过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

日常口語趣味翻譯

[複製鏈接]
發表於 2008-1-17 09:01:46 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
1. 她雙手托著腮幫子,不知道在想什麼。, D3 c' k1 E; D
* N% ~, P1 ^( p7 k! `7 b9 r6 f
with hands holding her chin, her mind went away.
6 s8 \, y! n+ U8 n) V9 k3 `2. 他腦袋那麼大,脖子那麼短,結果頭簡直就像是架在肩膀上。+ j% L' k6 V8 H* J

' w  b: u, z- Pwith a head so big and a neck so short, it looks like he has had his head directly upon his shoulders.; W- f) K, s3 T1 I$ x8 {
3. 別用你那手指戳我的腰好不好?
* F5 s3 U1 N: |8 d+ W$ A% l! |) n9 E8 m# t; D( `. |9 D
don't poke me on the waist with your finger!1 L2 y2 I8 D. I
4. 先把鱗刮乾淨了,再把肚子剖開,一定記得要把內臟掏了,膽千萬別弄破。
; t7 C0 |! L- H
% S6 m' p1 ~" @9 X/ bfirst scale cleanly, then cut open the belly. remember to pull out the insides but be careful not to break the gallbladder.
- b, u$ {1 o  C5 [9 P8 ^2 i7 F5. 夜深了,月兒爬上了梢頭。
/ T: e- v+ o6 ?' [* c7 u% g) w
it was late at night. the moon rose above the tree tops/branches.: M6 a% o$ H2 ?2 D, |1 A
6. 一到夏天,知了就沒命地叫「知了,知了...」吵死人了。
0 T; c4 e2 u, o# x( B1 [3 h; c6 D. \" I0 W+ J
once in summer, cicadas would cry "to know, to know..." as crazy, making me extremely annoyed.
: y' b' c8 _+ q7. 秋老虎剛過,天就一天比一天涼了。
8 e/ g5 h2 A9 I( Y+ W) j# U/ e- `0 o
the hot autumn is just over and the weather's getting cooler day by day.
, o6 w1 a% V6 j& {0 _8. 眼淚模糊了她的雙眼,她眨了眨眼睛,淚水劈劈啪啪地掉了下來。
& w7 v" O' i+ u/ a& S& m9 k7 Z: F: V: S
tears blurred her eyes, after a blink, beginning to drop down.
發表於 2008-1-17 09:44:30 | 顯示全部樓層
這幾句其實都感覺翻譯得好好.
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-4-6 12:47

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表