本帖最後由 20081008 於 2010-7-25 07:47 編輯 , w8 s5 ^) D3 f5 ]. K, j
. ]6 W3 J+ `9 y* p8 g7 g
請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在7.24號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!0 _" D2 ]$ {: `$ M* g% u' B# n
PS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!
& G) f( I6 K6 `" z% B% o 2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!7 a: S1 T5 d- c( V
0 E+ C3 {% N" }/ T3 k' a( Q4 I前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.
! `/ ?- X. \2 R( d1 o6 V# ?( m) \- u" Y1 T8 L+ z% |
來看看今天的句子吧!
! e3 _5 [, ]( U' d+ hA: Will you work a big farm?5 A4 V. t8 n+ b7 V2 ?/ h
B: I will sleep on it.
; O1 |$ E! ^# G- a2 y7 o* y$ F* \& n
$ ~5 F2 b4 `# S+ G E【關鍵詞】sleep on- U1 V3 S z& `3 H0 b1 z
【誤譯】
/ k+ {9 M. p# ]: D2 oA:你將經營一個大農場嗎?
6 X- x7 |' [" ?$ ?* ~' s% ~B:我要睡在農場。
& R; B) G% N6 b7 h. L G【原意】
3 o( w# s& z6 qA: 你將經營一個大農場嗎?
2 y8 |6 V0 ?( w% {5 I! l' YB: 我會考慮考慮再決定。
4 p% | E9 @# Z M3 Y! M+ ]【說明】 sleep on 是口語,意為「把問題留到第二天再解決、延期決定。」 |
|