1. Line(s) (輪船、航空、航運等)公司
Y2 \; Q" r: r( _" w, I' r( W, _1 X+ y$ N9 p
Atlantic Container Line 大西洋集裝箱海運公司 - K9 v+ J( c5 u% X* r' I
- L5 N- d3 E3 `; ]! |
Hawaiian air Lines 夏威夷航空公司 * K3 `5 u+ Y, ]# o" S( f
2. Agency 公司、代理行 9 H7 b- z( j' D. N
' Y; d# v' N* _& J- r
The Austin advertising Agency 奧斯丁廣告公司 / w! l0 z8 ?, U6 k4 I. a; r
! k5 k1 a- s/ H" l2 N4 dChina Ocean Shipping Agency 中國外輪代理公司
' H8 s7 L- V9 ?3. Store(s) 百貨公司 ( Q1 w- R% ?% ^# f% X
9 ]: B( ~# }+ @' VGreat Universal Store 大世界百貨公司(英) % B! R. ]* g6 W; o5 |
$ T# u0 F) v8 |2 K* R- S# b
Tesco Stores (Holdings) 坦斯科百貨公司(英) $ G- E+ P+ W0 b h! v
4. Associates(聯合)公司 + q$ @2 @7 t: }6 A9 A2 n) h
6 b6 Z. X( x; Q$ z4 W) t5 V
British Nuclear Associates 英國核子聯合公司 + ?7 ], L/ T* S! C. P0 H
2 k8 I! g3 I& f# r; p% I' p9 x0 Y/ }
Subsea equipment Associates Ltd. 海底設備聯合有限公司(英、法、美合辦)
0 J1 ?, k6 ?) o5. System(廣播、航空等)公司 - a7 z! S# s+ f0 s1 _6 }# `9 y. B
( H8 V8 h _+ G7 r% z7 M
Mutual Broadcasting System 相互廣播公司(美) * g1 D, a; q& V
$ ], x* ~' u t" N
Malaysian Airline System 馬來西亞航空公司 , c! T4 ?9 T. Q/ L9 D$ P- F( O
6. Office公司,多與 head, home, branch等詞連用 U: J% n- x8 ?2 f3 W
* Y0 z) j9 A9 }5 {3 ]6 f
3M China Limited Guangzhou Branch Office 3M 中國有限公司廣州分公司 ! ?( F' r& D: ]& N. X# `0 f
1 Z" s# {, v# k+ E7 q# |China Books Import and Export Corporation (Head Office) 中國圖書進出口總公司
: M3 W+ Q+ ?' n: [4 D% I) ^7 T* S/ @7. Service(s)(服務)公司 & E4 t' ^% D4 s
. z+ ]+ R1 h" }, MAfrica-New Zealand Service 非洲—新西蘭服務公司
, h% B6 G, u4 i; d& J& L, R8 X* F, v$ T; a n
Tropic Air Services 特羅皮克航空公司
?! R; _. x1 t$ C8. Exchange ; \! ^+ X+ ~! B
$ f; y% u: [6 C: ?( E4 t' t. G+ _; XAmerican Manufacturers Foreign Credit Insurance Exchange 美國製造商出口信用保險公司
1 k9 v ?4 t: X5 V4 }4 H. J9. Center
4 T: z$ w G E+ H' N* R% T0 `: D/ j( M. p* K
Binks (Shanghai) Engineering Exhibition Center, Ltd. 賓克斯(上海)塗裝工程設備展示有限公司 . I [* j8 L! y4 D' `2 e
! X3 u" \& U5 i5 G5 \
$ l1 f @* K# s8 I6 i! N- N5 @* a「聯合公司」的翻譯方法 + v0 a4 j! B/ W5 ]5 j
1. Consolidated Coal Company 聯合煤炭公司(美) ' i" N! b' y3 n, e% F" T4 d5 K
2. United Aircraft Corporation 聯合飛機公司(美) 5 ^9 I! y _9 o8 _9 S0 f
3. Allied Food Industries Co. 聯合食品工業公司(新加坡) - [5 u+ e2 Y/ z1 |# M/ ?: o4 \
4. Integrated Oil Company 聯合石油公司
( h8 L( T. p3 P5. Federated Department Stores 聯合百貨公司 " b5 D7 E. w- Y0 \
6. Union Carbide Corporation 聯合碳化合物公司(美) : Y' u4 Y$ l# ]2 b4 q" F' Q
7. Associated British Picture Corporation 英國聯合影業公司 ' A# Z. q% E/ }+ r- W. a! D
8. China Agricultural Machinery Import and Export Joint Company 中國農業機械進出口聯合公司
5 M, S' \" e& M& y' K4 q! p; p8 K" B2 _
「保險公司」的翻譯方法 8 _; G. ]" w+ T: l7 U; W
1. Export Credit Insurance Corporation 出口信貸保險公司(加)
; P L9 U, `4 D; {2. Export Finance and Insurance Corporation 出口金融和保險公司(澳) + ^+ Z& I" ?8 J, |
3. Federal Insurance Corporation 聯邦保險公司(美) ) [, S! R# v# Z5 C' |) ]) P6 B
4. Federal Deposit Insurance Corporation 聯邦存款保險公司(美)
1 N2 h% O6 Y' w- @, S/ J5. Export Payments Insurance Corporation 出口支付保險公司(澳) " w- b- ]3 C$ f& }. \- L8 _; i
6. Federal Savings and Loan Insurance Corporation 聯邦儲蓄貸款保險公司(美)
+ @6 q9 L1 a0 o: W) P1 F- z7. Development Underwriting Ltd. 開發保險公司(澳)
! T. o3 }- O; M3 E) C8 v& z' q8. American International Assurance Co. Ltd. 美國友邦保險公司 . `# g# f8 C# [! T: [& m O
9. American International Underwriters Corporation 美國國際保險公司
. [6 c3 D, W" o! Y: Z( n/ w7 z$ |企業名稱的翻譯方法
2 l4 z" d7 w% }' v: }( P" }中國東方科學儀器進出口公司(China Oriental Scientific Instruments Imp.& Exp. Corporation)
4 b8 l* h! y* XA B C D 0 w3 e9 o+ R1 p j0 I; Z( A. A
A:企業註冊地址;B:企業專名;C:企業生產對像或經營範圍;D:企業的性質
4 k7 Z. `5 U: o/ z$ y3 [+ jA按地名翻譯的原則處理;B可音譯,也可意譯,音譯時可按中文拼音,也可按英語拼寫方式;C須意譯,兩個並列成份一般用符號&連接起來,如「中國科學器材公司」譯為「China Scientific Instruments & MaterialsCorporation」,但不宜在同一個名稱裏使用兩個&符號,如「中國工藝品進出口公司」譯為:China National Artsand Crafts Import & Export Corporation。 |
|