过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

中高級口譯成語精選

[複製鏈接]
發表於 2007-8-9 12:04:30 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  繁榮昌盛thriving and prosperous 2 Y8 N# o: n3 W
  愛不釋手fondle admiringly
8 w4 p$ R' e0 r  愛財如命skin a flea for its hide
! O% A$ C) l; O% \1 @/ V  愛屋及烏love me, love my dog .He that loves the tree loves the branch
! p7 N1 V5 Z: S' Y- I" z. o  安居樂業live and work in peace and contentment
3 i; V1 ~# K$ n7 r" T  白手起家build up from nothing
0 X% f' h7 z, x/ m  u  百裏挑一one in hundred
+ _0 G4 i: k2 C7 U1 g% ~- V' E/ E- u  百折不撓be indomitable
* t. w7 Y* [1 J2 |# ~  半途而廢give up halfway leave sth. Unfinished
% Q8 P/ t6 A6 j0 c5 p  包羅萬象all-embracing all-inclusive $ }3 P$ _2 F9 R
  
: d% f( c: V' f$ d" \1 A% i( N* q8 ?  飽經風霜weather-beaten 4 N3 L) y0 D! ?7 `
  卑躬屈膝bow and scrape cringe 5 [5 w; T$ D$ A
  悲歡離合vicissitudes of life
  U* }1 M5 E. }+ n  背道而馳run counter to run in the opposite direction
  Y; N0 B' P/ Z1 D7 q5 l  本末倒置put the cart before the horse
6 e- ?1 e, F' v! |  笨鳥先飛the slow need to start early
! I2 l6 I% ?( {: v" Y" _  必由之路the only way
* {* o* F- O5 `  閉關自守close the country to international intercourse2 E$ }- R7 H4 n3 K+ Y  ?/ Z6 |
  變本加厲be further intensified ( Y4 w% ^- _/ |8 w4 J: `
  變化無常chop and change fantasticality
9 M6 n3 j1 S2 s8 S   * d- ?& {# J2 L+ S0 B
  別開生面having sth. New $ u# A: [! k/ K, K
  別有用心have ulterior motives - Z! k8 _( Q6 @% g3 L2 s
  彬彬有禮refined and courteous urbane 9 d( v; j/ N: J7 P  H& W8 F' C
  兵不厭詐in war nothing is too deceitful . H4 o  L+ e) E* G
  博古通今erudite and informed/ J# d% u. C/ [" b9 A/ |$ a: s0 `5 t
  不恥下問feel not ashamed to learn from one』s subordinates
! n7 I( b$ e- U, w, H8 b  不可救藥be past praying for beyond redemption
! R" W2 e* p/ ]  不勞而獲reap where one has not sown % @& @2 G$ ?; _' |- i7 l
  不屈不撓fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity
; z/ ~! y; P- k: H  不速之客crasher uninvited guest
% [$ m  w' i" t  L  ' T" e% s- B+ |, J9 d
  不同凡響outstanding ; O+ d! Y; P2 r( Y7 U
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying " `: g7 R, T" I  T& S" G1 z
  不遺餘力spare no effort spare no pains7 c6 ?) [1 m1 H) k; B+ s  L$ v
  不以為然not approve object to 4 S; O4 y0 R/ o* G0 Q
  不義之財filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousness 1 R& `8 P3 \1 T' H( Z
  不遠千里go to the trouble of traveling a long distance
2 h0 ^) \! W2 i8 `2 T8 ]  不約而同happen to coincide ( n8 K5 p& J2 k1 j9 n9 ]* x# c3 C
  不擇手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul 9 T- R- N% u! r" W7 C5 N
  不知所措be at a loss be all adrift lose one』s head out of one』s wits
) v$ T- T5 S: ]8 y* a  x  才疏學淺have little talent and learning 2 O) F$ j* o* ~1 H% p9 B
   5 S; P. p# j( M
  慘絕人寰extremely cruel3 g* T+ \) ]4 J0 N
  滄海桑田time brings a great change to the worlds $ R4 z* P: s2 _5 r$ K3 a
  滄海一粟/九牛一毛a drop in the bucket
/ U) E  Q, t9 x% F+ a- V# [% [& t  層出不窮emerge in endlessly+ L* T1 `2 _: X" Y, w0 |
  層巒疊嶂peaks over peaks + U) q9 C/ M! t, Z! N$ [8 w
  察言觀色carefully watch what sb. is doing and saying 3 w" W, s- e6 u, ]1 v7 E- }1 |
  奼紫嫣紅very beautiful flowers - y- w7 ]# r3 L7 Z% T5 n
  車水馬龍heavy traffic
; M7 m7 p' a$ I! Q  沉默寡言taciturnity 1 v( c/ h% |  |  h) D& ?" J
  稱心如意well-content) g" Z9 d# s8 ^7 B+ i# H
    ^! ?+ W. C5 U* X; X
  趁熱打鐵strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot
+ [& i, m' u. }- B# O* f  成群結隊gang horde * L! x/ I8 D6 k; p6 M! A6 Z
  誠惶誠恐with reverence and awe 4 O* O  x3 U+ }3 _% g
  誠心誠意sincere desire
( `+ M& E# K4 V  承上啟下a connecting link between the preceding and the following
$ U+ S# l3 \# x" B9 d. P  吃苦耐勞tough 8 z' z% K& ]% H  [  {& R
  吃裏扒外live on sb. while helping others secretly
3 s( A8 l5 Q# A1 X! g  癡心妄想、胡思亂想wishful thinking 3 r7 H' A7 w$ z* i2 u+ S
  持之以恆preserve . W. v8 L) D9 R
  叱吒風雲ride the whirlwind
5 B; ]7 I0 z, a. N6 q  
2 ?  H$ O! l6 R% q  愁眉苦臉pull a long face snoot ; [6 w/ M9 V  r( A
  愁眉苦臉的,愁眉苦臉地woebegone 、morosely% b7 M9 t9 ~  `! N, p
  臭名遠揚,臭名昭著flagrancy, notorious
9 y# O3 ?! N, o( t' d9 r  出乎意料unexpected
$ X" a! \( o! U/ B1 p- q$ T  出口成章have an outstanding eloquence
# E4 f1 r# K/ G  出類拔萃,鶴立雞群fill the bill supereminence
/ M# \/ z8 E5 t  出謀劃策give counsel suggest $ Y6 K" n. ^  k- _1 n$ Q, d
  出奇制勝defeat sb. by a surprise action 8 H2 `; P' `: }% l
  出生入死go through fire and water # C( }% _+ u3 D4 D! y, [3 d8 E; N
  觸類旁通comprehend by analogy
. N- t2 P0 R+ P# [   + D# X' e9 K, r0 R8 R6 f% U: z, g
  垂頭喪氣,無精打采 down in the mouth lose one』s spirits with the tail between the legs - O3 [+ H& G/ w: X
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基

GMT+8, 2025-11-27 23:38

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表