繁榮昌盛thriving and prosperous
, Y- o$ ]* T' T' O9 d& n: C 愛不釋手fondle admiringly
3 }6 c% c4 l. y [6 ] 愛財如命skin a flea for its hide
_/ a- _ d; ~( B/ K3 ^ 愛屋及烏love me, love my dog .He that loves the tree loves the branch
. A& \/ A, V3 C$ U- c" H8 i 安居樂業live and work in peace and contentment
3 @. j1 K+ Q8 i9 Q$ E 白手起家build up from nothing / n6 G; K2 _3 C3 ^5 |1 f# k
百裏挑一one in hundred 1 ]- i' t8 U3 V
百折不撓be indomitable 9 s: P+ y7 b8 a- L
半途而廢give up halfway leave sth. Unfinished; D- x# x* j# o/ n7 q2 ~
包羅萬象all-embracing all-inclusive
5 V4 x# d4 \2 ?# o# } . a$ X2 c4 m5 R
飽經風霜weather-beaten
9 h* g- `. M7 k% S: P: C' I 卑躬屈膝bow and scrape cringe
: n) d S" [4 g' J$ A" _. W0 G 悲歡離合vicissitudes of life+ \1 f6 C1 Z2 @, X# M0 w
背道而馳run counter to run in the opposite direction
4 F& Q) c6 |( g5 ~' ]" S' u$ e 本末倒置put the cart before the horse # f+ F. Q/ @5 _) D$ Q
笨鳥先飛the slow need to start early
" F+ q9 L1 L& w 必由之路the only way* t# w+ W0 m* b: B1 Q; R
閉關自守close the country to international intercourse
) S2 x3 L( P0 P$ k; D( [ 變本加厲be further intensified
/ x/ M v1 V. ?% C B+ J1 e 變化無常chop and change fantasticality 5 f5 `+ z' z& O8 i4 o1 M/ V
2 _8 E" q. D- ^. M) e# X
別開生面having sth. New
* _" R+ A6 X6 P: p: p- h7 m 別有用心have ulterior motives
' w3 i+ C3 E( P9 v" d 彬彬有禮refined and courteous urbane - s. m9 s2 B. _# Y5 G
兵不厭詐in war nothing is too deceitful ( \( w# W7 `6 H/ ?' _ a
博古通今erudite and informed& e0 E* t, s/ X3 z+ D8 f/ X. e! b! F
不恥下問feel not ashamed to learn from one』s subordinates 5 J9 m, T0 A1 @2 L+ @
不可救藥be past praying for beyond redemption - M% ?* m: M& I: Q+ Q+ R5 [- A
不勞而獲reap where one has not sown
0 b5 e4 J' l* ]; p) Y! H 不屈不撓fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity
) G: O1 r7 ~. @) ]; _, L# m 不速之客crasher uninvited guest
/ o+ B+ K! C5 G0 J# {
6 }8 A }( Z' a& N1 X 不同凡響outstanding
# ] T \) n9 [" Y2 N 不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying . o. t" o" o( q
不遺餘力spare no effort spare no pains) S0 ^. b# b, _( Q2 g5 |
不以為然not approve object to
; O0 U9 N6 v& \ 不義之財filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousness
& [( k# v, [/ J0 G* H 不遠千里go to the trouble of traveling a long distance " Z' n% t( [# X$ r. e& P; {% b/ o
不約而同happen to coincide
9 y, c* R! m4 o! i 不擇手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul 0 Z+ y) q+ K/ c. D
不知所措be at a loss be all adrift lose one』s head out of one』s wits
" N# ~0 A2 F5 p. \ 才疏學淺have little talent and learning . Z1 O8 D) f$ }! a" i9 g4 r
) e# r3 R5 A1 a! N- {, x 慘絕人寰extremely cruel
+ D. M$ d, `- q( D# N1 D 滄海桑田time brings a great change to the worlds
+ T% |+ D( m" W8 m! b B8 i" \! w* S 滄海一粟/九牛一毛a drop in the bucket . d- H: p# B, `6 c5 @6 r& D. N
層出不窮emerge in endlessly
& g4 C3 ]& _2 a( f# {' R. I 層巒疊嶂peaks over peaks
g- d& s1 K- n 察言觀色carefully watch what sb. is doing and saying 2 |7 K. Q! M7 B! ]# l% @' x
奼紫嫣紅very beautiful flowers
% R/ o2 J/ V. }' t, B* i 車水馬龍heavy traffic ( y3 y/ }" M) Y
沉默寡言taciturnity
3 E, N" `7 k% _2 ]5 N& \ 稱心如意well-content
% Z h* A. L! P
) m! ^5 e; x, @4 o& X# [2 t* a5 R 趁熱打鐵strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot # v9 V( d7 J3 C" f7 g l! A& g r% l9 Z
成群結隊gang horde 3 N% o& ]% B/ z0 d; x
誠惶誠恐with reverence and awe # _+ b1 `8 Y- x3 O9 }* f: s$ Y
誠心誠意sincere desire ' T$ F$ w0 h% x
承上啟下a connecting link between the preceding and the following - v3 |& p! R1 N9 u- \/ F8 U8 R
吃苦耐勞tough 3 B$ F, `6 q7 J6 M/ c
吃裏扒外live on sb. while helping others secretly
2 k/ c7 I0 _; u% e# J3 m 癡心妄想、胡思亂想wishful thinking
6 P) ~+ F, }0 z+ [, N* z) f; A1 T" ^ 持之以恆preserve
$ y+ }2 L( E9 M' O 叱吒風雲ride the whirlwind " @) \' \4 U- e" {; Q6 y1 H5 L+ ^" z0 n
8 `3 q5 d! Y8 i, ^+ h& X9 L3 K 愁眉苦臉pull a long face snoot
; D% K) B B( a& c* A* S1 e ^; k: h& O 愁眉苦臉的,愁眉苦臉地woebegone 、morosely
" k# B& H7 ]: \1 @! ? 臭名遠揚,臭名昭著flagrancy, notorious
# f- m6 i" C1 x2 ` 出乎意料unexpected
/ o! g4 O3 e. D0 a" r. E 出口成章have an outstanding eloquence
, I; i/ e; p4 u" Y- Q D3 l, f 出類拔萃,鶴立雞群fill the bill supereminence ! p' {2 N5 D% V% t8 L
出謀劃策give counsel suggest
* r& e/ ~! z" J- w) z 出奇制勝defeat sb. by a surprise action 0 u7 u) D2 F$ k2 m% ^: R: f
出生入死go through fire and water
+ Z3 b) r6 I- N 觸類旁通comprehend by analogy % w0 S) u. s' T9 b8 I0 A7 I- M
, t( ^/ x& Q2 g' i% }
垂頭喪氣,無精打采 down in the mouth lose one』s spirits with the tail between the legs
( t `% w0 J' ]# I |