打招呼九句 & j9 A7 U U$ r- P* e
-- By / k+ h$ y; d' Y
打招呼,除Greetings 之外九句最常用的招呼語 。
L/ p% A# W# {0 B. m; x4 ~3 s, ?+ z" r
只要是朋友都能用的:
* z) c1 y) T9 l# ]" v) qHow's everything? 6 u% p0 G) K/ ~5 K% D' h
一切都好?
3 k/ J/ t \3 V/ }$ o/ yWhat's up? # B- [/ |7 z1 g
近況如何? ; w/ C3 c9 i6 X* G' H" N& t4 i! Z
What's new?
- J1 T* Z3 u5 m5 |- h. @& ~有什麼新鮮事? 7 s6 Y% r( {8 i6 S. z) C! C
What's happening? ) y/ s& h3 r- m4 P" a
在忙什麼?
! p% a3 |8 Q( b* c3 z4 H- E% O任何時後都可以用,但比較見外:
6 U/ Y/ n" m4 _- {9 s1 OHow are you?
4 f* y* o8 j& H5 l' C你好嗎?
' l* W8 g( V8 m% X1 |5 `適用於第一次見面: % E3 F: {: @% Y! p+ |. I+ {, K+ u9 U4 A
Nice to meet you. 6 C- \4 ?* I% ?' h4 X+ {5 s h
很高興見到你。
3 S& }, w' E# x1 x' f% p2 g3 f適用於曾經見過,但不太熟的人: ! @# D* I" l, }! M) x
Nice to see you again.
" z4 o0 u: G0 c% U$ n' F很高興再見到你。
, |, R {! E9 C% l4 K" r. Y適用於有一陣子沒見面的朋友: : I7 i- T: F( g/ s8 A2 @
How have you been?
9 ?9 C3 l4 S& q- E* E你過得怎麼樣?
# j) |) }9 J3 g/ c" e( q適用於很久沒見的朋友:
, \9 X( J: `( F f/ d* C) ]Long time no see. ' m6 O0 {' n) [
好久不見。- H* Z4 U; O$ s/ G% {( `" }3 m
' l. U( c+ h7 n不確定九句 0 y% ^/ l! o) C, ]
-- By ) `' \) Z! Y7 J, |/ c+ w/ }$ O
太極九式 不確定,我不確定
+ x3 t6 ?7 y3 p2 r% E# s0 O第一式: 5 |3 Z' S( I G+ h- `
I don't know. e% i- |9 ~+ p$ M5 _8 o p6 s
我不知道。 0 X# d0 k' p4 z+ U% M, F8 H
第二式: , }0 M0 T9 ^$ [
I'm not sure. # k1 c0 e# L/ r, w# Q
我不確定。 6 {% l) `2 J" G; u+ h* J4 F
第三式: * t* }# U; ~9 l
Who knows? + C) n7 j1 ~' T5 S
誰知道啊?
1 R1 r& T. T- G, b第四式:
# k& w* W' }" S& C$ E) m8 U) A6 |Don't ask me! " c9 N4 l' W% q: `
別問我!
& f( G- G2 z `! M% Z; \1 h `第五式: : D% e4 N1 K# k" W
It's not certain.
( @5 W+ C) i1 c2 J5 K還不確定。 : ^' n6 X4 r9 P
第六式:
6 W5 t& b2 X% ~" \( N4 hNothing is set yet. # t# a% r. d& D" U$ r5 _
事情都還沒有定案。
( O6 @/ H# b5 n0 n第七式: 5 x# ~6 O2 q* E
It hasn't been decided yet. * G j. X: ~% J1 j3 I6 y& `- C
還沒有決定呢。
Y) ]/ m! i6 a2 R第八式: . j# K* m: U. O# n
It's not clear. & _! z, y$ q. c
事情還未明朗。 ( \' y+ m- c3 z; G; h3 P* ~; y
第九式: 4 x: r! k3 y* Z; ]6 I2 w/ H
It's up in the air. - {! U8 \# d, r
情況還混沌未明。
c- U% v8 e/ S: @7 W, T2 s E: j. w第十式: / Q: Z) u2 U9 c( V0 C" ^
It's hard to say.
$ a) _# N- ~1 U很難說。 . ?: ^) H6 K' ~. s; s" K
3 {1 [! w7 J9 f( n道謝九句 V% h S# l! C7 {2 D. u
-- By
8 d) w. u! d5 r% V4 [3 Q# m說謝謝 除了Thank you.之外…… 九句最常用的道謝語 ; o, s7 [1 e {! Q- Q3 A
$ Y5 @ w" L3 `
一般的說法:
/ _2 |9 K* }- z h
j/ E+ S9 x1 N) l* b& ^Thanks.
& E! R* @8 Y0 M! t3 ~* s, `9 N+ I謝謝。
2 L; x/ S" `. Q+ X6 R* E. g( Y: |* K9 f0 ~
I really appreciate it. ) e3 ~- c3 y! W2 U( h, {3 u a" ~
我很感謝。
) A" G" M1 r6 l4 N5 \
. C1 K" |( v3 b: B* @比較熱情的說法: % W4 C! ~- B7 g% i
5 `& p& c( n* g6 E) [You're one in a million.
: z+ g7 @: p' _, q8 }+ B% J* S1 z1 B. U你真是大好人。
: `/ s' o K: W" n
O) I0 k" |' i/ A8 @You're the greatest.
4 Z; ]2 Y* S$ t$ w* A) f* F你最棒了。 . n% O" c' t; O# b4 E
/ ^, O1 C% F3 y要歸功於對方的時候:
- k; M m, |6 ^3 v- s3 h, Q4 M
( ]; P5 P. ^7 S2 P6 V$ EThanks to you (we made it on time.)
5 R! S, d6 p% I% s9 i( E& w都要多謝你(我們才能準時完成)。 0 s$ {, r2 I+ q( Q# G4 I4 k4 U
& l/ d! d6 D: I6 D6 d# ?' K9 h4 O8 U* N
I couldn't have done it without you.
* j* e0 ?, ]8 `若是沒有你,我不可能做到。
0 r) D) b" X5 J* o+ r2 u3 g# _+ W$ H/ A+ X
比較正式的說法:
/ p1 p& c/ \% r1 ^" ^/ r
0 J0 ^) U/ O+ ?/ V+ _I'm truly grateful for your help.
) ]8 L4 T$ Q) a; e: J6 U( v我非常感激你的幫助。 , y2 g6 U4 X% l" w2 z
; P2 D' S/ H+ {4 F* l$ q; \5 B% Q
Your help was greatly appreciated.
5 M6 p) i, f' V s; e( i7 X你的幫助備受感激。 4 Z6 ^/ o! @ {: Z
8 n) x% z5 r+ ~, Q, K0 `6 _& AI'd like to express my gratitude. ; c! \8 L- S" f. L1 `* w
我要表達我的謝忱。 * n& F% I0 s: B: Y5 \9 D; ]
) B+ i! f& w5 o" T/ P9 K1 f
說再見 除了說Goodbye之外…… # H4 N7 a2 _( b! r
九句最常用的道別語 3 q' [0 P7 `% _7 {% y
! X$ A/ P3 U" a b8 n) s/ I一般的用法: - a/ p8 |" n( ~. y# S8 E; a$ I ?
, v3 y( N3 a! ?+ B$ I# Z+ J
Take care.
# N! L# x& I# z' O4 R2 ?# u& E保重。 + r w( ?. s) d2 V1 J! G
. v6 e0 U8 g6 `6 v( h. z, g' }
Later.
* e! D. r. c& O回頭見。
- `; d. F s' I6 r( \) A( d: i5 G1 j# u, Y
So long.
8 {1 R4 u' }# w$ x# ^8 f" ?再見。
- G' _( F- r" A8 R+ t" H) Q( F' V3 v. p
Until we meet again (next time.) 4 f6 P+ Q. Z, f3 N5 Y
下次見。 + L% p9 d" ^8 b% G$ F
7 Z, c/ w' u/ U" o& V; n俏皮的說法: " W, r. Y0 o0 G+ R* v
% H7 w4 x8 \" _! N" i3 d& j, z% rSee you later, (alligator.) ! L% s- z% N# S' ?
回頭見,(鱷魚。)(英文的部份押韻)
, M L+ a5 f# V( k# ^3 C1 ~4 X
- i9 H: M/ T$ R* ?" f7 p約定下次見面時間的用法:
5 R- T4 [" X; B' @( u9 g. I* S: F" M8 S& W$ l- w1 A2 [
See you tomorrow (next week, on Monday, etc.) ) z/ \; l$ u9 F5 \4 e+ s
明天(下星期、下星期一……)見。 ) k, T: c) o/ V8 j w
/ G7 v- F$ n* W7 s* k+ U
非常隆重的說法(或是開玩笑的說法):
7 c& ~. w0 j: w# P7 w
% A/ f+ W- i; Q, H* | U( S! K) ^Farewell.
5 h& U( d4 }* G4 s, S5 {再會。 : P" g) |5 w2 C2 g1 ~' k
" c" U6 C( E6 ~) S5 t% n異國風味的說法:
6 p, V6 m- T7 ~ r- n. T2 d" ^# h8 v0 \
7 ^- `; o. }/ C' mAdios 3 P* [7 ]4 F- \$ Y3 e4 |" S
(西班牙文的「上帝祝福你。」)
) D* L( P2 D# X2 X: j9 r
0 U0 v" v/ ^% L1 a/ x uHasta la vista! , H. k( w% {0 A8 s9 h' q
西班牙文的「下次再見。」)
+ H2 V; r5 {4 n9 {+ x. Q( k6 u. \% y
甜言蜜語九句
' \6 r8 B' b6 J S2 h2 B) J-- By
; r% [# ~' ~3 l9 r# J' d說愛你 九句甜言蜜語 5 @7 f! j- _8 N
H/ L; u4 a4 R8 s% D2 G- l& K
最直接的說法:
+ e- e4 {4 b) q J# a$ R4 f$ ]" L3 X; H! L8 k
I love you.
6 K) Q! `/ H0 P* Z7 d) Q) E( ~1 P- c我愛你。
3 W* H, w# \6 F8 F1 R& c7 ]* V- a6 l$ k8 l
有感情,但不確定有愛情的說法: . v5 v4 ^. L, B c0 T
" S3 d5 l- H" q9 f" q9 k3 s
I have a crush on you.
9 t- r1 F1 | C. C! T: g) U我對你有點動心。 , X% g/ N, @, ?. Z4 b1 n
; W, _2 z: O _I care about you deeply. 0 W3 ~" |/ X1 p& {- f" ] }
我非常關心你。
1 d/ z2 |+ u- z* o6 R' r9 |4 y
$ o3 R1 j, M$ B# o- p保守含蓄的說法: 5 p: a* c7 h/ {
9 }8 I( ~9 V* U
I'm fond of you.
% h" U/ |$ j, e7 k我對你有好感。
3 u. ~7 a9 B# b7 F# [4 {8 z
- c+ K) [: B/ R# x6 m4 L" ~強烈的、戲劇化的說法: + s* X% ?2 w5 [
$ x1 k+ Y7 P- x$ j8 y: j2 x
You light up my life.
/ k, U* ?# A, X/ n你照亮我的生命。
; h4 Z2 l: `+ n
/ \' v9 ?: l& h8 B. o9 ^4 hI can't live without you.
w m3 _) ~. x2 w我沒有你活不下去。
: t! W3 t( j# R
" q' K* D& R. ?7 }/ c0 OYou mean the world to me. * p% F0 m$ ]! a$ y9 H% U
你對我來說是最重要的。
) l% P1 d- Z8 A$ f3 F! L8 Q( {; ?# V$ M! c: k# p
My heart belongs to you. / R8 |( |- U4 B
我的心屬於你。
" t" \$ P1 x9 C7 Z6 P/ Q5 h7 T+ ^( Z1 Q
You take my breath away.
4 v0 t6 S& h' P8 s ]8 X你讓我忘記呼吸。
" K# @( L) y1 k# T
2 u2 _& v$ y4 L十種語言,都說「愛你」!
# O2 [+ v) c- g7 m
3 _: y. u: U# e1 d, y1 M" z% R' u 法文 Je t'aime. 0 }% w! z3 t( M; V
, J: d) Z$ j$ Q9 g 德文 Ich liebe Dich. 5 K, {6 R3 a, O! E7 O
( R* \2 `" k5 Z, T! B+ U7 y 西班牙文 Te quiero./Te amo.
, [0 k- D. A% d- A% \, K* P B) W% W2 C/ a+ D6 D2 j, F, L' R; M
意大利文 Te amo. 5 [9 g' a# k9 W9 v/ y
e+ D* T( z: R& r6 ^, t# g 土耳其文 Seni Seviyorum.
. `- G% [5 r. `! P) U9 a4 S. E) e+ \, A* ~* T
(以下是英文拼音,非書寫方式,大寫字母表示重音) $ Q# }2 g: J: o& G% |
; a3 |1 ?8 t1 e) P0 m
俄文 Ya la-Blue teb-Ya. * P$ A, Y6 S) E9 K6 {9 f5 B
6 }8 m5 |3 T% A! g) T. d" _ 日文 Ai siteru. _# s" z8 P4 p
" t" w* V/ l- b
韓文 Sarang heyo. 7 n8 \5 j0 V$ C3 Y
% V& s$ r; M7 U, m0 X6 n, W 泰文 Chan rak te.
8 ^, m9 O, F9 L0 N% q
# c3 ^9 ~) W5 W) ` S- H 廣東話 Ngoh oi leih.
0 s4 h2 T- A9 H3 Q0 f- ^/ u. X
/ e v8 @( y' \* C$ O稱讚九句
% E! O( | x5 k& @-- By ( v0 U& \; _1 D" t. i9 ]
每天都該對自己跟別人說的話
4 a2 ]) |' U) \* |" G7 n4 DYou are great.
" ?9 Q/ B/ G5 d F) a7 R4 o, u7 L
$ ^& e! N: `, j# u+ G; f一般的用法: , O. X$ W! |, K3 q' r7 ^
8 X( |( B7 Y6 C% r' E
You're great/errific. 0 g3 O" s# r& q
你好棒/好厲害。
2 j9 ~( U. K; z6 E$ Y" }7 | H- m
9 M$ T ~2 O8 Q1 |) z' n- SI admire you. 2 Y* v1 S. _( p4 X/ ?9 F
我佩服你。 " h9 r4 p$ Y# s
% S" ?( i( {$ V2 S+ ]' A: AYou're really cool. - K% y- M8 a2 F! ?/ d
你真酷。
z+ d7 z! Q2 N
1 w& v3 b2 B8 l) B6 gYou're amazing. 2 o* _- O( v, o3 S' G2 F4 U
你真了不起。 6 K. U3 {3 b. b! n
" r2 K# ?5 |4 }; ^8 a! t9 K, n
You're awesome. # d. U0 s5 Z# Q! }
你真了不起。
- d$ [2 M0 e2 E- F7 n+ M
0 c& r4 C0 i- J( U1 K3 }完成一項任務後的說法:
y7 s4 d# M$ ~6 {2 k0 K
6 z) ?" r0 S) ~You did a great job. % v% O6 h9 U; A/ o1 z) E
你做得很好。
9 N% z0 K) s/ k' Q: j, a- z, Z6 |5 L6 H, s4 T& X( L
You really impress me. & L7 |6 J) @; D& J6 M b1 n& x
你令我印象深刻。
" G7 u2 z7 r$ ^ M0 [# z7 D
! h6 i, V$ P/ U( e8 d" ~You're an outstanding individual. 4 a# A) c4 ~% D9 G9 L$ `
你真是傑出人材。
1 a) T) { I2 }- l( p7 Y
/ y( j* S& |4 h- q6 k0 \. a0 bYou are a great asset to our company.
" ]* [1 C- d0 g. J! w7 T# V你是本公司的重要資產(台柱)。
, N4 M( R1 ~% Z: S
9 g W8 d+ Y1 W1 X% i殺價九句
( ^ @" {1 `1 m3 y5 f4 x' m9 e-- By
- g* [4 O: t+ K2 I% c殺價必勝九句 Bargaining/Haggling * V3 U! n, D2 Y
2 \% E" U U# t/ p
直接殺價:
0 c2 F. ^3 b. S
( B j+ @. u" E0 s7 |' {That's unreasonable! I'd take it for (100¥.) 7 ]- Y9 J* J% W2 n% M" K+ K7 \
這真是賣得太貴了!如果(一百塊)我就買。 2 p* `- D J7 c, U
, F! ]' g% U5 e+ V3 `3 d4 T# Q THow about (100¥)? 7 Q1 q! _% ~! M$ I* B2 p
賣(一百塊錢)如何?
- D$ }6 u1 ?2 V* U' a" f/ B1 i) I8 k+ G- A3 @) Q2 ]
I'd buy this if it were cheaper.
# L. S2 m% z& Z+ ~' W再便宜一點我就買。
) X3 {$ D& c3 s9 J* y6 B6 p2 M+ p L( U _8 J2 J( s) z
拐彎抹角地殺: ) |% j7 R% z; C A% e
8 |! q9 R8 U+ g1 \, vLower the price, and I'll consider it.
0 V, Z# Z4 w7 C6 i& z. q價錢低一點我才會考慮。
& w1 A: T2 v4 m) P$ P" J, O8 K$ E/ v3 \8 x/ q( s/ p- _% u
It's a little overpriced. , x: ^. o( R3 i1 n* T
這標價有點貴。 . \7 o5 m+ u; G2 g: V* u
+ S' r$ v( Y" f$ G# N9 t8 ]3 o
I like everything about it except the price.
2 l: o6 l5 E& u這東西除了價錢之外我都喜歡。 1 N3 u& Y P# P1 H! e" x
: o" Q- q7 u$ V- Z2 y' L) ?
爾虞我詐地殺: ) q4 C# m: x4 B% j0 ] m& [" z& d$ e! _
" B$ [( H+ | s b; _5 C* m5 X
I've seen this cheaper (in) other places.
' ` A7 _9 n4 n$ l) C! U我在別家有看過更便宜的。
( ?% O" s+ q( H& E i! d; j; E9 M$ ~0 h* K9 v6 a$ a4 L; @
I heard other stores were having great mark-downs on this item. 5 X. P9 U5 {( x3 R
聽說別家的這個東西在大減價。
5 ~7 D- e- K$ _+ J0 ]& q6 g
1 E) ]; A7 E/ O# W2 c) w
6 T; A' C0 P4 t& q! K$ N- `If I buy more than one, will you give me a discount? ! ~: S' x# U. f+ n6 G# S
多買一點有折扣嗎?
6 I( e5 @8 S; O5 r. i: |4 |0 c/ E! o; i
驚嚇九句
9 o, c6 `3 ~4 q+ f+ [/ x8 ~-- By
5 E) P6 U- p& N2 Z* ]% C Z真可怕!
6 H' t3 ^2 o8 p8 F1 Z5 Q# B2 ~
4 U, u% e, X1 _: Y7 ?+ m' }# f/ }& T! d驚嚇指數1 聽到或碰到很糟糕的事情時,你可以說:
$ z' H7 P' b1 M8 `6 H; d
! N9 m) R) t# O4 [+ PThat's terrible!
2 p' W: P9 F. R [, }/ r好恐怖! 4 a; R2 X4 u7 G8 I& T
, c9 I2 G+ {- r- L% G/ M; H AHow awful! # ^' c$ q* p+ r! Z1 Y/ k
可怕噢!
, E e) j% q& {7 c0 ?7 G5 o2 [
6 i1 Q' A8 e0 [That's horrible/dreadful!
% i2 M, N3 T* t @# q: @- }好可怕/嚇人! ' g, V- L; n8 s
' W- J1 {+ D: S9 |# b. nWhat a nightmare!
' C+ M) [9 V# S5 R真是惡夢一場!
8 {. P. l5 l1 d! g# G% Y7 D. ]/ r! n7 ~' J2 f& `, @: |$ h# X" r ?
驚嚇指數2 當情況壞到嚇人時,你可以說: ( l4 l# i9 x. \2 ?' }0 W; D9 f
1 A2 h8 A9 ~, j9 A6 u/ ^
How terrifying! 9 B, x ^) h+ d; x
嚇死人了! 4 G; o0 T- v0 v; p
( Q" R) E i. G4 a7 T( w' _# yThat's scary! ( |7 P2 {! Q( J: O
真令人害怕! 0 M( R0 H4 W8 ]2 o, Y
# d4 g" c, d3 _5 [ t5 F+ o& G0 o- X
How frightening!
8 u1 g1 c1 y p# R! h( M4 p" e恐怖噢!
% u( P# Z2 y9 }/ C- r$ Y
' \6 y( G: f( ?5 q. X# l+ O4 M) Q驚嚇指數3 , @1 X$ l; t% M/ g# c
當發生不可思議的事情,讓你懷疑是靈異事件時,你可以說:
& L- R# X. j6 [) D; r
+ j1 s; E7 u8 b: A+ pHow creepy! " w" a( s# H2 ?1 y
真令人毛骨悚然! F& @% l8 y5 ]% v1 L3 {
# E+ J) D$ W" I. D4 `6 R
That's spooky! 7 {- B1 [. l# A
陰森森的!
, i- R( J( E: x# O3 I4 x$ o/ i% A+ H
* n2 O/ s$ r: i1 R; c( I) V* }) N分手九句
+ g7 W/ z( e9 m) f* X-- By
, R; g: O4 `- L分手吧!我們分手吧! $ V( E& b, n1 F/ d( t. [2 y
6 k) w5 r* [! N9 m) V% r開門見山說分手 8 A G6 Z' u5 |8 H
I want to break up.
1 l9 f. \! |3 m我要分手。 . L7 ^9 |, Q# t+ ~6 l) E4 g3 {# a
% V& G, [" r/ R% A; d4 KIt's over. ' C+ u3 {( t1 e! @) Y
我們緣分已盡。 2 l+ R& ~& y, J& N
9 ?! t, ]; ^. ]& |Don't call me anymore. $ r. f3 w/ S$ ^
別再打電話給我。
S1 q8 n3 Q2 Q$ b- J& ~. u3 i7 R r6 T# Q& }! a7 \
There's someone else. & m; {' s* R( @2 V& g6 ?& C' j" M& o
我有了別人。
9 x6 _0 u% q4 s5 q
& `# E4 [ R9 w* B& HWe're not meant for each other. / y P+ I% L* b5 m
我們命中注定不適合。 9 E" Z) O) v% |$ J4 L1 D
% t9 V* Q# `! z' l
旁敲側擊說分手
5 g, v7 M" }1 a; K) k* h) b% e( G8 A |$ E0 o9 A7 w7 [. i
I need some time alone. # ]1 f; e6 i i7 x7 Z' [
我需要一個人過一陣子。 0 e/ B8 [1 Y3 t) ]! q% E& ^
9 E5 c) ]4 ^* W$ |8 a
We're better off as friends. 8 D6 b# t9 S& \( h
我們做朋友比較好。
9 o; L3 C1 A+ i6 s, }- f9 P; U/ T+ J/ ?
You're too good for me. 2 b/ m; W+ G ]- J/ F
我配不上你。
6 c- v6 {4 M" e" ^8 t9 H' K. [7 v# v8 N) M
You deserve a better man/woman. 2 n, e# f9 o' f- n, y
你應該找個更好的對象。
$ T. i9 n% O( S& |% k+ b
6 A; @7 ^7 Z1 a: \/ P道歉九句 * [- A% E: h1 l
-- By % O7 F- {9 K& I9 w' o9 K5 s2 x: X
小小出錘說抱歉 :道歉九句 + i6 Z z1 A5 q8 ~$ {
* M; ~. J; [# i. ^3 m/ J3 I
序曲:小小出錘說抱歉
- ?/ ]- f+ {+ k; `
a3 U. a& M& {7 d l ` K' _Sorry, I'm (really/so/terribly) sorry.
* Q, o) m/ ]! N- U對不起。我感到(實在∕很∕非常)抱歉。
4 K& f0 w* S0 @- Z
/ S+ y# w% i& PApologize./Please accept my apology. & Z! |4 w4 j, H4 U
我道歉。∕請接受我的道歉。 7 o9 Z# n, y: d& d3 h
/ a# `2 d6 S0 H) {5 j' _" K
I feel really bad about... / H9 i) e. K3 z# b
我對(某件事)感到非常抱歉。
' P5 A% X9 T6 z$ ^2 E
' U5 I. a) {2 ?6 t; i間奏曲:爭取同情說抱歉 4 k# G7 q4 z/ y T( Y2 N
2 }3 T% E. a N. K) T1 J$ {( G
I didn't mean it.
" S! K8 n$ q1 ~; ]7 T4 q.我不是故意的。
7 d$ w5 C: b0 z7 ^ Y/ L) l0 C' M7 s% _
It's all my fault. 0 p1 b8 a& A) r
全是我的錯。
( d# H' \* X0 O1 I
7 O8 T8 b# _' q/ SHow could I be so thoughtless?
9 B% ^. l( v7 C% [6 J我怎麼會那麼粗心大意呢? , f/ O+ k: `2 ]$ Q$ _/ y, j& [ i- e
' ~# ~ ]% C7 t
How can I make it up to you?
5 H6 h1 z9 _+ h+ Y+ ~5 V2 X我要怎樣才能補償你? : J( b) n! d( N# E Z* K
7 R( _+ f2 ^1 y# a
終曲:請求原諒說抱歉 % g' \4 M4 u4 W" Q' u
8 ]8 f! s, ~! U
I'll never forgive myself.
. `& z2 q5 K0 J. I( n我永遠不能原諒自己。
" y7 G6 R5 O# ^2 O' Y5 o
& ^% W. W; x8 Q- h# v7 C0 M N& {Will you ever forgive me? 7 g2 P. J6 Z$ o9 F2 E1 |0 s
你會原諒我嗎? G: F( q4 D$ o
1 M' @! G8 O: U, N: w1 Q
|