rear stalls 戲院正方後座
, k) B i$ ^4 o6 `$ kin order 妥當,就緒 % j2 {- K/ X% B+ U5 O
suppose 猜想,料想,想像
" k4 U1 G7 @3 J+ `matinee 日戲 + \) o5 W8 L' _1 y+ o* a
dress circle戲院的二樓廳
8 D0 u# l8 A9 Ycancel 取消 6 C: _7 y1 [: x4 e
except 除……之外 2 |% y$ J& ^' A2 {7 T6 f/ ^, t, F
performance 演出 / u# ~ Y% z/ n, y; r+ t: P" v
acrobatic 雜技的 _5 R! j; W4 @/ ]# g
prefer 更喜歡
+ q4 E; _9 ~- s+ xexchange 兌換,(貨幣)交換 - o$ ]1 V& v+ B7 D3 W: T0 A% y2 L
bill 鈔票,紙幣
$ Z8 R$ a$ R! H2 J# y2 ^currency 貨幣
3 H5 Q/ p a( c6 u: u' ] }according to根據……所說,按照
, I5 H8 @! P9 w( E l+ cequivalent 相等的,相當的
4 o" S5 w! @- {9 E+ @; tnote 紙幣
5 N" D0 ~8 L9 I; q* ` ?" [sign 簽名,署名 , @# {) o$ O' }4 _" _) o* p
exchange memo 兌換水單
e+ O5 s7 U( y3 ~2 ocounter 櫃檯
; k6 V: H+ s" x; eprohibit 禁止,阻止 + A$ K5 p# h4 a, |3 k! x4 D1 O
government 政府
" P9 | h' }6 H/ p" {; F8 Uinformation 信息
- a* Y2 \* u9 G% h ~bottom line 底線 5 K6 B6 v- k. w5 g
endorse 在(支票等)背面簽名,背書
! l& t! b: D. e8 H' y9 usignature 簽名,署名
1 O5 }( D. [/ ztop line 頭一行 % \% a4 |! f- G/ l+ B/ ? A
receipt 收據,收條 2 e1 X6 Q: e8 ]
amount 數額
K& W. F) ~* ~' hcertificate 單據
3 C6 b( Q" q- n1 F$ Rpurchase 買,購買,購置,所購物 : `7 j- E3 Y, a, B! h
countersign 副署,連署
; W, T' I3 E/ g6 `0 I" z& J: Tin duplicate(正副)一式兩份 + Q1 w8 @% N" d% G( J3 P: }; Z$ P
policy 政策,方針 ! a: c9 V. V1 N: Y5 D, |6 F
understand 懂,理解
' }% [6 d }( M# Q, bawfully 非常,很
1 N" B% y' f G$ M, L4 S: q3 y1 zdescribe 描繪,敘述,形容 5 w% X) _; V7 |0 s- d6 G+ e7 ~
apologize 道歉 9 b3 C4 o: F- ?5 o
trouble 麻煩,煩惱
' G' d% p2 \( H9 W" tmanager 經理 . S8 L5 T5 C' Q& j) u0 a0 @% w
solve 解決 / A: S. M7 _- w. P1 Q
careleXXNess粗心,疏忽,粗枝大葉
6 V6 b$ Q H: E5 Oadvise to 勸……
% M& M: T( k6 _inconvenience 不方便
1 x! _4 u, F/ g: R$ Ztoilet 洗室 " u. A8 R4 c+ y% y
sincerely 真誠地,誠懇地,真摯地 ; x& Y% f8 Y) Y& n& F/ F1 e4 k
previous 先的,前的 6 L/ r4 H- B& _9 Y7 P+ ~+ _0 x# i, J5 r
occupant 佔有人,佔用者,居住者
# K& P% u( V9 p: _1 V/ ~2 \4 G. D# qaccess 進入
( S: k! p. K6 c$ X1 `1 u; Presponsible 有責任的,(應)責任的 ! }2 ]! A: M0 p5 B: M
necklace 項圈,項鏈 k% F- f- o. M
safety box 保險櫃 ; F$ d9 `: j: _4 }$ P
arrange 安排 % y8 T& ?2 P9 g8 l' J/ d
in touch with 聯繫,接觸
. D: g+ k( O6 H" Xas soon as 一……就…… 2 v3 {5 y+ u6 a# W
try one's best 努力,盡力
+ J( S+ Q( r" a0 M! p" v+ mpossible 可能的 * _9 [2 q8 X- p/ w/ L3 {; f
regulation 規則,規章,法規 ! `8 E w S1 Q# |
noise 噪音,嘈雜聲 ! K3 ]7 l& L( @% l
several 幾個,數個 2 n3 z) G8 |3 p3 e, w# X9 J9 V
misunderstand 誤會,誤解 2 a) Q+ n' ^5 P( f. t. j* `
explain 解釋,說明
; r( @: Q/ }; N& y. m2 [/ v0 ~* y9 e; Hrelax 放鬆 + D7 k. W3 E; `( ]- k
calm 使平靜,使鎮定 - [( ]: G' b/ |5 Y
in charge 主管 & L. e9 r# X u% t2 p Q
housemaid 客房服務員 7 `" }4 H0 \/ h. H
release 再出租 * U- j; e/ l4 M0 ] r
measure 措施,方法 / X. t1 E" g. t9 ?, \
understaffed人員太少的,人員不足的 6 K9 I0 J# G- w& }; {% O/ [
accommodation cost 宿費 . p3 g/ i* c) Z* r) D; \" N v( p
cashier 出納 9 q: l8 J0 v# I
check in 入住登記
2 ]* @; Q' B+ Icheck out 辦理退房手續 7 J* B7 G7 S$ [# @ g. i$ M
deluxe suite豪華套間 6 h( L6 `) b- \& `1 J: ~% I; C
dining hall 餐廳
' ^$ v5 p4 ], U+ fdouble room 雙人間 " L# T5 t) F5 x: s# B1 s
foreign exchange counter 外幣兌換處 , y0 Y9 N# r" m) G6 U/ ]# ^0 X
hotel directory 旅館指南 1 c* G& s9 `1 b" y
hotel lobby 飯店大堂
7 g8 c7 H6 J( R+ H- Fhotel rates 房價
) z/ e2 _+ k1 yinformation desk 總台
2 l4 T4 I$ H7 @, }* X5 s" yporter 行李員
. n& r/ v$ X7 |" ?$ Y4 |# ~& |4 H9 v$ lreservation desk 預定處
. q( P3 t9 ]. K5 T( b% N, {1 V$ yroom charge sheet 房價表
/ w+ h# i e' Y, k4 Vroom with bath 帶有浴室的客房 $ n, l7 z# S2 d$ z' f/ ^2 u0 N
room with good ventilation 通風良好的客房
3 k) z# t. W1 t# S4 Ssingle room 單人間
4 ~9 @, S" m S8 N" c& u1 o4 Gsuite 套間 ' L7 i0 I: t+ Y/ p% y0 s
telephone operator 總機接線員
( _- }1 J. g% `, I' k Nin touch with 聯繫,接觸 ' \3 r# S8 s2 \8 O* N, t
as soon as 一……就……
. L8 v* B7 ]/ j# Ntry one's best 努力,盡力 + \: Q/ U+ { ^& C2 y/ n! o
possible 可能的
! f1 ^4 w" L4 [; |9 s/ s4 tregulation 規則,規章,法規 7 A1 j- M- T- Y8 d- y4 M; X
noise 噪音,嘈雜聲
2 _+ Z4 |; ?/ f4 p9 ?several 幾個,數個 - {& F5 ~) x% Q; l# U
misunderstand 誤會,誤解 ( m9 F. F3 H3 K1 H
explain 解釋,說明 , X8 B Y1 A) i% B9 w, q
relax 放鬆 0 I: C/ L" \! x: k6 y, r; [
calm 使平靜,使鎮定
: C; o' K- `; h: h& v6 Lin charge 主管 . m9 G V& N+ H# i' X! r5 [1 T
housemaid 客房服務員 7 Q2 ?( B; ?5 y
release 再出租
7 L; b J7 @6 r$ j z6 t/ Bmeasure 措施,方法
9 `5 K& y: [$ c }: bunderstaffed人員太少的,人員不足的
& m* u" J4 Z. Z% Qaccommodation cost 宿費 7 |$ A4 X/ G# o0 x6 |- H: R
cashier 出納
{1 T- r3 Z i% Xcheck in 入住登記 2 Q4 W+ ?7 G0 y4 W* r" E% s8 G
check out 辦理退房手續 ! P% y Q% }$ S
deluxe suite豪華套間 ( y$ X/ Q7 ~* \* f9 C
dining hall 餐廳 $ Z# _+ e( p; {% j2 Z/ a
double room 雙人間
3 a+ j! ?. R# N7 A4 N+ |foreign exchange counter 外幣兌換處 $ j" U8 ^) |( _( w# }! b2 U a. G
hotel directory 旅館指南
. h# |# L5 a! e6 r8 Photel lobby 飯店大堂
3 r# G) ~0 {$ N; ahotel rates 房價 * {1 }# q3 y( o+ j0 r0 h; ^9 K
information desk 總台 8 R+ P5 i3 d. R+ @) Q
porter 行李員 ' O+ {' h7 V# @' l" f$ s
reservation desk 預定處
, h- x8 S7 m) M3 H& j! @room charge sheet 房價表
2 j; D% J+ I( n J9 u) vroom with bath 帶有浴室的客房
. \- Q5 v1 _5 u, Z/ Rroom with good ventilation 通風良好的客房
% ?7 n4 K! M- z) b9 \single room 單人間 , p# ~+ W# I; Z% S
suite 套間 6 b6 f0 E3 A# X, ?3 J7 U
telephone operator 總機接線員 |
評分
-
查看全部評分
|