过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

諺語大全

[複製鏈接]
發表於 2008-5-27 00:35:25 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
A bad beginning makes a bad ending.不善始者不善終。
8 V* [0 W7 m, e/ RA bad workman always blames his tools.不會撐船怪河彎。
; r8 y+ S5 \( f! u2 @A bird in the hand is worth than two in the bush.
& \5 G4 B4 y. C6 r: Y7 V  g一鳥在手勝過雙鳥在林。6 X/ c7 m: A8 O5 W  J
A bad thing never dies.遺臭萬年。
$ W% w* k0 F  M" ?4 }A boaster and a liar are cousins-german.吹牛與說謊本是同宗。0 A% Z4 N! W* p
A bully is always a coward.色厲內荏
( q, z1 A( v; TA burden of one『s choice is not felt.愛挑的擔子不嫌重。
, ?! C6 Z; g. `& u, e3 b5 XA candle lights others and consumes itself.蠟燭照亮別人毀滅了自己。% d& d3 L9 [+ \, r' t
Close mouth catches no flies.病從口入1 P( V% h& U  F0 `- H
A cat has 9 lives.貓有九條命。
2 R) H- l4 r/ M* `( w9 B, u3 ^A cat may look at a king.人人平等。
; i9 S; M7 b! |5 l# n! s7 o9 GA constant guest is never welcome.常客令人厭。5 O/ x) O0 ?$ G$ N$ j
Actions speak louder than words事實勝於雄辯。
7 w4 E( e; x' y7 c, q/ R$ {% U Adversity leads to prosperity.窮則思變。7 J8 Q( {/ `3 _4 Y! q
Adversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。, n6 z4 L- L& e
A fair death honors the whole life.死得其所,流芳百世。
+ p8 A6 i/ e( ^3 Y7 T6 G A faithful friend is hard to find.知音難覓。0 L) F2 n& ~6 _0 n, m' A( f
A fall into a pit, a gain in your wit.吃一塹,長一智。
* L; I0 r$ ~( {! cA fox may grow gray, but never good.江山易改,本性難移。6 t5 B, h8 t2 m+ s" X
A friend in need is a friend indeed.患難見真情。
! I& M* z' s) v& ^5 y8 I A friend is easier lost than found.得朋友難,失朋友易。
4 S7 J* }$ k9 R A friend is never known till a man has need.需要之時方知友。
3 t( ~8 w" n9 a3 |. Z) A0 kA friend without faults will never be found.沒有十全十美的
1 X3 k! D; w, q5 j 『After you『 is good manners.您先請」是禮貌。
! t0 y" U4 N5 r, o+ R( j6 I9 P A good beginning is half done.良好的開端是成功的一半。2 h9 X* g' Z2 U* k) Q
A good beginning makes a good ending.善始者善終。
; T2 U2 p1 X6 q/ q* S3 \1 g# zA good book is a good friend.好書如摯友。
8 {+ h" p) P, J; m$ K6 _ A good book is the best of friends, the same today and forever.; x, \# k8 ~. T! i
一本好書,相伴一生。
! l3 e8 E9 I8 U& Q. c: F1 |A good conscience is a soft pillow.不做虧心事,不怕鬼叫門。
* h/ ^7 }" Q% O3 G A good fame is better than a good face. 美名勝過美貌。
8 }/ R& Y3 H4 J; g4 KA good husband makes a good wife.夫善則妻賢。
; P) M- N: f7 F$ g3 |A good medicine tastes bitter.良藥苦口。. v- O+ f6 x" v  k
A good wife health is a man『s best wealth.
3 z/ a" t- a6 M/ `: a' ]) s$ Q妻賢身體好是男人最大的財富。
* w1 l# c" Q" t# V1 M5 L% ^A great talker is a great liar.說大話者多謊言。* u( x1 d- |& S% L4 H+ k' O: M7 d+ T
A light heart lives long.靜以修身。% w( K3 Y* {! C
A hedge between keeps friendship green.君子之交淡如水。
" J; j- A1 v6 k" `( {/ DA joke never gains an enemy but loses a friend.& _0 h! O' G5 R) O. K
戲謔不能化敵為友,只能使人失去朋友。
7 b# f& {+ J1 m6 Z( Q# U# j# gA leopard cannot change its spots.積習難改。0 O# s9 [, E: s% }0 c0 _( N
A liar is not believed when he speaks the truth說謊者即使講真話也沒人相信。
- _; I8 A: U% k! A, D9 d" ?/ ]! U6 ZA little body often harbors a great soul.濃縮的都是精品。: I: G+ v4 G/ b. w% t& ?- m( q
A little knowledge is a dangerous thing.一知半解,自欺欺人。
# Q* S. c, j% F* R( CA little pot is soon hot.狗肚子盛不得四兩油。
* n" F# x2 I6 R7 i3 AAll are brave when the enemy flies.敵人逃竄時,人人都成了勇士。
+ `: T/ p$ U0 K3 QAll good things come to an end.天下沒有不散的筵席。
# l3 @; s; A2 tAll rivers run into sea.海納百川。All roads lead to Rome.條條大路通羅馬。
# R: v" [  D5 }% H4 M7 qAll that ends well is well.結果好,就一切都好。7 J% u5 \3 V3 G4 t' J
All that glitters is not gold.閃光的不一定都是金子。
* }8 M5 K8 n& L3 [/ @: S' f- QAll things are difficult before they are easy.凡事總是由難而易。+ k' e, c# B- f- G
All work and no play makes Jack a dull boy.
; h& N1 E8 T# a) L只會用功不玩耍,聰明孩子也變傻。9 y) ~7 F5 j( `- u
A man becomes learned by asking questions.不恥下問才能有學問。
. B, F1 H9 C# h& q2 m) WA man can do no more than he can.凡事都應量力而行。& k  D1 @+ n" r5 P' J" `% O. v; [
A man cannot spin and reel at the same time.一心不能二用。/ A4 j8 \! S4 H; k3 ^$ u
A man is known by his friends.什麼人交什麼朋友。$ i' ~4 w8 |1 D, d* H: K
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.4 d3 S. V1 A. m9 h. D; f
光說空話不做事,猶如花園光長刺。
& k$ B: X! S) K  l! ~A man without money is no man at all一分錢難倒英雄漢。
: j$ _; }/ R) `& j2 sA merry heart goes all the way.心曠神怡,事事順利。2 D7 w/ e4 {0 I5 u" J* f; X' N
A miss is as good as a mile. 失之毫釐,差之千里。7 f8 Y* r9 {3 Q. m: L
A mother『s love never changes.母愛永恆。
  ~5 e7 f, w# xAn apple a day keeps the doctor away.一天一蘋果,不用請醫生。
, L! v. {. @4 ~0 H- l/ p8 RA new broom sweeps clean.新官上任三把火。
& @- b6 B* k; U6 F) vAn eye for an eye and a tooth for a tooth.以眼還眼,以牙還牙。! `' Q' c$ m9 T( \  m; D* L
An hour in the morning is worth two in the evening.一日之計在於晨。  {8 D) m) V, i& g0 c
An old dog cannot learn new tricks.老狗學不出新把戲。
6 f8 {4 m( x% Y9 T- e  C- @* }An ounce of luck is better than a pound of wisdom.聰明才智,不如運氣。" H# S: c: `4 N7 b+ E
An ounce of prevention is worth a pound of cure.預防為主,治療為輔。
) l  o. _# \, zA rolling stone gathers no moss.滾石不生苔,轉業不聚財。. |. l' I$ l/ |9 X2 C
As a man sows, so he shall reap.種瓜得瓜,種豆得豆。
! y2 d$ p" `& {1 @( n% J# I- aA single flower does not make a spring.一花獨放不是春百花齊放春滿園。' B' l( v7 u6 C% a
A snow year, a rich year.瑞雪兆豐年。) w" n" ^$ h8 q+ _5 ~
A sound mind in a sound body.健全的精神寓於健康的身體。: V1 D  |# L3 B* Q) q; C8 ]( c
A still tongue makes a wise head.寡言者智。" v4 s; C7 Z7 @, ^5 d% g" I  u
A stitch in time saves nine.小洞不補,大洞吃苦。1 G1 ?  b3 v" d! {
A straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影子斜。* ^) E! Q( {! c' Y1 [1 ~/ A2 ~" }" [8 R
A wise head makes a close mouth.真人不露相,露相非真人。
) U' Q& ~5 V' B" R; }A word spoken is past recalling.一言既出,駟馬難追。# ^! E/ I# R& k8 C" e
A year『s plan starts with spring.一年之計在於春。4 q0 r6 L# x9 P- ~
A young idler, an old beggar.少壯不努力,老大徒傷悲。1 \' E2 b7 V/ E- e" C
Bad news has wings.好事不出門,壞事傳千里。! F  p. {1 F( b  u- f1 E" R
Barking dogs seldom bite.吠犬不咬人。" ]: @# \6 u+ y: a; u; h) c3 s( @
Beauty lies in the love『s eyes.情人眼裡出西施。
" E: l% h! `0 h0 ~" ]3 }Be swift to hear, slow to speak.聽宜敏捷,言宜緩行。# [! c. I- e4 }3 u, a
Better late than never.不怕慢,單怕站。
4 ?0 @/ F8 C. [! V# [Better to ask the way than go astray.問路總比迷路好。
- c. W' U$ G8 |+ d' g7 [7 l) gBetween friends all is common.朋友之間不分彼此。
  Y$ \: z6 X; k5 Q8 L( ~3 S" CBirds of a feather flock together.物以類聚,人以群分。
6 ?8 w1 v6 Z  @: LBlood is thicker than water. 血濃於水。Blood will have blood.血債血償。* j6 A4 X1 Y8 N1 f
Books and friends should be few but good.讀書如交友,應求少而精。; G" S' N; M& n, [' U
Business is business.公事公辦。Cheats never prosper.騙人發不了財。! _6 Q( k5 k% B8 A; z; I1 Z
Business is the salt of life.事業是人生的第一需要。# F2 J5 @  n: K/ L! |8 q9 d
By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.
# K: R5 m: T6 V6 ^4 T5 {/ e6 c6 j讀書使人充實,交談使人精明。
1 x( I6 H1 B, x% S+ ~' ]Cannot see the wood for the trees.一葉障目,不見泰山。
9 M6 n. a6 m" v9 i' wCare and diligence bring luck.謹慎和勤奮才能抓住機遇。
8 D$ O8 w7 H. rCaution is the parent of safety.小心駛得萬年船。3 m4 p2 |4 z' g# m
Children are what the mothers are.耳濡目染,身教言傳。
' {$ I0 l& W0 X; b# q8 S9 wChoose an author as you choose a friend.擇書如擇友。
  i3 `& N3 j5 d5 G0 I6 eCome what may, heaven won『t fall.做你的吧,天塌不下來。
* C7 c! \  q( ]3 E( T6 `* s" gComplacency is the enemy of study.學習的敵人是自己的滿足。& X* G4 x8 @3 y8 n; W' m
Confidence in yourself is the first step on the road to success.
0 F& i8 H  V  X3 Q4 S自信是走向成功的第一步。Content is better than riches.知足者常樂
. h& L9 h! B6 G) R0 f' N# fConstant dripping wears away a stone.水滴石穿,繩鋸木斷。
$ H# y  f/ H& {/ Z) fCount one『s chickens before they are hatched.蛋未孵先數雛。: f  i, d0 F( p  v9 c9 G
Courtesy on one side only lasts not long.來而不往非禮也。( A7 I3 w; x& c4 f9 I1 Q
Creep before you walk.循序漸進。 Cry for the moon.海底撈月。
- Z; A) ?* z, m/ i. Y/ vCustom is a second nature.習慣是後天養成的。3 A9 h" \2 Z" \; T
Custom makes all things easy.有個好習慣,事事皆不難。
- ]# F  D4 k$ P/ H# {Diamond cuts diamond.強中自有強中手。Do as the Romans do.入鄉隨俗。
  u, g4 @8 K; ~# D4 c! nDo as you would be done by.己所不欲,勿施於人。# p( ?* ~! J. n& S/ N
Doing is better than saying.與其掛在嘴上,不如落實在行動上。
& G" q5 ]" W0 T8 C# jDo it now.機不可失,時不再來Do nothing by halves.凡事不可半途廢。9 `( ?) U+ N1 \$ v5 J5 \
Don『t claim to know what you don『t know.不要不懂裝懂。# J+ W  s* T) x- c' ?
Don『t have too many irons in the fire.不要攬事過多。2 }# R- x( Q8 ~. p
Don『t make a mountain out of a molehill.不要小題大做。
; c) B+ q7 ]0 I5 iDon『t put off till tomorrow what should be done today.今日事,今日畢。( z4 [" D: r3 O
Don『t put the cart before the horse.不要本末倒置。
/ J2 \* q3 W( N& z! _ Don『t trouble trouble until trouble troubles you.不要自找麻煩。
1 |: |* X) Q$ ?4 I' Y, IDon『t try to teach your grandmother to suck eggs.不要班門弄斧。
& s! h* d: N% R' g& Y8 e; A2 R Do well and have well.善有善報。
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-4-8 18:49

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表