过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

中高級口譯成語精選

[複製鏈接]
發表於 2007-8-9 12:04:30 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
  繁榮昌盛thriving and prosperous ( x9 ?; r8 A' E* B7 M7 P/ Z
  愛不釋手fondle admiringly ) ^  C' c- P6 b
  愛財如命skin a flea for its hide ! Q6 c' B' P! u3 s& G# E* [
  愛屋及烏love me, love my dog .He that loves the tree loves the branch% R3 R3 C4 y' s' F6 L6 _
  安居樂業live and work in peace and contentment' v3 ~2 F3 Y" ]; e8 i2 X7 s2 x% T5 n3 V
  白手起家build up from nothing
: o/ Q9 P9 D9 |$ K  百裏挑一one in hundred 7 B  H. B* R& \; x) Y
  百折不撓be indomitable " g7 _/ t3 a) L. J6 E$ c: ]
  半途而廢give up halfway leave sth. Unfinished
6 Y- r* E/ `' A  k$ e7 p; l6 Y  包羅萬象all-embracing all-inclusive
1 D2 [; b  w8 A/ H- ~   % }3 }0 q" [# P3 p) M, p
  飽經風霜weather-beaten
% G) S: |9 h$ t$ v2 R' q7 F  卑躬屈膝bow and scrape cringe : q  t/ L7 ]% [" ^
  悲歡離合vicissitudes of life
+ o. ?0 D! V; a) o, M6 e) h  背道而馳run counter to run in the opposite direction
" f, `# U! @1 Y  本末倒置put the cart before the horse 4 G) q9 B4 s. Y$ o
  笨鳥先飛the slow need to start early
, T0 E1 e  _- \7 J' H  必由之路the only way8 l/ x& P/ f8 R3 R3 T8 T
  閉關自守close the country to international intercourse
& k: A% ^; ^; w& u5 v0 [* n  變本加厲be further intensified
& ]# M( j  A* `1 a; A; k0 w/ h* m, [  變化無常chop and change fantasticality
) V! Y* ], ^$ Z; ^1 H# V# m+ C9 w  
/ w4 d  @! r8 [7 @8 e, b  別開生面having sth. New $ S1 N* L% Y$ H! b* B4 A2 |
  別有用心have ulterior motives % K4 P5 ^, f1 C* ~
  彬彬有禮refined and courteous urbane
2 o) n/ M6 X) u  兵不厭詐in war nothing is too deceitful 4 ^! T; W6 a, e9 c
  博古通今erudite and informed( Y$ {, r2 Y  S# A; s7 M
  不恥下問feel not ashamed to learn from one』s subordinates
( ?+ E0 C( Q5 m  不可救藥be past praying for beyond redemption
& q! W3 D% ]2 Y8 z3 i  不勞而獲reap where one has not sown
) ^# _; s' ^' X( D# V  不屈不撓fortitude indefatigability perseverance persevere tenacity
  m9 o9 ]( }2 K& w# g- a$ X  不速之客crasher uninvited guest; P- S! \# n" h5 g& V
  
! |$ o$ x: }3 C  不同凡響outstanding
. j( h9 J9 V/ m; [/ f& k0 F  不言而喻speak for itself tell its own story tell its own tale went without saying
* U7 i+ B" \! ~2 w( P! Q  n# j+ _  不遺餘力spare no effort spare no pains9 s& i. \- ^- e% j) S$ S- K, M
  不以為然not approve object to
. H! a8 i5 o& B/ L  t: A2 B  不義之財filthy lucre filthy pelf the mammon of unrighteousness 8 x% v% q- k+ S4 q) m5 W: N' ]2 ]
  不遠千里go to the trouble of traveling a long distance
" Y. a: a  R" Q8 U# o/ |* x  K  不約而同happen to coincide
8 z# J2 L$ u& Q" n0 V( {/ r  不擇手段by any kind of means by hook or crook play hard by fair means or foul
3 K5 ], x9 X' P3 x  不知所措be at a loss be all adrift lose one』s head out of one』s wits 1 S- o) Q. r" X" I- J1 ^$ Y4 d$ R
  才疏學淺have little talent and learning & F$ s( G4 h1 A! a
   " F+ B0 x5 J% T0 e6 T
  慘絕人寰extremely cruel8 |: i6 C7 @- q! r
  滄海桑田time brings a great change to the worlds 0 x6 O, e, _- n  `) s* n6 d
  滄海一粟/九牛一毛a drop in the bucket
5 N! x. f7 m( w/ {0 R$ T1 \2 J  層出不窮emerge in endlessly
& x7 B9 x& Y4 r5 v$ B  層巒疊嶂peaks over peaks " C# L7 ?* f% ~, z  ^' t
  察言觀色carefully watch what sb. is doing and saying
; ]* F9 P2 C6 i  i  奼紫嫣紅very beautiful flowers % o  S4 c$ A* x
  車水馬龍heavy traffic
- ?8 b: |3 H8 t( ~( ~  C3 t  沉默寡言taciturnity 6 u, B, R5 t6 f6 ^
  稱心如意well-content; I: ~1 T4 [8 Z, @+ G
  % E. H- w3 k7 ?  ]% V
  趁熱打鐵strike while iron is hot Hold a wolf the iron is hot
8 F% H1 _% ]& N. z+ Z  成群結隊gang horde
: u( w3 x6 l& q7 R1 {4 X" u. D  誠惶誠恐with reverence and awe
" ^2 F/ U) i8 L' }# Z1 n  誠心誠意sincere desire
; E$ O& G; }9 w3 ^/ I. A  承上啟下a connecting link between the preceding and the following : @  u- [# m# P& S
  吃苦耐勞tough
! u! }0 B7 G  S* ^* f  吃裏扒外live on sb. while helping others secretly # m3 }$ R5 h5 l. W: O4 z
  癡心妄想、胡思亂想wishful thinking ' _4 o5 a/ x4 S' @
  持之以恆preserve   T0 s- G2 H* c/ O' i9 K0 ~
  叱吒風雲ride the whirlwind
# {& i/ g, A9 u6 U  
( @% w5 a: X7 \% v6 ]6 \  愁眉苦臉pull a long face snoot
/ `# L: u- _. o- b0 p  愁眉苦臉的,愁眉苦臉地woebegone 、morosely
, L1 P4 R- X8 f/ w6 @" V% b& `  臭名遠揚,臭名昭著flagrancy, notorious
! |" `! h: {# l- ^6 J  出乎意料unexpected
4 U0 s' U: f. z& j; v) T  出口成章have an outstanding eloquence
" J8 K4 @/ s0 u. _: @7 R! {) D  出類拔萃,鶴立雞群fill the bill supereminence 6 G) _1 c5 ]! O3 T# M* u1 Q
  出謀劃策give counsel suggest
: {' Z6 C7 }5 U" a: r  出奇制勝defeat sb. by a surprise action & }! u, x3 W# q. o
  出生入死go through fire and water
2 d# D4 o/ `2 E( y  觸類旁通comprehend by analogy . S3 }2 y1 h( }5 l
   4 ~0 K# P; K, e* A: G" {
  垂頭喪氣,無精打采 down in the mouth lose one』s spirits with the tail between the legs
0 Z( |6 U5 d" J! G1 D( i
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

點基

GMT+8, 2025-12-4 22:43

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表