繁榮昌盛thriving and prosperous
% T( z: |* k, k3 E' J: T 愛不釋手fondle admiringly
: w m6 b; {9 O9 D4 j: w5 y' D 愛財如命skin a flea for its hide
3 [" h1 u" p8 Q8 K' U; `. q& |1 e 愛屋及烏love me, love my dog .He that loves the tree loves the branch( Y3 `6 r" @( K9 `0 j i
安居樂業live and work in peace and contentment3 P, R: e0 {7 y8 t% V5 o
白手起家build up from nothing 9 H) g/ _0 \/ o. [! [* j
百裏挑一one in hundred
w' {8 r# K$ y, s; Y/ p6 v 百折不撓be indomitable
+ h! [: T6 ~) c 半途而廢give up halfway leave sth. Unfinished
" f1 I/ u: ]& H2 I o8 ^7 ? 包羅萬象all-embracing all-inclusive 7 q9 F( C- `; s& ~! j- j* t
* k! o! M" g9 M3 i
飽經風霜weather-beaten
) R0 I3 \$ V; i8 E% v# X 卑躬屈膝bow and scrape cringe 5 J/ f+ z+ C1 x/ |# i; y4 V
悲歡離合vicissitudes of life# w" ~" y; t* r
背道而馳run counter to run in the opposite direction
6 x* J- ]4 m0 i 本末倒置put the cart before the horse
' B: ~& ^' V8 r" u; P 笨鳥先飛the slow need to start early
0 Y' h2 j; ]& h; {% Y+ X" V 必由之路the only way7 J8 H4 D1 S1 u. ?5 H
閉關自守close the country to international intercourse/ l' E) B; g3 v+ N" p7 p2 h( b1 [
變本加厲be further intensified
2 ?( O/ W$ d& E* q! U; q 變化無常chop and change fantasticality 2 M1 X2 O3 Q" D7 i* _: [
; [7 {" ^ I( i" u) n! d7 ` 別開生面having sth. New 6 Z1 V0 `9 | N, \3 a) Z
別有用心have ulterior motives
6 c; M5 _+ |4 F) _4 h/ q, F 彬彬有禮refined and courteous urbane
* S' Q6 C9 n9 A) A 兵不厭詐in war nothing is too deceitful % G1 s$ D' L; ?4 i& G7 Z
博古通今erudite and informed
2 }' u) Q: m8 V! B 不恥下問feel not ashamed to learn from one』s subordinates
' Y, C. Y+ [% J0 i' }) @ 不可救藥be past praying for beyond redemption
# F- D0 x3 ~) |- l q0 s 不勞而獲reap where one has not sown 9 k5 e+ N% z/ Q" {* O
不屈不撓fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity ' Q% B) ^% s" E
不速之客crasher uninvited guest
; l d, T* w8 h
' w5 d4 f O. L$ p: | 不同凡響outstanding - l' {' ^8 v& O! u6 e
不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying + v* s1 y% U) n, z* C9 T7 @" n
不遺餘力spare no effort spare no pains
4 \+ s U0 b; H$ L/ @ 不以為然not approve object to 7 m* }3 w" B* f \4 i
不義之財filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousness : G* U" ~4 l8 B4 j/ J9 S
不遠千里go to the trouble of traveling a long distance " t( Z7 P( a' A9 y! [6 R+ |
不約而同happen to coincide - n" z; T2 o) Z5 \( W
不擇手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul
% A0 N' J# u! F 不知所措be at a loss be all adrift lose one』s head out of one』s wits & `) `9 C) t* \9 b p5 E7 \$ W
才疏學淺have little talent and learning , U/ S5 `( B, Y2 @1 D: C- X1 R
; B" a) w. D# W$ J 慘絕人寰extremely cruel
- n+ M* J9 R! A( ~* o; ` 滄海桑田time brings a great change to the worlds 7 u+ p" C- F2 X, j! y
滄海一粟/九牛一毛a drop in the bucket ; |0 n4 A( }& }
層出不窮emerge in endlessly! T- I" `7 |6 y# f J; |
層巒疊嶂peaks over peaks
T3 f3 [& ~9 |- t) K1 `, H. h 察言觀色carefully watch what sb. is doing and saying + t3 P+ i# t6 T- h5 K
奼紫嫣紅very beautiful flowers
2 Z0 C' O" B4 _; ?% I 車水馬龍heavy traffic
/ s! u# p* ]9 J9 c2 ^) d; X 沉默寡言taciturnity
- S( }" U5 _; p+ q+ \# e" v 稱心如意well-content
$ m/ z" A- C' }+ j8 D
: f1 @- \* Y4 G5 T* ^- [. R+ U 趁熱打鐵strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot " Q1 K' |. n# I" R
成群結隊gang horde
2 u& p% m6 H" I- F7 y) _! H# [. h 誠惶誠恐with reverence and awe
8 l# ^' ]1 ]$ y8 l: P 誠心誠意sincere desire 5 |4 i6 _7 R' n; q6 K
承上啟下a connecting link between the preceding and the following 2 u0 H1 B1 X! ?) b' ?
吃苦耐勞tough - N& z) ], c- V' s) {
吃裏扒外live on sb. while helping others secretly
5 d, J( M! V' \! ]5 y 癡心妄想、胡思亂想wishful thinking 6 s$ A2 b* @; W) R
持之以恆preserve + E4 I9 z4 Q& J6 L; @/ l
叱吒風雲ride the whirlwind
9 M4 H- W: {6 l0 d9 W& {) i$ a 1 \5 f T" j4 U6 N+ e* m
愁眉苦臉pull a long face snoot
8 g2 O* [2 ^- i T, d 愁眉苦臉的,愁眉苦臉地woebegone 、morosely
" I' S# e- {' E7 c3 D 臭名遠揚,臭名昭著flagrancy, notorious & p& J: W/ n" Y6 I) J
出乎意料unexpected* f$ M5 _& z) V$ g/ q% u8 |
出口成章have an outstanding eloquence + G5 s6 [3 L1 \* U( c
出類拔萃,鶴立雞群fill the bill supereminence
7 ?; x6 w1 @) N ^) u7 [' \- g 出謀劃策give counsel suggest & g+ H+ y- }+ h" I+ o
出奇制勝defeat sb. by a surprise action
* R0 C$ M4 T2 F2 ?# Y* M2 l) @ 出生入死go through fire and water 1 T2 j7 x5 e1 D
觸類旁通comprehend by analogy
, l% a3 b, j" f & e- M% K* k0 r, y- F
垂頭喪氣,無精打采 down in the mouth lose one』s spirits with the tail between the legs
) `( z0 R$ i& N( V |