Michael is the kind of guy you love to hate. He is always in a goodmood and always has something positive to say. When someone would askhim how he was doing, he would reply, "If I were any better, I』d betwins!」 He was a natural motivator.
+ t& e% q3 I) b6 n- Z 1 g- @: s6 U' G2 Y
邁克爾是那種你真想恨一恨的傢伙,他總是樂呵呵的,總是說些積極上進的話。如果有人問他近況如何,他會這樣回答:「如果我還能再好,我就成雙胞胎了!」他生來就會讓人積極進取。
; H3 `9 L. `" R + ?+ G" ]' O! ?- L1 P) a
8 S6 y0 s% U/ n) ^! X `- H! u }. [9 s
If an employee was having a bad day, Michael was there telling theemployee how to look on the positive side of the situation. Seeing thisstyle really made me curious, so one day I went up to Michael and askedhim, "I don』 t get it. You can』 t be positive all the time. How do youdo it?" 0 \! b1 \# F2 i: D! K, q3 d
?9 @+ b' D. Y- }5 ~
9 J$ ?6 }1 N6 Y( H 如果哪位僱員有天過得很糟糕,邁克爾會告訴他如何看待問題的積極一面。他的這種方式著實讓我好奇,所以有一天我找到邁克爾問:「我真弄不明白。你怎麼能總是那樣積極樂觀?你是如何做到這一點的?」 + V: D' ?/ R1 {! b4 @4 d/ g
5 h( d1 u! \1 i # f- d2 h: c* \- ]* f$ O
Michael replied, each morning I wake up and say to myself 『Mike, youhave two choices today. You can choose to be in a good mood or you canchoose to be in a bad mood.』 I choose to be in a good mood. Each timesomething bad happens, I can choose to be a victim or choose to learnfrom it. I choose to learn from it. Every time someone comes to mecomplaining I can choose to accept their complaining or I can point outthe positive side of life. I choose the positive side of life."
+ j; K! Q6 ?# r, X" s
, {2 d0 t5 u3 X# t
, W& Y% |) V$ L6 x0 E6 U* | 邁克爾回答說,「每天早晨醒來時我對自己說,』邁克,今天你有兩種選擇。你可以選擇心情愉快,你也可以選擇心情惡劣。』我選擇心情愉快。每次什麼不愉快的事情發生時,我可以選擇成為一個犧牲品,也可以選擇從中吸取教訓。我選擇從中吸取教訓。每次有什麼人找我來抱怨,我可以選擇接受他們的抱怨,也可以選擇向他指出生活的積極面。我選擇指出生活的積極面。」 8 H, n! q) }& g z% y I: ~
" `" L! h, W$ p; ^ j
"Yeah, right. It isn』t that easy." I protested.
+ }# r" b1 M$ W: l; [& l % G" v8 y) o- U8 D2 @% m4 H& c
/ q6 h f' j+ D3 Z. p 「是的,不錯。可並不那麼容易呀。」我表示異議。
# ]5 k0 P1 @1 s# N3 p
, `& ~) S4 b( r3 C3 |( J& j' P
& [, R. _6 F% a. W# @$ t "Yes it is, " Michael said. "Life is all about choices. When you cutaway all the junk, every situation is a choice. You choose how youreact to situations. You choose how people will affect your mood. Youchoose to be in a good mood or bad mood. The bottom line is: It』s yourchoice how you live life. " I reflected on what Michael said.
: G/ x c9 Z4 Q3 ^. t1 g 3 s s/ K# D/ q
' D# T0 s) G* X( H3 E 「其實很容易,」邁克爾說。「生活就是選擇。從每一事物剔除一切枝節後剩下的都是一種選擇。你選擇如何應付生活中的種種情形。你選擇他人會怎樣影響你的情緒。你選擇是心情愉快還是心情惡劣。說到底:如何生活是你自己的選擇。」我琢磨著邁克爾的這席話。
4 H8 f' G. O* u3 E ( E# m8 i g# n. a' g
" V$ U" ^# x' |3 W! h( N' R# J1 \
Soon thereafter, I left the big enterprise that I had worked in foryears to start my own business. We lost touch, but I often though abouthim when I made a choice about life instead of reacting to it. Severalyears later, I heard Michael was involved in a serious accident,falling off 60 feet from a communications tower.
) l/ ~9 l9 r& ?% Y/ B ' t* F. ?, f2 a3 U$ Y( b; h
! N6 c9 p+ R% M6 k; F( J) s4 z 那以後不久,我離開了工作數年的大企業去創建自己的公司。我們失去了聯繫,但當我對生活做出一種選擇而非對它做出反應時,我時常想起邁克爾。幾年之後,我聽說邁克爾遭遇一場惡性事故,從一座通訊大樓的60英尺高處掉了下來。
, ]* ^0 ~. T* z, U6 { 1 f& [2 Y6 R7 d; { W" ]4 m' n, W
- T9 r+ D1 t+ H
After l8 hours ofsurgery, and weeks of intensive care, Michael was released from thehospital with rods placed in his back. I saw Michael about six monthsafter the accident. When I asked him how he was, he replied, "If I wereany better, I』d be twins. Wanna see my scars?" I declined to see hiswounds, but did ask him what had gone through his mind as the accidenttook place. % M8 p9 k/ Q# t6 d2 U0 N; Q. G3 `
9 @0 v4 e; k6 P% t: ]/ _, W/ ^ ; d' j. N& ^; C7 H
在經歷了18個小時的手術和數周的精心護理之後,邁克爾出院了,背部裝有金屬桿。大約事故半年之後,我見到了邁克爾。當我問他怎麼樣時,他回答,「如果我還能再好,我就成雙胞胎了。想看看我的傷疤嗎?」我拒絕看他的傷痕,但的確問了他事故發生時他是怎麼想的。 7 W+ A! R& J9 d3 k- K, U& r
9 Q( t& Q1 j2 c" p2 G "The first thing that went throughmy mind was the well being of my soon-to-born daughter," Michaelreplied. "Then, as I lay on the ground, remembered I had two choices: Icould choose to live or I could choose to die. I chose to live.""Weren』t you scared? Did you lose consciousness?" I asked. Michaelcontinued, "... the paramedics were great. They kept telling me I wasgoing to be fine. But when they wheeled me into the operation room andI saw the expressions on the faces of the doctors and nurses, I gotreally scared. In their eyes, l read 『He』s a dead man.』 I knew I neededto take action." "What did you do?" I asked. "Well, there was a bigburly nurse shouting questions at me」 said Michael. "She asked me if Iwas allergic to anything. 『Yes,』 I said. The doctors and nurses stoppedworking as they waited for my reply. I took a deep breath and yelled",『Gravity』」 Over their laughter, I told them, 『I』m choosing to live.Operate on me as if I am alive, not dead』."
W" Y) ~3 l1 j+ r1 _" {( e
# g6 c7 L* O0 r+ V
6 M$ Q) y; F! Y) y+ u3 I 「我首先想到的是我那即將出世的女兒的幸福生活,」邁克爾答道。「當時我躺在地上,我記起我有兩種選擇:我可以選擇活著,也可以選擇死。我選擇了活。」「你難道不害怕嗎?你失去知覺了嗎?」我問。邁克爾接著說,「……那些護理人員棒極了。他們不停地告訴我我會好的。但當他們把我推進手術室,我看到醫生和護士臉上的表情時,我真是嚇壞了。在他們的眼裡,我讀出了』他是個死人。』我知道我應該採取行動。」「你採取了什麼行動?」我問道。「有一位人高馬大的護士大聲衝我問問題,」邁克爾說。「她問我是否對什麼過敏。』是的,』我說。醫生和護士都停下手中的活兒等我回答。我深吸一口氣大聲說出,』萬有引力。』他們的笑聲未了,我告訴他們,』我選擇活著。把我當活人而不是死人來做手術。」『 q" M/ u- G5 l8 B7 R+ s7 \7 O
( p) ~. `% G& T
1 O$ i" h: o7 M" R4 D. u! V, o Michael lived, thanks to the skill of his doctors, but also because ofhis amazing attitude. I 1eamed from him that every day we have a choiceto live fully. Attitude is everything. 3 {8 F9 |* D; q/ a
5 S& i1 V$ |8 h
$ f v$ s; n0 J+ ^# [$ _6 @8 n 邁克爾活了下來,這要感謝他那些醫生的高明醫術,但也要歸功於他那令人讚歎的態度。我從他那裡學到了我們每天都可以選擇充實地活著. 態度決定一切。 |
|