原文︰
: t* ?1 l4 Q! I4 }' v( V! h Tracy and Jason, a couple, are talking about their financial planning- ~$ J, m1 D$ H& o; _3 ?( n, o8 L
) S( M( J3 Z! L( B$ {. s
B: Hi, honey, here』s my last month』s salary.8 p, p' X6 l d ^9 p
A: Ok, darling. How about this, from now on we』ll put all your salaryinto our savings account, and set aside 20% of my salary as Daniel』seducation fund.
' j/ ?) Q/ l+ S) L7 b B: That』s not a bad idea.But do you think the rest of your salary will be enough to cover our daily expenses?4 a W) }7 t2 p
A: I got a raise, have you forgotten? It should be ok.) p/ ~8 }& R7 r8 O/ M, i8 n0 U
B: Alright, dear. It』s up to you. I get a headache when it comes to figures., {; j0 L. J8 N# q1 J5 Y
A: That』s why you need a wife like me.
# ~% G9 w! h% M" Z* H0 b% u 譯文︰- |( n, v# Q) A; p! H0 c1 S1 A( F
家庭理財
4 @: N% k1 [( R( F! w& r) z9 y! ~) H
' l. v7 p5 V* g, v! C+ n6 c$ ? 蕾西和傑森夫婦倆正在討論他們的開支計畫。
# _9 Z6 k) w( L0 g7 z W$ N6 N 5 y9 B" t4 Q- D' f3 u; O* T5 w
B: 嗨,親愛的,這是我上個月的工資。
' ]6 T" I3 n1 X. U A: 好,親愛的。這樣吧,從現下開始,我們把你的工資都存到我們的存折裡,另外再拿出出我工資的20%作為丹尼爾的教育資金。: Z- {& @" W2 ]% P/ I. y
B: 這個主意不錯。但是你想你剩下的工資足夠支付我們的日常開支嗎?8 k) ~" r" K1 v+ d$ B5 _& ^0 b
A: 我加薪了,你忘了啊?應該差不多。8 b8 q( F& ^! ]" N7 ]6 S& \
B: 好極了。你決定吧。提到數字我就頭疼。
7 P" G* c( @2 i* q2 B5 p A: 這就是為什麼你需要一個像我這樣的老婆的原因啦。 |