过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

日常口語趣味翻譯

[複製鏈接]
發表於 2008-1-17 09:01:46 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
1. 她雙手托著腮幫子,不知道在想什麼。
9 M  M! t3 J4 W' o
8 `, T- ]% F! ]  D5 I9 l2 fwith hands holding her chin, her mind went away.
  j  r  W7 M0 j+ u' r2 x. ?2. 他腦袋那麼大,脖子那麼短,結果頭簡直就像是架在肩膀上。5 {9 L0 V1 _) k5 p# q! ~/ J

5 f7 L) b5 k3 c% Swith a head so big and a neck so short, it looks like he has had his head directly upon his shoulders.
* J7 I9 `7 G8 I$ L9 \3. 別用你那手指戳我的腰好不好?
4 m! y  y3 H8 k+ j. t( q- A+ |( G. h: H' c# f
don't poke me on the waist with your finger!
4 g" \) u$ L; x2 J* f4. 先把鱗刮乾淨了,再把肚子剖開,一定記得要把內臟掏了,膽千萬別弄破。
" }& U! v5 z/ Z
! R9 R4 ^; O5 z) ofirst scale cleanly, then cut open the belly. remember to pull out the insides but be careful not to break the gallbladder. 3 }* E; l9 I" a, B
5. 夜深了,月兒爬上了梢頭。
3 g& H2 C0 Q% e& V" _% U% R/ U
8 _1 q6 X9 N3 q. V9 j- nit was late at night. the moon rose above the tree tops/branches.
7 ]% i$ A7 w. ~+ a6. 一到夏天,知了就沒命地叫「知了,知了...」吵死人了。0 p* q1 M4 t) R# A' o; G
+ F1 E9 e6 N" X; @4 l; r; y
once in summer, cicadas would cry "to know, to know..." as crazy, making me extremely annoyed. 1 ^% N" J$ [5 R5 `
7. 秋老虎剛過,天就一天比一天涼了。
; A; E+ C1 K# t; g  M
" m8 N6 Y- n. d! ^+ D& Q- }7 ^* Mthe hot autumn is just over and the weather's getting cooler day by day.3 G5 k6 R; C' Q
8. 眼淚模糊了她的雙眼,她眨了眨眼睛,淚水劈劈啪啪地掉了下來。
' \% Y8 H+ W" @
& {; Q9 h% k4 Y/ `, b7 l4 Utears blurred her eyes, after a blink, beginning to drop down.
發表於 2008-1-17 09:44:30 | 顯示全部樓層
這幾句其實都感覺翻譯得好好.
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-11-24 06:21

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表