Michael is the kind of guy you love to hate. He is always in a goodmood and always has something positive to say. When someone would askhim how he was doing, he would reply, "If I were any better, I』d betwins!」 He was a natural motivator. 8 L% |! {. D0 K& t
9 P4 G5 t* r8 c: E1 H 邁克爾是那種你真想恨一恨的傢伙,他總是樂呵呵的,總是說些積極上進的話。如果有人問他近況如何,他會這樣回答:「如果我還能再好,我就成雙胞胎了!」他生來就會讓人積極進取。
( Q/ F- k& l3 ]% T5 s: T( X0 n
' l I" d" [( o4 P5 i; t 2 U/ r$ F V. c; \' h- n' A
If an employee was having a bad day, Michael was there telling theemployee how to look on the positive side of the situation. Seeing thisstyle really made me curious, so one day I went up to Michael and askedhim, "I don』 t get it. You can』 t be positive all the time. How do youdo it?"
3 Y' N/ I2 _! g1 b& x; ^
% a4 H/ n5 `, r" @" u/ H1 A4 g
4 U- K( K3 R* Y8 W 如果哪位僱員有天過得很糟糕,邁克爾會告訴他如何看待問題的積極一面。他的這種方式著實讓我好奇,所以有一天我找到邁克爾問:「我真弄不明白。你怎麼能總是那樣積極樂觀?你是如何做到這一點的?」 ! r8 g: }$ G! D9 K% Z
8 d5 V$ P9 E2 G3 m ; M1 }- T9 X M: t2 T! Y$ V
Michael replied, each morning I wake up and say to myself 『Mike, youhave two choices today. You can choose to be in a good mood or you canchoose to be in a bad mood.』 I choose to be in a good mood. Each timesomething bad happens, I can choose to be a victim or choose to learnfrom it. I choose to learn from it. Every time someone comes to mecomplaining I can choose to accept their complaining or I can point outthe positive side of life. I choose the positive side of life." - w! ^- [8 p C' `9 r4 V) q
2 i @7 x6 M6 J+ p
4 j& _ a1 W5 \8 u' ]. S, p 邁克爾回答說,「每天早晨醒來時我對自己說,』邁克,今天你有兩種選擇。你可以選擇心情愉快,你也可以選擇心情惡劣。』我選擇心情愉快。每次什麼不愉快的事情發生時,我可以選擇成為一個犧牲品,也可以選擇從中吸取教訓。我選擇從中吸取教訓。每次有什麼人找我來抱怨,我可以選擇接受他們的抱怨,也可以選擇向他指出生活的積極面。我選擇指出生活的積極面。」 5 @& L, p1 ? T F( w+ C0 j
: V& h: Q: U$ K: r1 l; y "Yeah, right. It isn』t that easy." I protested. : j9 V g2 x' z7 x6 P$ o
5 i# w* ?* r3 ~; \% v' r% V 7 D$ k7 ]3 L$ c
「是的,不錯。可並不那麼容易呀。」我表示異議。
/ |6 ?: J$ j9 V! F7 e3 B& { . d4 I3 w: C3 Z- H0 N5 O/ T# R! j
3 ]& X5 j: p; D$ j) d "Yes it is, " Michael said. "Life is all about choices. When you cutaway all the junk, every situation is a choice. You choose how youreact to situations. You choose how people will affect your mood. Youchoose to be in a good mood or bad mood. The bottom line is: It』s yourchoice how you live life. " I reflected on what Michael said. / {1 P7 ~) L: e
( c$ S+ C8 E4 m7 o Z/ H U. e2 m4 s, m" _
& w" {& `1 t& p" N- `6 } 「其實很容易,」邁克爾說。「生活就是選擇。從每一事物剔除一切枝節後剩下的都是一種選擇。你選擇如何應付生活中的種種情形。你選擇他人會怎樣影響你的情緒。你選擇是心情愉快還是心情惡劣。說到底:如何生活是你自己的選擇。」我琢磨著邁克爾的這席話。 * B. q+ t% U4 v- `/ `
+ \5 ]0 v: |1 t) r
# a1 K6 y4 w% Z# {" z3 c& x8 d
Soon thereafter, I left the big enterprise that I had worked in foryears to start my own business. We lost touch, but I often though abouthim when I made a choice about life instead of reacting to it. Severalyears later, I heard Michael was involved in a serious accident,falling off 60 feet from a communications tower. 1 R3 c A+ p7 h0 P1 [$ V# M
- ^$ u) G j0 B. Z* z
/ b$ ^% y+ { ^4 f: z) \ 那以後不久,我離開了工作數年的大企業去創建自己的公司。我們失去了聯繫,但當我對生活做出一種選擇而非對它做出反應時,我時常想起邁克爾。幾年之後,我聽說邁克爾遭遇一場惡性事故,從一座通訊大樓的60英尺高處掉了下來。
?, c L! G$ n8 S 1 _. k% h, g/ U% O- T5 R. I; t
# l) ?2 J$ o% Y# M
After l8 hours ofsurgery, and weeks of intensive care, Michael was released from thehospital with rods placed in his back. I saw Michael about six monthsafter the accident. When I asked him how he was, he replied, "If I wereany better, I』d be twins. Wanna see my scars?" I declined to see hiswounds, but did ask him what had gone through his mind as the accidenttook place.
* G& K/ F, t! l. F e
) W5 i X ^5 J( ~/ @: B
9 ^, A. L$ n" d5 O( ^ 在經歷了18個小時的手術和數周的精心護理之後,邁克爾出院了,背部裝有金屬桿。大約事故半年之後,我見到了邁克爾。當我問他怎麼樣時,他回答,「如果我還能再好,我就成雙胞胎了。想看看我的傷疤嗎?」我拒絕看他的傷痕,但的確問了他事故發生時他是怎麼想的。 ) |! m& N- H1 B5 V: _1 y
' t2 E; M4 e9 b "The first thing that went throughmy mind was the well being of my soon-to-born daughter," Michaelreplied. "Then, as I lay on the ground, remembered I had two choices: Icould choose to live or I could choose to die. I chose to live.""Weren』t you scared? Did you lose consciousness?" I asked. Michaelcontinued, "... the paramedics were great. They kept telling me I wasgoing to be fine. But when they wheeled me into the operation room andI saw the expressions on the faces of the doctors and nurses, I gotreally scared. In their eyes, l read 『He』s a dead man.』 I knew I neededto take action." "What did you do?" I asked. "Well, there was a bigburly nurse shouting questions at me」 said Michael. "She asked me if Iwas allergic to anything. 『Yes,』 I said. The doctors and nurses stoppedworking as they waited for my reply. I took a deep breath and yelled",『Gravity』」 Over their laughter, I told them, 『I』m choosing to live.Operate on me as if I am alive, not dead』."
5 U. g" y+ e+ j8 t; K1 ~) e- X6 p6 i+ Z
, Y+ T, @9 Y! M # {9 z' @7 s, G1 y3 V0 n
「我首先想到的是我那即將出世的女兒的幸福生活,」邁克爾答道。「當時我躺在地上,我記起我有兩種選擇:我可以選擇活著,也可以選擇死。我選擇了活。」「你難道不害怕嗎?你失去知覺了嗎?」我問。邁克爾接著說,「……那些護理人員棒極了。他們不停地告訴我我會好的。但當他們把我推進手術室,我看到醫生和護士臉上的表情時,我真是嚇壞了。在他們的眼裡,我讀出了』他是個死人。』我知道我應該採取行動。」「你採取了什麼行動?」我問道。「有一位人高馬大的護士大聲衝我問問題,」邁克爾說。「她問我是否對什麼過敏。』是的,』我說。醫生和護士都停下手中的活兒等我回答。我深吸一口氣大聲說出,』萬有引力。』他們的笑聲未了,我告訴他們,』我選擇活著。把我當活人而不是死人來做手術。」『
6 Q# |4 ^) o( h! [( @" ^4 `
8 N1 f h/ R" s3 v7 ^! V8 p* q) ]( P ' h5 S4 }! B7 @5 ^
Michael lived, thanks to the skill of his doctors, but also because ofhis amazing attitude. I 1eamed from him that every day we have a choiceto live fully. Attitude is everything.
6 R, ~* L$ f8 q2 ?- N% b' ?" z4 p & R- \7 d) b* z" L' D
- O2 g+ @! W! J 邁克爾活了下來,這要感謝他那些醫生的高明醫術,但也要歸功於他那令人讚歎的態度。我從他那裡學到了我們每天都可以選擇充實地活著. 態度決定一切。 |
|