商談價格是買賣之間很重要的一環。以下是外貿價格談判中常用到的英語口語:+ p- c9 C# F; [- r6 o1 `
1.Let』s get down to business, shall we?+ d% w% Y5 A- @# U8 U8 Q/ H
讓我們開始談生意好嗎?
: x1 X( O( N' e; ^2.I』d like to tell you what I think about that.. Z# Q. z P$ C4 p! c
我想告訴你我的一些想法。! H$ {8 w) t* n; O- Z
3.Are those prices FOB or CIF?3 p5 k) e, V/ m0 V8 c
這些價格是船上交貨價還是運費及保險費在內價?
* X* a* a- j* X5 M0 z! ?- s/ ]* r4 k4.Are these prices wholesale or retail?' I; n4 \: T2 @5 U' b
這些價格是批發價還是零售價?
L6 L" r" u, Z; F) o. L5.That』s too high.6 [3 Z2 M# \- D/ S
價錢太高了。/ b/ l3 j' } `8 _- j; ~
6.Oh, no, this is the lowest price.
1 h7 o7 m; @0 q& P, G噢,不,這是最低價。
% v& P+ Y' Z8 q2 T5 _1 a& s7.Let us have your rock-bottom price. ^) f! q$ R% \6 [* D
我們給你低價。9 l3 W( g) K1 z$ L) a6 e
8.What』s the price range?" V, p: q w) A, p) }
價格範圍是多少?/ H3 u2 r; g$ u! M3 A( C0 V
9.They start at one hundred and fifty yuan and go up to two hundred yuan.
3 O/ i" ^3 ?" r1 b它們以50元起價,至多到200元。1 U( n8 Q, G5 w, S- O
10.The price is quite reasonable.
( Q* @6 k! g9 q' @0 V$ ~這價格相當合理。6 a: q) M4 ?: Z4 p
11.The price is unreasonable./ B( R7 E. O* c+ d
這價格高得不合理。/ o( a' w( c' C) d. ?/ K
12.Can you make it a little cheaper?
, ?/ s$ v2 P6 w& s) X0 u8 p=Can you come down a little?
1 T7 @! W, E' C& F' B% t=Can you reduce the price?4 Y# L" o' z3 c: ?' G z
你能不能算便宜一點?! G# _2 x/ Y$ J+ v7 h2 _9 `$ p- k
13.That sounds very impressive.
2 q+ g% [9 c% H那似乎非常好。
2 }/ b! b# b! q6 R14.That sounds reasonable.9 Y7 h/ [" D2 t
那似乎非常好。; K# a) p0 [* t
15.I』d like to hear your ideas on…
7 c/ J' L6 V0 H# p2 j我想聽聽你關於……的看法。
, I- t6 j( x& |9 ^+ g6 e16.You』re offering us this product at 1800 yuan per unit-is that right?
# |$ O5 W8 I$ F% Q! c6 o# w7 `# i你提供我們的這種產品報價是每台1800元嗎,對嗎?
' q' H. \: @3 m. N& a; S17.We』d appreciate it if you could sell it to us for 1350 yuan per unit.
/ N8 r* k) b$ U8 P2 D9 H2 N) x如果你能以每台1350元的價格賣給我們,我們將不勝感激。; w/ ?' M) V& W! I, B1 T
18.Taking the quality into consideration, I think the price is reasonable.
4 X& v* X6 O1 [7 ^6 v考慮到產品質量,我認為價格是合理的。
- g' p$ c, F- f1 {( ?0 _19.There』s one problem to be mentioned.
# y8 @1 f8 \4 W" M+ H( }: ~) `有一個問題要提出來。
+ E5 w5 ~+ Z6 L# U; D20.The price we quoted is quite good for your country.
' L5 O2 P; j, O {. l我們報的價格相當適合貴國。8 o2 Z- S4 B7 c
21.The price you quoted is a little stiff for exporting.
( x5 b# J! w& e# v你報的價格對於出口而言,有點偏高。7 i# s0 l, K) h" S: V; n
22.Your price is 15% higher than that of last year.
$ S2 |1 A% {0 l$ M你們的價格比去年的高15%。
! a+ J2 B4 }8 v8 Z23.I think you misunderstood me on this point.; T2 C) d# u7 K: H- P
在這一點上我想你是誤會我了。9 p [1 ^5 a$ B7 J2 Y
24.We』re in complete agreement.- Q) W! v: G* r% Z4 L, H3 P- }
我們完全同意。
( ?( ]. \4 d6 B! c7 ~0 h, L/ j25.I can』t make a decision at this time.
0 f% E0 O& K8 ]" d5 M我無法現在做決定。
* `9 s2 }$ p9 q4 t) ?) M; d26. It』s not possible for us to make any sales at this price.
7 A/ g5 p! [# O我們無法以這種價格銷售。
8 i J8 D* V# P9 p( R+ e, y27.380 yuan is about as low as we can go.1 [6 e" `& q/ J2 s
380元大約是我們能出的最低價格。
# w5 K b6 Q% M% X z$ F( E3 y28.I』m afraid I can』t agree with you there., t( H S$ i+ l. [6 T4 V
恐怕我不能同意您出的價格。8 F6 V) }6 }5 g" Q% `
29.Your price is higher than that of other companies., B3 e! \8 _' n. L5 \; \
你方的價格比其它公司的價格要高。
' s" c) K" j1 v) d$ O, m30. But considering the high quality, our price is very reasonable.8 c4 u/ }2 `* P( Z
不過鑒於產品的優良質量,我們的價格是非常合理3 w: |9 U! ?6 K& X
% H! }7 r0 N/ w) ?) t總之,商品的價值往往同商品的本質關係密切。當要強調出口商品的品質以使交易達到理想的價格時,我們可以說:This one is very good for 10 US dollars.(這東西絕對值10美元。)或These are slightly higher in price, but their superior quality makes them more valuable than the less expensive ones.(這些貨價稍微高了一點,但其優異的品質,使它們比那些便宜的貨,更有價值。)! ^& a3 d! D0 p0 Z! Z/ K2 k
在談到商品價格便宜時,買方切忌使用cheap這個詞,因為在西方人看來,它意味著商品是由廉價勞工(cheap labor)製造出來的廉價商品。外貿英語應盡量使用reasonable這個形容詞。如:The price is quite reasonable.(這價格相當合理。)
! `( [, [0 D4 _討價還價的結果是雙方做出的讓步。在最後讓步時可說:「The best compromise we can make is …」(我們能做出的最大讓步是…)或者」This is the lowest possible price.」(這已是最低價格。),然後堅定不移,否則,如果讓步太過分,就可能造成賣方的損失。 |
評分
-
查看全部評分
|