本帖最後由 20081008 於 2010-8-2 16:45 編輯 ! Z7 k6 E V. c& l# t: ]
% M. H* e( n, D/ D5 r$ g6 r請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.2號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!* U0 @ U" Z2 _
PS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!6 K1 \9 ]6 A W2 I9 Q* u
2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!
- Z2 k* t, a' V* S4 O8 U( v
) Y5 x* X/ d6 {* p前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.) H' N0 \$ g7 r7 ? M# y1 a
/ E* z$ ]7 u8 \! Q- e5 u, x4 X來看看今天的句子吧! $ q, R/ s1 d+ O* g, z% z" ]" p8 ` F5 |
It seems that you're on pins and needles today.Anything troubling you?0 L% l0 h, ^9 J9 F# M" K' W4 ^5 \
你今天似乎坐立不安,有什麼事嗎?
0 X& |! ^2 P0 b$ _# C: j9 Q
4 \2 [; j5 S# Z4 v8 x' ?3 K. J' F# H
on pins and needles坐立不安;如坐針氈。 |
|