过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

中高級口譯成語精選

[複製鏈接]
發表於 2007-8-9 12:04:30 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  繁榮昌盛thriving and prosperous / m6 P$ T  }5 Q) p
  愛不釋手fondle admiringly $ X. b" N9 V( a7 a9 Q9 N
  愛財如命skin a flea for its hide
1 z1 n0 Z& k* e$ X: w) N  愛屋及烏love me, love my dog .He that loves the tree loves the branch. G# E7 w- ~7 t! D6 w0 n  w1 K6 O
  安居樂業live and work in peace and contentment
, D+ W" n1 X: Z5 V+ R; D% {  白手起家build up from nothing
0 N" N" g8 ?9 u* b  百裏挑一one in hundred 5 a4 p% j/ |, A8 ]( V3 r% u1 Z
  百折不撓be indomitable # o+ u4 Q2 z  M% i
  半途而廢give up halfway leave sth. Unfinished
- S3 Q4 M% q6 d- H. {' `* D  包羅萬象all-embracing all-inclusive 3 i* n) N1 }* b. Q5 A
  
3 H' B+ \0 ~% N; w0 g  飽經風霜weather-beaten
* z; r! c/ c7 O& G+ Z# k  卑躬屈膝bow and scrape cringe
1 b6 ?0 ?* y, a$ f6 A  悲歡離合vicissitudes of life) V1 _! W+ u! S8 k! o
  背道而馳run counter to run in the opposite direction
6 b& n- y* \2 I5 @* X7 j  本末倒置put the cart before the horse
: g: W- T* z# x4 q  笨鳥先飛the slow need to start early
7 e9 l0 e8 T& c/ b1 {/ n- u  必由之路the only way
) u* C4 Y. |3 n  閉關自守close the country to international intercourse2 o* T8 h  N0 N1 l: |+ h
  變本加厲be further intensified ' W5 ?; P4 w" R  z1 l) V! h
  變化無常chop and change fantasticality . g9 I, S& Y; Z8 t# R. k: n% o, _# m
   0 \3 m/ R0 I. o" n- h4 r
  別開生面having sth. New + {! R( x. N% R! h. D" k2 t
  別有用心have ulterior motives 7 h% I4 K. m% R
  彬彬有禮refined and courteous urbane
" ~  Z) a* Z, D$ V; c  兵不厭詐in war nothing is too deceitful 0 ^0 a8 `6 L3 a# K
  博古通今erudite and informed
- `% B) C$ t6 N/ o& z3 t' c  不恥下問feel not ashamed to learn from one』s subordinates 3 k& }0 Z# g! n6 y
  不可救藥be past praying for beyond redemption 8 v; W' w: ?& s3 t7 c4 k
  不勞而獲reap where one has not sown
4 ?* P- x6 k* C. b  不屈不撓fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity , `( Z' ^9 R' }, [+ Q- D5 z
  不速之客crasher uninvited guest, m& S7 d& A# X. Z9 R' n. u
  
, e# O; O% f# [; X: U: s  不同凡響outstanding - k0 }0 @8 T1 h! z" S3 f2 ^
  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying - I- B6 @: {% O/ p; c
  不遺餘力spare no effort spare no pains. K' C' V7 p4 I6 R
  不以為然not approve object to . {2 `6 k( [5 U# t2 E/ `9 n
  不義之財filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousness
% r; `+ _, A8 y  不遠千里go to the trouble of traveling a long distance
) u; m8 }- S* X& w+ n: x4 L6 [  不約而同happen to coincide 2 I3 P% b0 g. p0 }1 w; Y
  不擇手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul
( U" y2 g! f4 G  不知所措be at a loss be all adrift lose one』s head out of one』s wits 4 g( q4 b* D8 r7 v  G5 w' G
  才疏學淺have little talent and learning
0 O" ?5 U5 f5 p4 T  
- g3 u" L0 e% q. b, `8 O; w  慘絕人寰extremely cruel  c2 o7 c+ B$ X/ D3 y
  滄海桑田time brings a great change to the worlds : x! Z( |* c) h, q# }: g5 ~
  滄海一粟/九牛一毛a drop in the bucket
. }; ?8 C# J4 ?) {% [  層出不窮emerge in endlessly
7 M+ `& |4 E1 j* Y6 b; v  層巒疊嶂peaks over peaks
% p. H4 c8 U6 x+ M/ ]  察言觀色carefully watch what sb. is doing and saying
2 T9 |  r; M1 H3 ^8 S  奼紫嫣紅very beautiful flowers
5 F0 ~& M. |/ L3 l% e( X  車水馬龍heavy traffic
1 f5 E  f  g0 t7 J! `  沉默寡言taciturnity , L% B- p) g$ V
  稱心如意well-content- o% p2 q8 m9 d4 X  g7 r0 l
  
0 V4 R: N' P6 U/ l  趁熱打鐵strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot
* g& Y3 O$ g' _- S. q: o# F  成群結隊gang horde 4 `) ]: U. f( ?6 V
  誠惶誠恐with reverence and awe
# ~' O2 _+ O% d! O) K$ J  誠心誠意sincere desire 4 P( ]8 d2 Q1 N" u
  承上啟下a connecting link between the preceding and the following
4 X7 b- F. ~# X( E; q) P3 R  吃苦耐勞tough
! C' o: X5 {: I: V: J. _  t  吃裏扒外live on sb. while helping others secretly 3 e( p8 o. y, Q7 ]
  癡心妄想、胡思亂想wishful thinking * f" j6 s9 S/ K% ]# d% j
  持之以恆preserve : ~% o  _0 P  N) S; I
  叱吒風雲ride the whirlwind
, E( ^: O- v" ?* s1 i8 t/ h   / K: W1 |0 e; A  I, y
  愁眉苦臉pull a long face snoot
# L* I8 ^5 F% [6 F  愁眉苦臉的,愁眉苦臉地woebegone 、morosely
6 H$ k+ R( ~9 y8 v4 f  臭名遠揚,臭名昭著flagrancy, notorious   {* |* o4 v7 O' Z/ H
  出乎意料unexpected$ ?5 l8 G9 x7 R1 T. @7 J1 @% V
  出口成章have an outstanding eloquence + I$ n  R$ f0 D  i; [
  出類拔萃,鶴立雞群fill the bill supereminence : r. Z) M- [, k# |$ ]) X
  出謀劃策give counsel suggest
/ y0 d' m, L8 y: e/ w' D+ E) G  出奇制勝defeat sb. by a surprise action
( C% L) ^6 h9 ?+ [+ o' R3 y  出生入死go through fire and water
0 i6 |4 E6 p- P) n3 t  觸類旁通comprehend by analogy " w: c0 a# J& Q
  
# q7 s/ g9 S! ^& l6 B5 ?  垂頭喪氣,無精打采 down in the mouth lose one』s spirits with the tail between the legs
4 _% C* T4 G7 T+ `: o7 O$ A8 I5 c
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基

GMT+8, 2025-11-26 23:21

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表