本帖最後由 20081008 於 2010-8-5 08:53 編輯 # a, p- Y- @% _. h: ~+ @
% o. }$ T- I- r
請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.6號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!1 N1 o- F( D( `. c$ O; N
PS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!
B1 k% V; ?2 P5 x4 ~9 q 2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!
_; z& O/ Q0 j
0 _5 w/ v6 |; D& ?0 q0 F前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.
" R( {5 m) r( k) u. _8 bCharlie got a sugar report from Sally yesterday.
! {5 h( F/ b( Z# \1 }: h0 g
& Z( b' r! X% W0 M& H l【關鍵詞】sugar report. h2 e. N2 p r- }
【誤譯】查理昨天從薩莉那裡得到一份關於食糖的報告。
" H' j: z2 @ ?' q【原意】查理昨天接到薩莉的情書。
8 T4 B+ I$ U# l【說明】sugar report是美國俚語,意為「情書」尤其指女子寄給服役軍人的情書。 |
|