THE SCHOOL HEALTH FORMS had been distributed to the students with an error---the word "Sex" had been spelled with an "o". One mother, filling out the form for her son, wrote in the blank next to "Sox": "Usually brown."1 Y3 a& V* s! u. p$ X7 w
# Q+ d1 Y; I* b z
: e+ B+ \; P/ t- y" A6 Z
某學校發給學生的健康調查表裡有個錯別字——把「性別」的「性」字寫成了「襪」字。一位母親在為她的兒子填寫表格時,在「襪別」的那欄填上了:「棕色為主。」
% F, ~0 f, q b/ l+ Y% Y. z2 p) y
- A! b3 L7 d1 i9 u* b1 v+ R/ K[注] 英語中sex(性)與sox(襪)只有一個字母之差。 |
|