过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

英語每日一句:Don't try to run with the hare and hunt with the hounds!

[複製鏈接]
發表於 2010-7-6 06:47:26 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
英語每日一句on't try to run with the hare and hunt with the hounds! ! C) M& G' L# A
5 G( Y1 ?# D3 i2 _

3 Q' \, F7 ?4 ^3 m; y+ k ; Q, Q$ S8 I5 Q9 v

3 Q: g% S+ m' e( `【原意】別想兩邊討好!
+ E. m4 w' t: S: T5 Y) q& `
: G7 ?2 W) y, U. f% W( `0 u【關鍵詞】固定搭配run with the hare and hunt with the hounds或者hold with the hare and run with the hounds字面意思
5 X1 j" ~6 [, o; }% E% m2 W9 m- G) V7 o3 [0 N! v
是「跟著兔子跑,跟著狗打獵」,相當於漢語中的「兩面討好」。注意:這個表達中,hare使用的單數,hound使用的複數,這是一個! u& h5 o$ c1 l8 g; Y

4 o7 P3 Q' ]) g! b9 r0 s固定的表達,我也不知道為什麼。^_^ 3 ~/ {. m% M0 O) v) [. W3 n4 \
4 n& a9 y; s" C  g; c
  例句:I know how to handle two-faced people and can even tell at the first glance who are in the habit of running
6 d0 @. S  o( \. K  b$ x# x# ?
7 a6 I# K# w, o' w; H3 z, Jwith the hare and hunting with the hounds.
8 }& w# o3 b+ h! n7 d* N6 U  3 Z$ D0 Y# b  L6 d" B# l
     我知道怎樣對付兩面派,而且一眼就能看出誰是一貫兩面討好的人。
發表於 2010-7-6 08:24:49 | 顯示全部樓層
每天來學習句
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-7-6 08:48:25 | 顯示全部樓層
這個比較有趣!英語我看直翻過來的再加上自己理解!應該也是個不錯的方法!
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-7-6 15:36:12 | 顯示全部樓層
謝謝樓主   今天又來學習了
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-7-6 16:04:54 | 顯示全部樓層
這句挺長,不好記
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-11-24 04:18

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表