本帖最後由 20081008 於 2010-7-26 15:26 編輯
( B# S% Y1 ?6 ~2 T/ t v2 \$ O, |/ \6 G
請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在7.25號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!
" ]! U! O; M; I, IPS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!% W7 ], ^; O( \, D) ^- V1 o) p7 g3 J9 d
2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!8 J+ O) ^8 e( n. y
k& U# Q" L3 `5 i! c7 @, M( I前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.1 ]! F2 `3 k8 k
* B- h% d5 a) s$ `
來看看今天的句子吧! / L& x9 h$ h! |% {% j& `6 t- C
Gill was stoned last night.
. V& `# [5 F! [* D7 |, y' z' m' \/ g0 c1 I0 n2 o+ y& \: q7 r
【關鍵詞】stoned" J( Z0 C: B/ g
【誤譯】吉爾昨天晚上遭石頭襲擊了。
9 ~ l& i" F9 N7 ]6 S0 A" q【原意】吉爾昨天晚上醉了。1 D& P0 l* G5 i
【說明】stoned 是俚語,此處為「醉的」(意為喝醉或被麻醉品麻醉)。本例不是被動句,1 A8 V! q- t9 @$ }6 {
因為stoned是形容詞,做表語。 |
|