本帖最後由 20081008 於 2010-7-27 11:31 編輯 2 u n) e, G |+ ?- i* I
# y/ ]+ m+ D; u( g/ C請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在7.26號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!
0 m# ]- @$ h) ?) A2 @1 ePS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!1 t0 A% g& Y _6 ~
2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!
6 ~% Y3 h3 @ @8 {! D3 i2 y& y& D8 [& p. S8 y, K6 p% D8 Y
前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.3 ~8 N( H( M2 o" S
0 F. ~: j* Y2 _
來看看今天的句子吧! & ]( j( g3 s. S4 G( j: Z) ^
; |2 p f6 ^4 P0 mDon』t sleep late or you will miss the train.
C& q( u9 ^0 h, q& K7 y% M5 r" e/ h* T. S$ q
【關鍵詞】sleep late
" R; F* X9 S5 K4 s: q- I1 W- U【誤譯】不要遲睡,否則你就要錯過火車了。8 I) j6 l6 b; q1 U0 ?
【原意】不要睡懶覺,否則你就趕不上火車了。7 V$ G) u& l* p% S
【說明】 sleep late不是「睡的遲」而是「睡懶覺、晚起床」之類的意義, I( g6 b! j, k( G; U0 f8 a8 O- W
它與get up late同義,go to bed late才是「睡的遲」 |
|