本帖最後由 20081008 於 2010-8-5 08:53 編輯 8 @/ U5 b' _* ?9 j2 r4 {+ e- {: v
! v+ x/ w: Q/ d0 P請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.6號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!9 q+ P3 \! `" ~" t5 m$ ~ n
PS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!+ C" c. V5 E5 ^' Q5 j
2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!5 l/ E) d, ~4 c2 [
4 e m S( L. z, I$ y4 K. h% n+ e
前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.
' o6 V/ @ c r+ iCharlie got a sugar report from Sally yesterday.5 P% U% e7 v- `% e, P
2 J) m! T) S. m0 d# K2 c$ R! H【關鍵詞】sugar report+ o, Z0 k6 g. n% c3 c; j& ]
【誤譯】查理昨天從薩莉那裡得到一份關於食糖的報告。
% B; @( O2 u+ C7 g: V4 y7 ?【原意】查理昨天接到薩莉的情書。/ d k6 T) M$ T4 ]2 l
【說明】sugar report是美國俚語,意為「情書」尤其指女子寄給服役軍人的情書。 |
|