本帖最後由 20081008 於 2010-8-5 08:53 編輯
$ S2 _9 P$ `, Y& T6 D/ @( l0 }. F" A6 }
請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.6號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!
& g) J7 n0 B- u! A, ^4 IPS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!3 q- {+ f" v) f+ n
2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!
3 s U; J; q" o4 ]2 I
3 M: ^' z8 [8 g! j0 o6 Z2 L前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣. ) @3 }! s l- z
Charlie got a sugar report from Sally yesterday.
+ J0 M5 G9 \+ Z( k, d* k. z* x- V+ K+ t7 O4 V: a4 p% Y
【關鍵詞】sugar report
# ^& s( D2 ^$ p, Y! n, h( Q【誤譯】查理昨天從薩莉那裡得到一份關於食糖的報告。
9 \- ]$ z! c/ b& P7 s8 ]3 T【原意】查理昨天接到薩莉的情書。% Q& A$ O( h9 ^) X2 G
【說明】sugar report是美國俚語,意為「情書」尤其指女子寄給服役軍人的情書。 |
|