請大家請跟帖翻譯一句話,答對有獎!(在8.24號23點前有效)按意思最接近以及先後順序評獎!3 a) \% O- U. P6 T" s# {; V
PS:1.編輯帖子無效,否則不予獎勵!( O' }& x6 {& {$ Y: e
2.回復帖子要求隱藏,不隱藏者取消獎勵資格並扣幣,請大家注意!
! p2 Y9 b0 K! q* U+ ?% ]. l7 u( U. t+ y# E* p) S: a) m( J
前5名將各獲得1,1,2,3,4的廣告幣獎勵,第1名4廣告幣.; t: r* [+ P! E6 p7 Y" j
: Q1 e- b u, j) h3 T" O來看看今天的句子吧!% t6 M5 _1 F& ~ g; h4 V
7 K5 I2 W5 h( s0 o! j6 W3 O6 ?
Paul』s advice is invaluable to my success in business.# m0 b) ~4 P7 z
4 e: ^1 x3 ~% n% R6 t
: Q$ L0 ^6 T, i7 h3 U( c
【關鍵詞】invaluable 0 t0 \' i$ m: J! J7 f
【誤譯】保羅的勸告對我的事業成功無價值。
$ ]0 A3 x' V8 |1 u; x【原意】保羅的勸告對我事業成功非常寶貴.; c' _: {3 n' O1 \( k6 Y2 @
【說明】之所以產生上述誤解,是由於誤認為invaluable是valuable(有價值的)的反義詞。其實不然,valueless(無價值的)才是valuable的反義詞,invaluable 的意義不是「無價值的」,恰恰相反,是「非常寶貴[珍貴]的」或「無價的」之意,它與inestimable同義。 |
|