me.
( `( u  C. V8 [* n4 ~
你都不幫我……。
, [3 Y7 X. b7 P
( E9 `7 B, o6 }2 g% u% I
If you loved me, you would... " J) ]* ]' F( D+ j2 _: W  Z
如果你愛我,你就會……。
! T% L* ~0 ]" {, Z0 O2 ]( F4 z- }' k6 w
咱倆搏感情: 3 V' A, D3 H( ^" a! v8 n0 Q3 Q; {

4 E, j1 `0 t0 n4 ~; H  q
(kids) I'll be your best friend if you...   y. ]  z8 l& l, g7 ?7 H+ d7 L$ @
(adults) I'd love you forever if you - p0 r. f( G0 B+ ]) Q: ^0 m
   (小孩用)如果你……我就跟你好。
/ I: S! G. t; ]" H! a* @% o
   (成人用)如果你……我就永遠愛你。
: Q5 m/ x5 J+ f& q3 K! d. @3 ^6 `1 F( T8 d1 G
雞皮疙瘩掉滿地:
/ a0 l: ^2 S+ \; D# G; P8 F" z7 G0 K9 e# x; |1 K& |* d
Pretty please with sugar on top!
( P4 U2 R6 X" h0 F' P/ B% j
拜託你最好了! / p/ V$ J& ]9 N; c
1 x( G( w1 C8 n, Z0 B
Oh, come on!
6 m7 ^5 v) _2 I7 B6 o5 X% X  W
哎唷,拜託啦! 5 C, Z4 o, ^4 j# }, Y

6 K% C1 Q6 O; w; F: T: y
Don't be so mean.
1 b$ `4 \; C; f3 J' Q9 {
不要這麼凶嘛。
+ x2 p8 |; H9 F
% Q# Q; W$ y4 e' C/ H9 g: Y0 w2 ?& H7 I( y# n7 o+ u) Z
搭訕九句
% N' h6 A' E% M# @6 v
-- By 6 U3 @9 R' w) m: e# F
搭訕九句,讓你越夜越美麗…… + A, y" x! p% F4 n7 k' Y2 V: I
, h+ ?" ?& i0 y* H" m5 ^6 _1 q( n
似曾相識:拉近和對方的距離。
9 K/ U1 @4 n1 Q& l- k7 t6 Z- V. ^  M. u
You look like someone I know.
% t5 ]" m3 F" b
你跟我一個朋友長得好像。
6 W8 B  ]% ^/ k. e
! I  T* g4 F1 i* _- h' P
Haven't we met before?
$ U. A2 v; d/ U
我們之前見過吧?
& i$ i7 r! w8 I& E' m% q8 |: I5 m" ~* |0 W  M
借題發揮:只要有心,總是有借口。
% c* n8 g+ p  S$ T/ a. ], P5 `' B8 ?: v6 {4 U  c* n
That's a great haircut.
, I' Z- |' `; a2 E8 F) ^% ^
你的髮型很棒。
4 T* u0 i2 T( F% T- ^) y
4 C3 Y2 A( f8 O& U
(To the bartender) I'll have what the handsome gentlman (beautiful lady) is having.   b0 ]; |1 c1 ~
(對酒保說)我要跟這位帥哥(美女)點一樣的東西。
) o0 d0 p3 @" v0 O% a* f4 y5 g) N& Z5 i1 N0 t
略施小惠 :說這話可是有目的。 8 x- V+ [0 C9 l1 Z* }7 }- v
& \/ I! [% h& d( r
Can I buy you a drink? : a3 [8 G/ W8 i
我可以請你喝一杯嗎? $ K1 P& p. f/ _& Y" X  g& `
3 }2 F1 \& X/ C1 u* h5 I$ |' e
You have a great smile. ' F5 ]$ C1 F' y( V- t* @
你的笑容很美。
! u! W! b1 ?. G) B6 n  q
7 U) Y9 b0 M# [/ b* R2 ~
趁虛而入:此句可以列入防狼手冊,單身MM注意了。 4 \/ C% _9 f7 I& S" K- G, O, O

, p6 U. s4 L+ h: A
Are you here alone? , R* Y9 S5 d6 L5 h/ O
你一個人在這兒嗎?
( G  q7 Z* j. `. M- Y* ~. |2 c6 F7 Q( |# V. K- Z
What's a handsome guy (pretty girl) like you doing here alone?
+ K! g9 O/ E7 D- v" l7 y
像你這樣的帥哥(美女)怎麼會落單?   H  D5 C& D& t2 d/ o; S, A; E( d
% T% f, ^* @+ n3 v; }
單刀直入:太直接了吧? ' M) C2 d( e6 W% Q0 P
3 s2 r! t  U: J1 p. }  H( I% |
What do you say we go somewhere quiet... / e; F# J! e6 X! F8 ^
我們另外找個安靜的地方如何…… ' r! N/ L; E) R  E) L3 }# A8 z  u

/ h7 V3 e; j7 T. N  W1 r1 n! ^; V
拍馬屁九句
' H: e8 H5 D# M4 b4 n# R, s& s
-- By $ ?8 S6 p" M6 {/ o
任何人都喜歡聽好話,你的老闆當然也不會例外。下面的句子你可以在合適的時候說說看,不過由此產生的任何後果我們可不負責任。
4 t  M' C+ b: e, l- i% r, ^8 ^. f
4 i( D) C  A4 d' _; p
It's really impressive the way you run this company.   a) Y+ l5 b% I0 o3 _# {" d+ e
您經營這家公司的模式真是令人印象深刻。
" b$ U$ [/ w4 q7 E' y/ B" }6 a& Z9 B0 Y
I look forward to coming to work every day.
! @/ |6 P8 D; p' v
我每天都迫不及待來上班。 4 c; Y7 ]2 b3 T
# Z6 a; P5 @0 |2 x( B
You're the best-dressed boss around. + s! ?+ {; ^/ ^8 }. }6 ~# I
您是這裡穿得最有型的主管。
  u% l9 P' o7 _0 Q9 c9 q0 E6 t
+ f; D% b4 r* r2 q" X6 l2 B) o
You're my idol.
! x$ w1 ]* S" U% c
您是我的偶像。
8 \" R3 H9 V! z: k2 P! C# ~4 f- x0 r7 }" J7 c' `& ^
I really admire your decision-making ability. . ~$ ]9 v7 m8 N( t, K% r6 k1 Q
我很欽佩您的決策能力。
1 G8 z1 x# z. a; i. V1 X5 _' j: R" D; {
考試要 pass,老師當然很重要。尤其是主觀性比較強的課程。這裡只是提點建議,怎麼幹全您自個了。畢竟真憑實學比什麼都重要。
2 ^0 q& ]' p  P
- F! ?4 h3 _8 N4 ]3 |9 g
You're too young to be a professor...
8 p) z) E) T6 u* v
您當教授實在太年輕了……
! o! I4 E. a, U) Z3 `# |( g
% g1 o. v6 Y( f
Could you autograph your book for me, please? " G6 S9 ]9 V6 r# D  I
能否幫我在您寫的書上簽名?
* g3 h& R, \' n
! Z7 {( z! i0 o5 e- |
Your teaching is so inspiring. * R  Z; N: ~0 s. d( v  Q8 ^
您的教學真是讓人如沐春風。 9 ?' F( b! E0 k( S; R
+ i+ l7 @$ V1 z$ q  J
當孝子,讓爸爸媽媽開心開心
+ _# ]  a2 q( F) x0 M' O3 ?8 s9 p# z
You look so much younger than my classmates' moms /dads. # d3 C, r/ b2 I! ~
你看起來比我班上同學的媽媽∕爸爸年輕多了。  
. Z: J$ B! w+ w; ]; m% k) j( }/ U/ j0 O3 ~5 u! z
" H: X- `5 U2 k) z
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2007-6-24 21:03:05 | 顯示全部樓層
good
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2007-8-3 11:54:29 | 顯示全部樓層
very good thx
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2007-8-4 18:13:54 | 顯示全部樓層
我還以為只有九句呢. }- M. x  M* g0 [" B
原來是9N句:
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2007-8-9 09:21:29 | 顯示全部樓層
:cool: no bad
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2007-8-11 10:53:04 | 顯示全部樓層
非常實用,謝謝了
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2007-10-31 21:54:13 | 顯示全部樓層
j簡單的外語知識!
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2007-11-14 13:41:11 | 顯示全部樓層
useful
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2007-11-23 19:22:50 | 顯示全部樓層
Very good. Thank you for sharing
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-11-24 14:01

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表