过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

英語諺語500句

[複製鏈接]
發表於 2010-8-31 12:57:51 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
A bad beginning makes a bad ending.
* [/ c' M9 D# ~0 [$ R不善始者不善終。 5 I8 p. l& z; b1 c& @/ Y" J
A bad thing never dies.6 b# l  ]' K6 ?5 n9 {3 z
遺臭萬年。
: i( @0 o0 T4 i8 ~A bad workman always blames his tools.
" X8 ?# a; M% z* n9 F不會撐船怪河彎。
/ X* K7 r- ^8 }$ \9 p7 SA bird in the hand is worth than two in the bush.
; p6 X! }, C, g9 U一鳥在手勝過雙鳥在林。 ' o! q% Q. z0 f" c! |: X
A boaster and a liar are cousins-german.- O) Q8 z9 o  o- M
吹牛與說謊本是同宗。
& n' L7 m3 n" P6 fA bully is always a coward.) j" V, ]% ]6 O$ d
色厲內荏。 ' @- Q+ O7 U2 z% D, v- S9 A
A burden of one's choice is not felt.* M, M4 n' u8 w. I; F. C* I3 Q; c2 E
愛挑的擔子不嫌重。 ' }3 R6 H  G& m$ q
A candle lights others and consumes itself.
9 n( A0 k& O5 l: a+ _* A蠟燭照亮別人,卻毀滅了自己。
2 g) r) O% D7 _% C4 V$ w& x  w2 [# Z; PA cat has 9 lives.
# C$ G  D/ \/ K4 o( y; f貓有九條命。 4 D* w5 s1 q( J4 F, O( {$ o% n6 m
A cat may look at a king.
$ r( U1 c. m1 o6 \/ K人人平等。
# P& X9 u6 D6 N; L  WA close mouth catches no flies.& ~. z, ^/ t; ~) R& l7 a3 }
病從口入。 $ k% s0 i% `! A% q! `; A! v% z
A constant guest is never welcome.
9 X& s" {% n/ k常客令人厭。 # X3 ~/ w* D; X$ b; E! G8 J/ D( K
Actions speak louder than words.
5 S8 b. z4 U* p$ l. F1 P/ t3 Z事實勝於雄辯。
' d& A% ~, v- Y( }6 L) aAdversity leads to prosperity.
2 \) k- C) J* D窮則思變。
: G6 k( N7 o+ w7 j5 sAdversity makes a man wise, not rich.- {% i' H. ]/ o& v$ P
逆境出人才。
- |. U4 Q& D& v$ B- PA fair death honors the whole life.9 h7 `' g- o5 P
死得其所,流芳百世。 1 i' \/ W1 e: V" H3 z+ x" p9 _7 Y" ?
A faithful friend is hard to find.  v/ R0 u5 O: F/ ~1 N$ Y
知音難覓。
3 n# [" G' s) h, x) L8 \5 I5 W# DA fall into a pit, a gain in your wit.# @5 A' r$ D! k+ p& R7 f
吃一塹,長一智。 4 O. v% g- ?! M* A/ g
A fox may grow gray, but never good.
$ g) d( I9 Y' G3 a; O江山易改,本性難移。 " c7 ?, G* b- N+ f
A friend in need is a friend indeed.
% E$ @, A9 r# f* p- i患難見真情。
: @( M  a; A8 F! ]A friend is easier lost than found.
. [1 n' C% k7 G得朋友難,失朋友易。
1 @1 X4 H  _% D' }: X; T" G) B! BA friend is never known till a man has need.3 ]. i) O6 f8 V% i4 F
需要之時方知友。
- V& r; U$ \. b2 e5 a6 v) ]A friend without faults will never be found.
; K# C( |5 `) k6 k  }沒有十全十美的朋友。
! z+ g) [' d/ J9 l$ L1 V'After you' is good manners.# ?! [+ o- J; G% d; d
「您先請」是禮貌。 0 |( s/ Q, k4 z; r3 j
A good beginning is half done.
2 a* K) t, P1 p5 d良好的開端是成功的一半。 4 F7 Z/ x& J5 @4 h9 i, H
A good beginning makes a good ending.. v) v) B+ k% k
善始者善終。
+ e# m, W" L0 \; R" T1 KA good book is a good friend.
7 \% E. u# w; t0 y# S) _+ A好書如摯友。 / d- n. ~. C( {( g0 u
A good book is the best of friends, the same today and forever.
% t4 j9 G1 E$ @" \一本好書,相伴一生。 + U0 u6 n2 L. l7 R# B( k
A good conscience is a soft pillow.1 C5 k3 R9 u& H( {9 d3 I  u" b
不做虧心事,不怕鬼叫門。
1 z' }' G9 Z3 Z) q* GA good fame is better than a good face.3 M" ^: m5 Z( ?8 z: Z# `
美名勝過美貌。
' a) S! s% u5 {7 [# q# AA good husband makes a good wife.; z/ J, W, j9 W9 F& W9 i# a
夫善則妻賢。 $ n4 |& E$ B( ^' `& |
A good medicine tastes bitter.0 Y* a0 I) G! e  e0 q, @
良藥苦口。
8 A- @8 i: l9 B$ W+ Q8 @( D, d; _A good wife health is a man's best wealth.
3 k! i! l0 R) W. U: Q9 I妻賢身體好是男人最大的財富。
/ R1 e9 ^; s1 M: x0 ?A great talker is a great liar.  m" ], p) y3 D; y4 t* S
說大話者多謊言。 * s- m0 }! I0 O4 T) b2 t
A hedge between keeps friendship green.6 d( U0 g3 e* [7 v+ ?+ G6 c
君子之交淡如水。
: }, v( e; }; N. i5 J( O2 rA joke never gains an enemy but loses a friend.
+ o8 a7 J& Y: g9 F3 S# ~. @戲謔不能化敵為友,只能使人失去朋友。 - w/ U9 Q/ J! ]% E' R' q7 N9 Z
A leopard cannot change its spots.# S. C  m4 z: G4 ?% z
積習難改。 ; J# A- I: z2 Q+ y
A liar is not believed when he speaks the truth.
6 k; J  }0 D# A- v; D' `4 j, V說謊者即使講真話也沒人相信。
( }5 H# A- S0 q$ ?5 S6 N0 TA light heart lives long.
3 R+ m0 q) P* ^' Y8 `: ?+ g9 L靜以修身。 : O5 _( M& N& h. s9 i, y" p4 q' B
A little body often harbors a great soul.$ @  A: J/ J/ H/ D" A$ i
濃縮的都是精品。 % e2 {: i0 C- D* @/ c$ U3 Z
A little knowledge is a dangerous thing.1 b, K' Z2 I  o' k& f
一知半解,自欺欺人。
" d) n* _/ Y! e1 g( K6 U) |' B2 ^A little pot is soon hot.5 c5 b8 W+ `- k% o
狗肚子盛不得四兩油。 ! U: t# p. O4 D' t
All are brave when the enemy flies.' X2 q. \" }# x- |8 v4 W7 h
敵人逃竄時,人人都成了勇士。 : V7 m. n9 U& k  ~8 E: e) f3 z
All good things come to an end.
) w$ R: i7 p- d5 F天下沒有不散的筵席。 : U9 x! s& y  z# R( h
All rivers run into sea.
5 X2 `% Q8 Y) O/ q6 S! P' ]* T海納百川。 # A0 `9 K( s( q# ^" T8 `6 P! H4 U& h( H
All roads lead to Rome.
& z" W/ [( M- m2 r: |條條大路通羅馬。
% v- q# b3 G$ Y8 W1 xAll that ends well is well.6 C$ Q" ?* b/ y! N
結果好,就一切都好。
7 |" D6 @0 z( B9 sAll that glitters is not gold.
$ Q5 d4 Z9 u# I: S3 z7 u9 Y閃光的不一定都是金子。 2 W$ }! Z/ O' F3 ]; a7 [) j0 o
All things are difficult before they are easy.7 `  m  Z) A: _) t+ [# n
凡事總是由難而易。
" k2 B' v: M9 `7 d4 g) r* s0 |* ^All work and no play makes Jack a dull boy.6 o! J( r" M- }7 y7 L
只會用功不玩耍,聰明孩子也變傻。
# w6 \) T% m- v( H5 T9 ZA man becomes learned by asking questions.3 [9 s) ^8 H6 {" k3 X; ~( A
不恥下問才能有學問。 1 t/ f5 h) u9 X. ?
A man can do no more than he can.* n4 L5 t- r, p- q4 ?' T) m* |
凡事都應量力而行。 ! S+ D2 h2 k1 {+ j; g7 ~2 N3 M
A man cannot spin and reel at the same time.2 B" `( @" R1 [6 t2 o" N5 d# Y9 v
一心不能二用。 ' t) [* j3 z- N+ q( [! ?) \
A man is known by his friends.! X7 u" Q1 ]0 h# v
什麼人交什麼朋友。 6 m" V# t$ q, P! F0 |
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds.
$ I1 I; s- l+ \  S/ _  c光說空話不做事,猶如花園光長刺。
) m- S; X. c4 p* c- p. vA man without money is no man at all.( e) y% ?; O0 T3 f
一分錢難倒英雄漢。
/ J5 q  B. i/ W3 d( NA merry heart goes all the way.
; N, E% ]! E+ K) P+ h心曠神怡,事事順利。 % Q3 `: [' D% D4 g$ v& k: F
A miss is as good as a mile.) R' K: S7 B! Q* x2 H3 o7 ^1 f; p
失之毫釐,差之千里。 / w/ u! [4 e( m: Z' b; y4 t8 d
A mother's love never changes.
$ b6 |, ]" y3 H9 y5 }# m! V! [母愛永恆。
3 l( e$ W, x% H% C, ]- Q& vAn apple a day keeps the doctor away.
1 Z! ^7 s$ R4 s5 D) Y一天一蘋果,不用請醫生。
: P$ U2 b+ r+ Y, |3 O5 f  \$ UA new broom sweeps clean.
: I+ u2 i4 Q" a* f  y  G新官上任三把火。 % P" u* `) @  R3 Z+ L
An eye for an eye and a tooth for a tooth.2 {) o- q6 W7 V# Q
以眼還眼,以牙還牙。 4 w$ Q5 P5 k! S! o  k
An hour in the morning is worth two in the evening.
% E/ ^* u5 E4 j$ j1 N一日之計在於晨。
7 t. ?6 Z) v6 AAn old dog cannot learn new tricks.
, ~( ^1 Y' G0 U; p% f* n0 R3 r老狗學不出新把戲。 % S/ u/ N: m' ~/ d8 d" ~
An ounce of luck is better than a pound of wisdom.  {: N8 t- V6 T: y9 K; L: o! u9 i
聰明才智,不如運氣。 $ Z4 d; W8 L4 I' h
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
: ?1 b" q* O  D預防為主,治療為輔。
3 N, @" W+ j( u/ |A rolling stone gathers no moss.
$ W: }3 k& x6 l( G* v- j& D滾石不生苔,轉業不聚財。
% N6 g, m# o9 P) c& V) c2 }  pAs a man sows, so he shall reap.; s5 u- D4 d: {1 x: J( K9 z/ L$ e
種瓜得瓜,種豆得豆。 8 n: V& W) ~; h/ g/ R: P/ r9 X
A single flower does not make a spring.
: T8 M$ t0 T# Z$ _一花獨放不是春,百花齊放春滿園。 ( k9 m3 L" K& n7 q
A snow year, a rich year." C# [0 \# C3 H3 Y' {
瑞雪兆豐年。
( {( h9 X* v: h- E, G' xA sound mind in a sound body.9 w" P6 ^0 s# I$ h; D% O) Q% d$ }
健全的精神寓於健康的身體。 9 ~2 Q/ V  D  o1 W/ J
A still tongue makes a wise head.; u, W: h% N! X( b
寡言者智。 1 [  x# Y/ n' t6 l) M: s
A stitch in time saves nine.
' q& d0 I/ q* x5 e% E4 i小洞不補,大洞吃苦。 ' y. y8 h2 S/ j/ b% l0 j
A straight foot is not afraid of a crooked shoe.
7 x; {2 C! d+ c! m身正不怕影子斜。
$ a/ ^3 _) t% t( Y3 |$ gA wise head makes a close mouth.8 H5 b3 w" q* c" \( C' _9 A
真人不露相,露相非真人。
$ A2 t# o+ R& r9 A8 O5 k) kA word spoken is past recalling.
* V/ H) m1 o( I6 ]* d一言既出,駟馬難追。 6 O+ `1 |: g- G
A year's plan starts with spring.
4 U3 K# N" A3 E一年之計在於春。
  Q6 Y* e0 e5 d' f+ [A young idler, an old beggar.
. f- C1 H3 D& V: x少壯不努力,老大徒傷悲。 0 d% F. E, l- f+ a% M4 H% G9 b
Bad news has wings.2 h# m" U. U/ n9 l+ _; X3 C! |
好事不出門,壞事傳千里。
+ W/ ^- V" x9 Y+ I/ yBarking dogs seldom bite.
& X" e% R0 t5 v# D吠犬不咬人。 8 `" \( N5 o: n) i* o
Beauty lies in the love's eyes.2 L  m5 q2 b6 {2 k) D
情人眼裡出西施。
. R  w/ N$ i0 p2 p; r4 o, Z% qBe swift to hear, slow to speak.
- b# a4 l0 \7 b- I8 m( d4 o/ U聽宜敏捷,言宜緩行。 - y5 p* Y6 u5 N, ?# ]+ u
Better late than never.- u& n+ T6 {+ A0 w" V
不怕慢,單怕站。
% ^" S1 ~. o: H: P# v! NBetter to ask the way than go astray.
2 U, K1 q, @" A; `9 I1 a問路總比迷路好。
  b1 S$ p2 k0 a1 j8 E. JBetween friends all is common.
. f4 c$ E/ p, Q3 l0 z朋友之間不分彼此。 % c4 L: u+ a5 Y" w- P4 t; B
Birds of a feather flock together.
0 N8 T! U( f' o* J, o% x, i- A物以類聚,人以群分。 " e/ t; l) L) c8 U( Q0 G' ]  u
Blood is thicker than water.
, _- T2 S- G/ \; [血濃於水。
0 H+ @9 b+ q) g0 B1 M) zBlood will have blood.
( \0 k; ?# \6 P$ _, \' m血債血償。
# @8 u3 Y% N3 R. [& VBooks and friends should be few but good.
) ?) `" s+ G" U/ |4 ^讀書如交友,應求少而精。
! J$ r! O: t  s  uBusiness is business.
7 a2 G* v. |- I1 f公事公辦。 4 r1 j( M) y9 L4 m, B/ \/ P
Business is the salt of life.
2 L# h/ S1 ]( {/ a- _8 s% {; Q事業是人生的第一需要。 , T2 Y% Q  T7 g1 n
By reading we enrich the mind, by conversation we polish it.9 c* {# b% R) @6 A8 c7 M7 x6 @
讀書使人充實,交談使人精明。 , E; y( f* s! D$ Q6 x; E1 @. T
Cannot see the wood for the trees.' F) j( ^3 N: K5 @- i% Y$ ^
一葉障目,不見泰山。
' l0 x# Q3 l+ P; n. mCare and diligence bring luck.
# |3 o5 W9 ?5 x. W謹慎和勤奮才能抓住機遇。
; {- f: I& w3 l8 uCaution is the parent of safety.2 Y7 d1 D. T/ s; b: n
小心駛得萬年船。
, }- H7 T% m7 I8 L8 o/ rCheats never prosper.
* u# J8 z" v: V騙人發不了財。 : L  X& X# ~8 T( Y' [1 v
Children are what the mothers are.
% n2 E( V) F2 {, k4 K* p0 @耳濡目染,身教言傳。
% C% x/ f; c9 {& SChoose an author as you choose a friend.
8 v- O" O9 e7 |2 m擇書如擇友。
9 O- U: C4 R: W5 I$ [6 wCome what may, heaven won't fall.+ g) t( m$ L+ {5 m& z7 @
做你的吧,天塌不下來。 5 o! \( R' s6 j% U
Complacency is the enemy of study.
- \1 U6 ^3 m, O  @2 d學習的敵人是自己的滿足。 1 n3 E/ u7 {: J" X  s9 q
Confidence in yourself is the first step on the road to success.
& N, D4 f+ D+ V3 J1 ~自信是走向成功的第一步。 6 s8 o3 h. w& q1 @  X' f: q6 h$ o
Constant dripping wears away a stone.
  C/ x; I0 j5 z水滴石穿,繩鋸木斷。 + u: u3 v/ _; o4 i9 I
Content is better than riches.
5 n+ l) t5 ]* {; o% n& B知足者常樂。 . e+ P: ]7 W9 _) ^- `) a
Count one's chickens before they are hatched.. u- D' s) ~, T
蛋未孵先數雛。
( K" x8 I2 c* b: ]Courtesy on one side only lasts not long.
! ?: }% T( U/ M來而不往非禮也。 / p1 s9 \. x! D) s" \
Creep before you walk.
6 I( X0 e, z# Z6 Y  q/ I2 E循序漸進。
$ |& F8 I& O% ^$ V8 I4 H1 d& i( {Cry for the moon.
8 D0 E, I" j; A& y& w; H# `海底撈月。   z9 r# k( K% g6 ]! E- o
Custom is a second nature.
' p% S; D8 P+ h7 K% X習慣是後天養成的。
& d4 P- N& D$ oCustom makes all things easy.
6 q$ G# q4 M) U. L" m有個好習慣,事事皆不難。
4 {& o/ v' ^. o% z3 VDiamond cuts diamond.
! e5 I  Z1 M9 P  ~0 C強中自有強中手。
; ]% l1 r0 @0 X3 P0 r7 VDo as the Romans do.
" ]+ ?: t/ c+ {; K入鄉隨俗。
0 v$ Z# g9 Y3 r7 Y+ @Do as you would be done by.( e: i% T5 y. x8 `1 t$ {
己所不欲,勿施於人。 % n4 O) ~+ c9 E- `  h5 Z4 t) C
Doing is better than saying.5 t1 I/ \2 l* i4 M
與其掛在嘴上,不如落實在行動上。 3 {8 M. M! @* k: q" H( ?
Do it now.
4 t2 m% K& d! {機不可失,時不再來。   T8 ~  y. O6 R/ a2 ~" O% y6 K. w
Do nothing by halves.
0 D! B# @/ A6 K- \" ~) e" }$ p( q凡事不可半途而廢。
$ h4 a/ G$ p0 q+ e( w$ C# PDon't claim to know what you don't know.
4 b# C6 |, b" H7 @不要不懂裝懂。 ' \- d! W' L6 g% \: m8 u
Don't have too many irons in the fire.5 O' }% ]; R; @3 k3 U3 `
不要攬事過多。 7 _" }6 n- x& l$ K* ~& G
Don't make a mountain out of a molehill.
* B6 X9 ^5 {/ M9 c不要小題大做。 : C. M) b- \% U4 B5 p$ m4 X* b
Don't put off till tomorrow what should be done today.
  S. Y6 P% V* q今日事,今日畢。
' O6 v, _& R+ W$ t- WDon't put the cart before the horse.+ g4 h" W+ O* C7 c
不要本末倒置。
/ g' q- M5 f, u1 B+ }9 ZDon't trouble trouble until trouble troubles you.
. T* x# i# g- H7 c* U不要自找麻煩。 . |6 d# V7 o) Y5 l" Y) ^, A
Don't try to teach your grandmother to suck eggs., r2 u# g7 x! M, a/ {1 A
不要班門弄斧。 . `5 {. T. L' {9 w5 t" `0 ^0 O
Do well and have well.
) E( ^6 |) F, k: [2 k( d善有善報。
: ]# ?/ _2 E9 @! a( y) }Each bird love to hear himself sing.
; c: U2 Z( C' `# R) O! S# N/ c孤芳自賞。 - H3 T0 b% }* W" P6 S$ Z: o; y
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise./ c7 A) L$ i& M( F6 Z
早睡早起身體好。 6 \  H% v6 e0 x, [( E- x
Easier said than done.! Q5 Z& Q$ |" n! M* u/ }5 r
說得容易,做得難。 ; [+ i3 I, C5 t- `
Easy come, easy go.' L' r' q6 T4 e8 K. e0 C  ?
來也匆匆,去也匆匆。 ; p" x3 P: y& |; K
Eat to live, but not live to eat.4 ]) J, u( C; c8 K* V
人吃飯是為了活著,但活著不是為了吃飯。 " ]2 p& z: Y6 w) S
Empty vessels make the greatest sound.: [6 D! K' n7 G" P  ?7 g, b5 L; H
實磨無聲空磨響,滿瓶不動半瓶搖。
: x* ^% t& `# i2 p2 V0 D6 IEnvy has no holidays.
' G& l& r# F' o. E* w忌妒之人無寧日。 ; v, N9 X7 b- i; t+ C6 s
Even Homer sometimes nods." H9 G  P( a5 s0 E) `
智者千慮,必有一失。
0 i2 a$ C4 |) O  b+ r4 Q- w; rEven reckoning makes long friends.2 V/ G3 j/ Z8 \, Q% p( n% V
親兄弟,明算賬。
1 P, f6 m& h% m2 @  Y% JEvery advantage has its disadvantage.3 Q' a' y# O* n5 u! i7 J0 `9 Q
有利必有弊。
4 f2 s: p. N' R& L% PEverybody's business is nobody's business.
4 j" C7 n1 m& Q8 F( i人人負責,等於沒人負責。
3 |" K( I8 ?, m( D( d' aEvery day is not Sunday.
7 S* \4 `( A& U) ]$ ]$ d2 G) D! w好景不常在。 4 u; o' o# B9 O. b! ?
Every dog has his day.
8 h$ W  M1 [* p$ [誰都有得意的時候。 ( k4 M3 D! O4 |. `# z6 u
Every door may be shut, but death's door.
- m1 `- Q* f& R2 J, y, I$ b4 v2 k人生在世,唯死難逃。
/ q, p; O0 U6 m* ~* B. bEvery heart has its own sorrow.
7 V( ^8 |* K/ S' O6 b* W各人有各人的苦惱。 ( e  x! ]- w$ d$ O  n
Every little helps a mickle.
( \+ h# a7 j. `# }聚沙成塔,集腋成裘。
- f: N2 J% ^8 O- L! X1 t/ ^3 N6 lEvery man for himself, and the devil takes the hindmost.  O% M9 Y- i0 ~. k2 K
人不為己,天誅地滅。
  B4 `( C9 [3 v  q% `Every man has his faults.: @6 F  y. ^' c& J# ^; n
金無足赤,人無完人。
- u9 u  t6 e+ }. MEvery man has his hobbyhorse.
5 [& E( g! ]3 n/ I蘿蔔青菜,各有所愛。
/ L1 }$ a3 F* eEvery man has his weak side.8 I6 G, l1 z0 t4 w5 Z
人人都有弱點。 1 M* }: }! U  o1 @  ]
Every man is the architect of his own fortune.+ _/ P$ H+ R) z: h( q% e: F
自己的命運自己掌握。
% ]/ Y, Q" l# hEvery minute counts.
( E1 m, d$ x7 d) A9 D8 [分秒必爭。
# p* T0 [2 y  f& Q! ?6 ^  KEvery mother's child is handsome.' F' d* s. x- z8 t0 I( ~
孩子是自己的好。
0 b% {. h$ O( |: ~- p6 hEvery potter praises hit pot.5 P: J" B. h  w+ E) i& k
王婆賣瓜,自賣自誇。 / _$ _& q; y% J2 T
Everything is good when new, but friends when old.
/ k4 e0 l) |' r% C9 |* u6 J3 f4 U東西是新的好,朋友是老的親。
- o5 i4 ~6 t& w. Z+ ?Example is better then percept.
8 n& s% d+ D, x. Q7 a7 s  {  n說一遍,不如做一遍。 * Y* m& G5 Z5 K3 N3 F7 {6 q
Experience is the father of wisdom and memory the mother.
/ H0 d8 j' |6 k. H經驗是智慧之父,記憶是智慧之母。
" b, a/ P+ I' g% ~6 C2 lExperience must be bought./ l- x0 d2 p6 Q5 b
吃一塹,長一智。 4 w* |$ K0 K0 z1 D
Fact speak louder than words.
' p7 s. r$ M; g4 x9 k3 T& {事實勝於雄辯。 , z' a2 T1 I1 j$ W
Failure is the mother of success.
0 [  J1 {, S5 h% i  t) z失敗是成功之母。 . h3 v. q; ?& h
False friends are worse than bitter enemies.
* C+ [1 k' m" |1 p; s! K明槍易躲,暗箭難防。 8 N6 }& o9 s! r2 }8 N$ [7 l% G
Far from eye, far from heart.
  u' y5 U  Q9 s& E眼不見,心不煩。
3 f( I) X% d% D  I3 G/ S( IFar water does not put out near fire.
  _' |* q, D! [- u遠水救不了近火。 0 m5 F. L! Q$ |4 t& g: V1 g1 e
Faults are thick where love is thin.
+ @: h. s8 G: X0 ^! p4 u# @2 m一朝情意淡,樣樣不順眼。 6 \1 l' e/ w& b+ f7 M) U3 {6 [
Fear always springs from ignorance.. X+ [! Q: O) F9 N) X. _
恐懼源於無知。
' [. s4 C) Z, T1 U1 N" n0 R2 W, m1 b3 t, BFields have eyes, and woods have ears.- e7 Z. t' Z0 v9 Y- }
隔牆有耳。 7 b% N) p& v% S5 ~8 z
Fire and water have no mercy.: ^$ w* ]+ ?% V1 m; V
水火無情。 3 d8 A! m, V$ ~; N1 ]& L8 C9 G
Fire is a good servant but a bad master.
8 }" F1 A: F7 O  T火是一把雙刃劍。
% I* G& q4 Q0 y* q. K. d1 u/ f/ c) rFirst come, first served.6 |) M! t0 W) }+ b' I3 }
先來後到。
. O7 v5 }9 v3 j; y& r" ^+ l9 }, EFirst impressions are half the battle.0 I# m% p+ x4 f, r% P
初次見面,印象最深。 1 H0 d3 b/ z% L7 s3 `2 Y: F, e
First think and then speak.
0 N3 C5 u9 R/ k( F# ~7 q  Q先想後說。 / W" d) o) V8 [7 e
Fools grow without watering.) y# g6 {2 G/ V$ ]" i
朽木不可雕。 % ]+ u/ ]3 z2 Y5 \2 B  C
Fool's haste is no speed.
7 m1 X, C5 m% E% u) D欲速則不達。
. Z# n8 b. I9 T, O( \% o1 @Fools has fortune.0 d( W" \5 R- ~8 n5 ~
呆人有呆福。
- }1 u. C5 [  O7 o( i5 a: dFools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools.
. N# k8 N9 F: x) }2 e' P愚者不學無術,智者不恥下問。 1 _# t3 u* Y7 z
Forbidden fruit is sweet.$ y. u. Y6 ~- F3 e  r% w
禁果格外香。 " _, O! V' ]; g& O' n; B
Fortune favors those who use their judgement.
% \8 s& T9 X3 o7 D* u機遇偏愛善斷之人。
' w/ F, D2 r: LFortune knocks once at least at every man's gate.$ f+ Y) N+ f+ _2 o+ W1 {9 k9 f8 }
風水輪流轉。 5 a+ p6 }. F9 }$ ~) @1 Y1 ^
Four eyes see more than two.
8 o4 C; r! N, Z- l集思廣益。
" {! s4 j" y4 ]% k7 o7 kFriends agree best at distance.0 d' {' L8 I$ C! Y, {) e  v. Q
朋友之間也會保持距離。
' \7 @/ |( {$ `7 T3 A8 A8 ]Friends are thieves of time.  A) H- C7 i6 G6 A# [, {& p9 A$ z, [8 o
朋友是時間的竊賊。
1 j0 _( a( n+ r1 xFriends must part.
) N  {/ M( D0 K8 ]再好的朋友也有分手的時候。   Z/ ?- r( c0 ^" C  ~! S
Genius is nothing but labor and diligence." T/ z0 C( X3 {2 o" }
天才不過是勤奮而已。
: a. w+ z7 ?2 O1 J( q1 _; XGive a dog a bad name and hang him.
+ X3 G) {: Z( {/ D眾口鑠金,積毀銷骨。 0 Z3 e" J8 f! Z$ I  Y
God helps those who help themselves.& n6 F1 n' w0 e* u+ q7 _
自助者天助。
. P6 C5 o( Y: L) hGold will not buy anything.
' {7 @* t1 U- y' ?- N9 y: O黃金並非萬能。 / s$ A$ t5 @" A, L& Q% z( @: r' C
Good for good is natural, good for evil is manly.
% x+ b9 O$ j) a以德報德是常理,以德報怨大丈夫。 ! T% N' [" `) U9 L# H% t. F- d
Good health is over wealth.6 s' M+ z: Y$ t$ [4 {
健康是最大的財富。 . o/ d! \# V7 t. f6 i1 F9 }) K
Good medicine for health tastes bitter to the mouth.
6 f/ ?5 ~8 s5 d5 Q良藥苦口利於病。
% [1 ]2 D" A: t1 K* tGood watch prevents misfortune.
7 y6 T8 a6 C) P. W9 u& E. f3 K謹慎消災。 - A8 ]2 f( b( d% }* D% ?+ R
Great barkers are no biters.
6 \* Y# ^' h# o/ [8 J8 P( Z好狗不擋道。
& d& p* g+ i& {4 p2 DGreat hopes make great man.
, K  [+ B$ B( K6 C偉大的抱負造就偉大的人物。 " _+ [+ T  z) r& X/ m/ j3 ^- L
Great minds think alike.  L5 N9 b- P) T3 N+ h
英雄所見略同。 - Z: ~8 _/ Z6 _+ _
Great men have great faults.
5 P$ h4 d& a4 ~/ D5 O6 ~( k英雄犯大錯誤。 6 j9 H. }% }( y& G
Great men's sons seldom do well.3 L2 N2 C9 z$ ]( W
富不過三代。 ( L( V; P! x" W$ |8 ]
Great trees are good for nothing but shade.3 m' P5 `) j* e) N, ^: G: Z! y
大樹底下好乘涼。   }2 b* v8 j7 g* h# L
Great wits have short memories.
3 f7 X+ h  q1 q- t% h( t' K貴人多忘事。 ) V* C; p) {4 l" L9 m. G9 s
Greedy folks have long arms.
$ X8 T( [& o, g  r7 u6 Z! Q4 C/ Q心貪手長。 9 K$ Y  Z5 }/ F9 d+ {) C, {0 q! q
Guilty consciences make men cowards.
! \& [8 H0 B/ |# }+ O做賊心虛。 ( m- j2 F& W3 T$ p% \3 X, ~- D
Habit cures habit.( M, g7 V3 s! p3 l) l+ H! D; O
心病還需心藥醫。
9 |* Y3 e3 F4 a0 X1 ^/ }+ NHandsome is he who does handsomely.
- v- Q& l) Z9 c0 b( z- O3 Q, f行為漂亮才算美。
! _; S6 F) S8 @9 W: wHappiness takes no account of time.9 j4 H' |  q) ]; s4 w# m$ d
歡樂不覺時光過。 7 \: ?- }. X" T* m
Happy is he who owes nothing.
+ X" x8 c; V: k要想活得痛快,身上不能背債。
7 o( L8 _5 n5 O2 ?) S5 K/ O- kHappy is the man who learns from the misfortunes of others.: `& t. i6 Y2 Y+ C- E$ t  C
吸取他人教訓,自己才會走運。 % {& p% B& s/ K! Q# s" x7 \
Harm set, harm get.% L$ k- Q1 E# F9 L  r
害人害己。 * \0 r. g: \' K* F
Hasty love, soon cold.
1 i' u4 B. g4 o; d2 S# }" K一見鍾情難維久。 ! H* a7 Q! ?% ~2 w9 P" T
Health is better than wealth.; ~/ y4 M4 Y: [8 ^8 n) H
健康勝過財富。
2 S" g; W/ P7 m; FHealth is happiness.1 F3 }$ V: B; k+ ?- J8 @" b
健康就是幸福。
3 D! H! u9 q- z' D) VHear all parties.
( y/ N" S- e# S  z4 K$ ~9 I, x/ e兼聽則明。
/ R' f+ t6 G: M7 f& _2 eHeaven never helps the man who will not act.
  `; d$ C7 V/ E4 i# S自己不動,叫天何用。 1 C3 B7 v1 E. L- s
He is a fool that forgets himself.
4 y, q% m7 L5 y7 K1 j- u* S愚者忘乎所以。 ' S  d! H0 j" m$ n) ]; g
He is a good friend that speaks well of us behind our backs.
6 k: t$ n- z  X8 b0 F3 Q) r背後說好話,才是真朋友。
) z! f3 l5 Y, _+ uHe is a wise man who speaks little.
6 P' x# B  _* F  S4 F聰明不是掛在嘴上。
! W* A9 r+ r( b: S0 J* p1 z1 h' K. C5 xHe is lifeless that is faultless.
7 L) Z8 Y% K: j只有死人才不犯錯誤。
5 J- @/ `1 l. p8 _+ X* H2 qHe is not fit to command others that cannot command himself.
8 k1 _! ~6 e* _" V- d" a正人先正己。 , R. X: D6 x" l/ G+ f
He is not laughed at that laughs at himself first.7 I9 _& Y& S/ k$ H$ N& ?
自嘲者不會讓人見笑。
5 }3 F+ m) _4 j" z- O  r( p; RHe is wise that is honest.3 \% e9 B4 w$ M& ^3 s
誠實者最明智。
- ^: D+ O1 |+ B9 D( ]7 {He knows most who speaks least.
: j' \- ]2 K$ K- @2 S$ [大智若愚。 # O& K( h. V$ t$ f, C
He laughs best who laughs last.
5 F9 }! @7 u! k# s. N/ T. r誰笑到最後,誰笑得最好。
, z: T; e! o& n8 P+ QHe sets the fox to keep the geese." d+ [8 H1 [) U( P6 b2 J
引狼入室。
" q; J: _  P2 `( AHe that climbs high falls heavily.- {# D. q! t" x% R- C  Y& d$ a
爬得越高,摔得越重。
; ]0 l0 G+ A# w4 }7 s% x# w& jHe that will not work shall not eat.
, J+ i( f; h) M. Y不勞動者不得食。
% w! _1 \0 z. G8 V, S0 _He who does not advance loses ground.
; w+ i9 C' n! ]  F) R逆水行舟,不進則退。 , [/ m. O/ u* }% u6 \3 w* B
He who makes constant complaint gets little compassion.
: p3 {8 x4 Q! \: ^# B經常訴苦,沒人同情。
- k% Q5 n, S5 t, J: nHe who makes no mistakes makes nothing.- j  Y. c7 z+ ^5 U
想不犯錯誤,就一事無成。 4 u+ o2 @3 f( k. Z0 S) M6 @
He who risks nothing gains nothing.- i! {3 {9 i& g4 f
收穫與風險並存。
6 x: o( h5 ]) O- X* lHistory repeats itself.
9 `0 ~) `( @& M歷史往往重演。
; H3 Y& N; W" x0 N# ]! T' zHonesty is the best policy.
0 E: y. t7 e  e; y7 C: y做人誠信為本。
& S* c( d, _# _- fHope for the best, but prepare for the worst.# i" l4 Y! i, H' A$ Y& g7 h
抱最好的願望,做最壞的打算。   H' ?( i& |- s( ~" j
I cannot be your friend and your flatterer too.
. h) |  H% @+ Z) n; ?朋友不能阿諛奉承。
6 N7 e$ t( Z" f" g) s7 m' i# ?If a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me.
! P! s  P5 l  l* X: b$ k. c上當一回頭,再多就可恥。
$ @$ \  I* E8 a1 b) {If you make yourself an ass, don't complain if people ride you.# `7 Z5 b6 p9 M4 g0 b" B+ W* J4 q
人善被人欺,馬善被人騎。
7 W1 J: W* `6 e, e* y$ _If your ears glow, someone is talking of you.2 ?: ~5 n. k1 a4 }" t/ V5 H
耳朵發燒,有人念叨。 : M/ r. D* m8 a/ ^
If you run after two hares, you will catch neither.6 t3 \; G8 Y& M, a7 e2 j, ^( e
腳踏兩條船,必定落空。 4 r0 G- f7 r& i( ^* B+ J: _
If you sell the cow, you sell her milk too.
: W9 R0 a0 B5 ?0 u殺雞取卵。 9 g' j$ P* `, u3 I! `$ \( m( L
If you venture nothing, you will have nothing.$ s; E. k# N  o8 d7 Y
不入虎穴,焉得虎子。
/ A  ~. J. n! L1 y! |# uIf you want knowledge, you must toil for it.
* I- A) U" e7 N. ~5 ]& R; Y要想求知,就得吃苦。 8 K. V' p6 b4 _# i& q
Industry is the parent of success.
" A/ ^) o8 g$ |- B勤奮是成功之母。
( ~3 ^2 Y& i& a; jIt is better to die when life is a disgrace.# N: V, W9 i9 [2 m1 l
寧為玉碎,不為瓦全。 4 ]: h, a: Q# q1 x- s, t
It is easier to get money than to keep it./ q2 K4 R6 [- }0 U- y
掙錢容易攢錢難。 + @& ~7 I$ A' R( u
It is easy to be wise after the event.
( M, V) s& j% L+ G事後諸葛亮好當。
0 W  L0 e) L! |2 s) K: K) U1 HIt is easy to open a shop but hard to keep it always open.' [8 M2 ?7 i( o0 H/ M3 l/ [
創業容易守業難。 ) s6 p$ d9 W4 S0 u2 `4 g, }
It is hard to please all.
/ D% X8 v# t9 ]2 c  Y& |眾口難調。 ( D3 c! _. k3 B
It is never too old to learn.
. [6 ^8 \9 @- h3 [2 {活到老,學到老。
8 `; @4 z( o1 q6 o8 MIt is no use crying over spilt milk.8 Z7 L8 Y1 w! H% V- W* n/ @& W
覆水難收。 * Q6 t* U; k! I8 ]+ ?4 l- K
It is the first step that costs troublesome.
: r! J9 E0 f' N萬事開頭難。
& r5 \) q. q1 V* z7 b2 j4 t0 VIt is the unforeseen that always happens.
* N- K5 e4 v0 X' W5 K3 q天有不測風雲,人有旦夕禍福。 ) a* w. w0 X- P) ~( A
It is too late to grieve when the chance is past.
" o* c7 f% o5 G. T: Y坐失良機,後悔已遲。
( N$ W: }" ~& z9 uIt never rains but it pours.. _) ~0 T: f3 n
不鳴則已,一鳴驚人。 " x5 Q: J, b1 t* V! s/ N: M+ L8 w
It takes three generations to make a gentleman.9 J5 m2 z2 t+ ]: ~
十年樹木,百年樹人。 6 C" [+ m9 M! ^& L& @2 Y- G4 d; j
Jack of all trades and master of none.
" B2 @7 {" A0 [門門精通,樣樣稀鬆。 ' }+ n& q3 X: V# e' B0 _+ N
Judge not from appearances.  s; T, J7 P1 l: i5 M+ L6 |
人不可貌相,海不可斗量。 4 E9 f9 y! y- u' D$ v
Justice has long arms.5 b8 t, E1 s: x- v" M; Z' t' d
天網恢恢,疏而不漏。
3 f3 U' S/ V' G+ ^4 B! ~7 ]9 @, qKeep good men company and you shall be of the number.
# j. }8 i& H- g; L. z  ]8 ]8 Q# a近朱者赤,近墨者黑。 2 X* A9 f; D$ m  k' }
Kill two birds with one stone., S5 @1 M: K  Z  O( {
一箭雙鵰。 % [* r5 J/ c( {& j. Q/ @
Kings go mad, and the people suffer for it.
. J' U% O) }; T  W9 C君王發狂,百姓遭殃。
( h3 y- m1 H1 \* bKings have long arms.
, l; {/ x+ @( n2 g: D6 ?8 H( @普天之下,莫非王土。 / [5 ]* d6 w7 A/ E6 u
Knowledge is power.
5 t4 c6 Z( o" j4 u知識就是力量。
4 c4 l% Q- ~" ]0 B( d( wKnowledge makes humble, ignorance makes proud.- ?& M$ i$ @0 k# Z
博學使人謙遜,無知使人驕傲。
. T: K) q( \5 _" \' g8 R9 GLearn and live.) j+ K6 p- g/ h: F6 E
活著,為了學習。 4 s. ?3 @, Z' m" A; D9 ~$ z
Learning makes a good man better and ill man worse.2 ^4 o, s( c# |3 B# U' j7 ?8 n1 b2 b
好人越學越好,壞人越學越壞。 # f4 j1 H$ f) z; @8 S
Learn not and know not.* U: k5 @, w. f" k$ V' g# O
不學無術。 0 ]+ G1 Z# L/ E: E5 C! J' Y
Learn to walk before you run.
  r0 ~1 F7 _' E! L  [8 w先學走,再學跑。 # \+ j, N6 ]- B$ h+ ^
Let bygones be bygones.
, {% a! q% I7 V7 Z# n過去的就讓它過去吧。 2 D8 ?' r! n- ^9 L4 s7 q' C, {
Let sleeping dogs lie.; k, |4 v  P: O( M
別惹麻煩。
7 c" N9 C) s2 Y+ u( r2 p. W8 I7 l% @Let the cat out of the bag.
' i- e! A7 R( w1 g' V洩漏天機。 : `7 c; ?$ ]1 }$ D+ m" d8 z
Lies can never changes fact.
6 D6 g% v7 u. n0 C謊言終究是謊言。
- V1 }+ z' F: [. D+ uLies have short legs., u3 d! q' c8 m2 _7 g  n
謊言站不長。
+ o4 U' R* u8 j' sLife is but a span.
$ l: \5 L" n0 N8 h+ w4 j8 y人生苦短。
% D7 _3 R  O9 Z$ c( R1 P9 KLife is half spent before we know what it is./ z# \8 `- F* C  g
人過半生,方知天命。
2 u/ R) e7 E( K8 u$ QLife is not all roses.
6 ~. F# m8 G: t" o3 Q! p人生並不是康莊大道。 ' [+ t: z  L  R" y8 @3 |
Life without a friend is death.
& C  z. K1 [# Y" `- `4 M沒有朋友,雖生猶死。 - D  V' v: n# u7 _
Like a rat in a hole.) J& |/ N/ s5 b. Z4 D8 s# Q
甕中之鱉。 " ]# v* I# _7 @# _3 x$ w/ W5 o/ R
Like author, like book.- h& B: E) L5 U
文如其人。
& d+ r* Y, ]4 p' y9 {Like father, like son.+ W' X; S. F" H
有其父必有其子。 7 r* F2 X* [* N% k4 y: N) [; e# e# W
Like for like.
" s) J- W- x. S& D+ L! a' l* c一報還一報。 , G% W; q2 O8 V% ^8 I* N6 G
Like knows like.
1 t1 {% `* c; i  ^! T惺惺相惜。
* N" t; O' `$ U8 w9 ^* C& W5 yLike mother, like daughter.
8 R2 a+ S! X$ Z) m1 ]' Z有其母必有其女。
: n/ U0 F- c2 w5 pLike teacher, like pupil.
% ^; ]- L  _9 `) Z" ~9 `什麼樣的老師教什麼樣的學生。 0 F) P& \3 |; K! ~7 B
Like tree, like fruit.5 c0 b- Q8 t4 D( `9 Z! s
羊毛出在羊身上。
' n, d5 d" D- ?3 R) q* h4 U: WLittle things amuse little minds.
' P* y4 \# I' N4 X+ E小人無大志。
  D, c" O9 i- g. `Look before you leap.
3 @/ P# G5 v3 F! @) l8 A摸清情況再行動。 , ^- X0 v) B4 L6 ^
Lookers-on see more than players.
" A* _9 O0 A  D當局者迷,旁觀者清。 ' t" b# q; v, x) J0 T# T
Losers are always in the wrong.
5 R. Z' g! U3 l( B6 O: N, x, u) ~勝者為王,敗者為寇。 " U9 W* v1 r  `1 c
Lost time is never found again.
& X1 L, @  j1 G7 F歲月既往,一去不回。 - M' I$ }2 n, o9 W3 \
Love at first sight." |0 f9 g9 W/ \6 ?# z
一見鍾情。
2 v5 M  o* v0 i+ lLove cannot be compelled.& I+ U# c2 E1 a8 r& \6 _
愛情不能強求。
9 w5 l) M. j- N3 K+ \Love is blind.' }9 f# ~) ]1 ?$ V! r- p
愛情是盲目的。
- ^$ ~/ R4 r5 M2 Z. j4 |" }Love is full of trouble.
9 a( [/ V! }. \$ m  X8 O! F( f. u愛情充滿煩惱。 % X8 m* e/ q5 b+ ?2 ^
Love is never without jealousy.2 B! R" @! L, _& u2 ]* `
沒有妒忌就沒有愛情。 . b$ L' O. [3 P% @4 S
Love me, love my dog.
5 p7 J6 o" t/ V: u3 Z愛屋及烏。
* q8 E, X5 P* ]Make hay while the sun shines.
8 f2 w/ A( k- a; A良機勿失。
$ M, J* x( M3 {5 z, I, z% ]4 n& j0 `Make your enemy your friend.8 x+ N- s7 a% s2 d3 n
化敵為友。 ' ~7 N1 `& ?  M
Man is the soul of the universe.7 \  U- @/ X9 w/ k
人是萬物之靈。
& q3 D1 I3 G3 V! r0 {( wMan proposes, God disposes.5 ?! o6 b  d5 T2 A1 B. w0 G$ w% c
謀事在人,成事在天。
/ J7 ]6 l$ D$ JMany hands make light work.9 N! N8 i0 z# w% h+ _
眾人拾柴火焰高。
) K/ L) Z4 H3 uMany heads are better than one.
$ M* o1 H8 B5 n# D三個臭皮匠,賽過諸葛亮。 6 d8 @2 `  x, p2 \3 Q) \
Many things grow in the garden that were never sown there.6 Y$ x6 C' L+ o, _: w) J2 b; U
有心栽花花不發,無心插柳柳成蔭。 / f% B- Q! ]4 H, m! r/ ^9 ]! `" h' r8 q
Measure for measure.5 p- N4 O" ^4 y; g: O
針鋒相對。 9 |4 a% w- I( c5 B& C
Misfortunes never come alone.2 s4 ]: Q& a, D/ [) U
禍不單行。 3 S6 T# ~0 G  u7 e. r$ a
Misfortune tests the sincerity of friends.
9 y1 ^/ @* v3 ^( |患難見真情。
) A) v, Z+ X! T! @3 bMoney isn't everything." T& Q& O5 I/ m* G( ]
錢不是萬能的。 % N/ m+ _5 N5 O! q; E, p& Z# s
Murder will out.
& B9 W: n% G; N) x# Y; O1 V! X4 e紙包不住火。
0 ]1 I- P" ^" l) fMy son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life.! A+ Z8 I) N% I- b
兒子婚前是兒子,女兒終生是女兒。
, @. z' f1 ^" v0 [: YNature is the true law.
2 y8 n3 \4 H" x( P" _$ w天行有常,不為堯存,不為桀亡。
3 n# g2 T0 ^! T1 g; D3 z! oNecessity is the mother of invention.3 i2 {6 l! h0 j; d) `. d+ S
需要是發明的動力。
; Y5 l: N$ F( S6 S) wNever fish in trouble water.& d% m( D* l' i4 ^
不要混水摸魚。 2 e3 h: N) V# X
Never judge from appearances.! J0 Q3 M. c7 m6 m  f
不可以貌取人。 ; d2 n5 d+ B! T6 y8 F% T
Never say die.0 m6 l9 v, l6 d. p$ o7 e3 p
永不言敗。 2 q4 |+ r; \2 G2 \* h5 Z
Never too old to learn, never too late to turn.! g3 g5 P3 I5 d! V1 U( G" V
亡羊補牢,為時未晚。
0 D. D2 B" u6 o: nNew wine in old bottles.9 w, @. v5 N$ ^- M0 }! T- W
舊瓶裝新酒。
' N6 d# s0 b" f- n2 RNo cross, no crown.6 Y' S- O7 a+ p9 J2 B
不經歷風雨,怎麼見彩虹。
( u9 \+ y2 i7 \: l$ rNo garden without its weeds.
% y# ^  J) W' E' r4 u1 \/ ]沒有不長草的園子。
; x% X& ~2 O' w! t! Q9 {No living man all things can." @7 Y3 i" a4 L9 C4 I3 Q5 d
世上沒有萬事通。
. D$ Y6 Z: v- P+ ZNo man can do two things at once.
9 ?( c) K; e. k! i一心不可二用。
/ v2 T( G5 v2 \9 f+ cNo man is born wise or learned.! V* }1 e/ r4 t# s
沒有生而知之者。
! B" J1 u7 J0 O* ?' S# hNo man is content.
$ g% ^) O8 @) W# g& m8 I& O人心不足蛇吞象。 3 |2 C* a$ N0 E2 F) e: q2 `
No man is wise at all times.- o" s$ p5 b. k9 \3 ^
聰明一世,糊塗一時。
8 B0 y* K* U- R' DNone are so blind as those who won't see.' ~; L% _0 @8 k- d5 `
視而不見。 9 z) r( m: S$ N4 b' c/ |
None are so deaf as those who won't hear.
6 Z3 `: b; r  U4 G充耳不聞。 7 S( S8 n* K1 W7 q
No news is good news.
5 Q7 `8 T; o2 M" h沒有消息就是好消息。 ! ~1 t" ]! `! A# M0 ^; i
No one can call back yesterday.4 _, M9 _/ u3 I+ T' N$ }# m+ G
昨日不會重現。 : O- h: i8 C; ~: r/ {, x3 N$ l& U- `* L
No pains, no gains.% m7 S& V8 }" J
沒有付出就沒有收穫。
# c9 N! k/ Q/ c/ i" k3 pNo pleasure without pain.- S7 v! ~4 ]- \4 c0 f
沒有苦就沒有樂。 1 V6 }5 ]: z+ p5 Q; I! r% K
No rose without a thorn.# t! K3 z6 E8 l* G
沒有不帶刺的玫瑰。 " l& e3 g% ~, a' X+ U7 I7 H% m
No sweet without sweat.. e/ q$ m4 _. P- ]
先苦後甜。 3 M) m0 J! G! q/ w2 m: n
No smoke without fire.
6 T* {/ ?& P( x1 ]  ]) M. P# d無風不起浪。 ( o# X2 l, c/ W
Nothing brave, nothing have.) i3 f5 o) t, D8 ?" Z6 B* q! q7 B* @
不入虎穴,焉得虎子。
4 i! G% ^( Q7 CNothing dries sooner than a tear.% q) [% o, @" W" @2 L2 ]3 h
眼淚幹得最快。 6 ~8 B% h2 I: T  J8 v
Nothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.4 T4 U' }1 C9 J3 e6 V6 ?
世上無難事,只怕有心人。
9 Q/ F2 x3 X' \$ WNothing is difficult to the man who will try.
* M5 R0 H- @( ?世上無難事,只要肯登攀。
9 Q: n6 {: v+ C& INothing seek, nothing find.' E, a- L! R6 \" d% ?
沒有追求就沒有收穫。
/ K1 u5 z; J0 {3 eNothing is so necessary for travelers as languages.( K3 F4 ?5 g* a8 z+ f* a
外出旅行,語言最要緊。
4 B- J% t, G2 s0 R; ^( o9 bNothing is to be got without pains but poverty.
3 \' R8 ]4 i) l; |世上唯有貧窮可以不勞而獲。 5 t0 _! y# M$ k& }
Not to advance is to go back.
: F' z& N2 _! G5 ^' q2 V不進則退。 + u+ ~/ y2 I  [- m
Not to know what happened before one was born is always to be a child.5 D" m3 q6 M$ L, F! W' Y+ u
不懂世故,幼稚可笑。
7 M8 A4 j. x3 b; ENo way is impossible to courage.
+ B  M. g, a9 i9 t勇者無懼。 ( m+ Z. m  a$ V- B) n% X6 P3 `5 F
Obedience is the first duty of a soldier.
+ X3 B- l& I4 Y4 j+ Q' A2 h/ Y7 C$ c$ C軍人以服從命令為天職。 . h7 ?, W4 t8 C; R$ ?; W
Observation is the best teacher.7 B" s" I& l) E7 `  Z5 k
觀察是最好的老師。
2 g$ ?  Q' [: s) k$ J0 S% ^Offense is the best defense.
. u$ T* f2 V6 c3 d7 m進攻是最好的防禦。 ( Y+ m% V+ `5 l( S1 q1 `$ |* I
Old friends and old wines are best.
, ]% J& J0 i6 S, R4 _陳酒味醇,老友情深。
# }. o( F9 s' y: O4 W6 Z4 P+ hOld sin makes new shame.1 i0 F2 {+ q" V7 h7 K7 r0 a0 I5 ~
一失足成千古恨。
* e/ f2 X0 Z/ H- sOnce a man and twice a child.
! D# }8 ~# ?9 l$ [: W一次老,兩次小。 : {" H2 Y0 X7 K8 [
Once a thief, always a thief.3 l% W1 A" O  H' h1 H  X5 C
偷盜一次,做賊一世。
. e" c5 a6 K5 D/ OOnce bitten, twice shy.) }8 ]5 [% ]3 {: x/ p
一朝被蛇咬,十年怕井繩。 1 t' S7 U/ W  ^$ Y" k3 Y! @
One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy./ W: C9 v5 F6 W2 B
一個和尚挑水喝,兩個和尚抬水喝,三個和尚沒水喝。 ! o& s$ \/ k4 x# u$ X9 q
One cannot put back the clock.5 T5 Q. {/ J* O$ Z* ~; }
時鐘不能倒轉。
, q* u# e7 R- gOne eyewitness is better than ten hearsays.: w, k% Z6 E4 K! P, U
百聞不如一見。 3 D2 L& n, n: ^, E9 j8 M
One false move may lose the game.9 a5 A1 q; b2 U
一著不慎,滿盤皆輸。 0 q! ^9 W! \$ o# b, u6 i1 @
One good turn deserves another." N: F2 E3 ^" {
行善積德。
  d- j) ]+ ^8 x5 P& g9 XOne hour today is worth two tomorrow.5 I* R  B, |8 c6 h- ]
爭分奪秒效率高。 ) C  O) q& g  N3 b8 ~/ N
One man's fault is other man's lesson.& c9 D$ k5 Z0 H8 J" i
前車之鑒。
% h! f. ?! {; M5 lOne never loses anything by politeness.
! Z6 H- ?2 C6 [$ V0 |% {9 L講禮貌不吃虧。
$ _6 r7 J) n+ A0 _+ |) V/ I/ J: YOne swallow does not make a summer.
& y5 D  t6 U, m3 Z: E, Z0 s一燕不成夏。
% v2 I# B9 k' t* XOne's words reflect one's thinking.- f' N, h1 C* v( h4 D5 m7 ^$ P" F3 v/ R
言為心聲。 4 |6 T" W3 N3 H2 H' p5 E/ G
Out of debt, out of danger.  [4 j& ^2 W0 x9 ?' L4 C
無債一身輕。 ) `( L9 i( l, S, ^9 O
Out of office, out of danger.8 r/ ]  F$ Z* N! @
無官一身輕。 ) f& s" w0 {! h3 S1 e0 |
Out of sight, out of mind.
$ v* X9 p9 z3 ?# ^4 p0 u7 b  ~眼不見,心為靜。 % X& q& _6 \2 X4 x/ x" [
Patience is the best remedy." C# j0 y- j4 N, q  _
忍耐是良藥。
7 [3 p. q& a- W+ S1 ePenny wise, pound foolish.% M: F8 c& i7 r9 s2 B/ q7 o# t2 J
貪小便宜吃大虧。 1 M4 m1 k& |0 a0 r
Plain dealing is praised more than practiced.
- h, X4 E: N8 f正大光明者,說到的多,做到的少。 3 i* |+ z- T# H! h% C% }! D
Please the eye and plague the heart.* V& ]  H, ^0 ~6 \0 ?( a
貪圖一時快活,必然留下隱禍。
4 v* q8 s7 }1 RPleasure comes through toil.
' W. ?( {# b4 w$ V; {1 T苦盡甘來。
* _6 T7 l" a* O9 ^( hPour water into a sieve.0 n+ h. L- K: g9 ~) H0 K
竹籃子打水一場空。 ( l( c. z% m3 ~; G& o  ~- C
Practice makes perfect.
0 \4 g% ]/ {1 Y0 Z熟能生巧。
" e$ F6 o; C$ V0 x* Z! r& Y! YPraise is not pudding.7 s) P8 I0 O# i* _& A) T4 Q3 ?
恭維話不能當飯吃。 9 \3 G  @1 H( A% z( r
Praise makes good men better, and bad men worse.7 d/ D. X; G; E+ v" j: f
好人越誇越好,壞人越誇越糟。
- `9 Y& k1 S# k# K& I( m/ NPrefer loss to unjust gain.1 @& R* i) Y# s8 N: K/ A: {$ o  }
寧可吃虧,不貪便宜。
* D5 _! N) V! @) D4 ]6 z7 C- e5 V  k7 D9 JPrevention is better than cure.' Z1 t, m# f9 I9 ~0 Y  {
預防勝於治療。 + \* j8 P. M9 ?! s9 X
Pride goes before, and shame comes after.& u. f3 D& _+ X# b7 Y' Y
驕傲使人落後。
9 H1 w, f" N1 }1 Y  X" t6 ^# X% ^+ PPromise is debt.
3 v' h' j5 O9 M; l" m; j# l一諾千金。
) r0 T9 l* r! {0 u3 HProverbs are the daughters of daily experience.7 U2 D+ j9 L6 r" w7 X, N
諺語是日常經驗的結晶。 . F! t/ m" |8 y( ^/ A* ?
Pull the chestnut out of fire.
) ~+ m, T* L% ?! _火中取栗。 $ \- \7 s, Q) h3 P3 Z
Put the cart before the horse.
; e1 F+ G3 R; V8 h+ L3 @本末倒置。
, X' Y3 A' B! |/ Y. R( @0 J0 ]Put your shoulder to the wheel.
+ I+ Z8 c; r, y. ^1 L4 R, L( U; Y+ t鼎力相助。 & _" T/ C& R8 M/ T- Q" G8 r  D
Reading enriches the mind.( q' P% B, ~$ n+ n7 L. u! K% N
開卷有益。 , M- c/ X% p0 K, y9 v
Reading is to the mind while exercise to the body.5 b- r9 k3 c% [! @+ `2 [
讀書健腦,運動強身。 1 B2 B: y4 Z  U) {5 G: c- n
Respect yourself, or no one else will respect you.
0 y! A( z  y5 `# Q要人尊敬,必須自重。
+ a" v- {3 H0 W+ jRome is not built in a day.
  E# C; ~" A) w: j4 |冰凍三尺,非一日之寒。
3 q$ n5 q, F) I* Q, ?! K$ hSaying is one thing and doing another.
, @" M" E+ b: ]! D) l: Z1 I/ o0 H言行不一。
+ p# @$ d  W( W, w6 A- X7 N9 hSeeing is believing.
' I4 O9 J3 J# v眼見為實。
, O1 t, y3 {4 o; {4 Q; b6 kSeek the truth from facts." o3 u1 t; L) Y9 G# W
實事求是。 9 y% d& t. t) k% z8 w
Send a wise man on an errand, and say nothing to him.
; {" v; \* k6 g, V! I% S智者當差,不用交代。   q2 P% l- M( P  _4 @6 e) J3 O  q2 v" s
Set a thief to catch a thief.* ?# e- E2 D: {& U
以賊捉賊。
* s+ u! P8 D9 v8 C# g+ U! ^Short accounts make long friends.- @$ G+ M+ m" w- R. g/ B. C
好朋友勤算賬。 . v- ?' D& G, K8 k
Something is better than nothing.% [. R9 ^0 c+ r  f" T% u% I( Z# x
聊勝於無。
" s4 ^5 S% d& X* d" tSoon learn, soon forgotten.) v- E$ {, p+ w) X6 b! |' V( f
學得快,忘得快。 2 p6 b4 {/ d1 v! F: j7 z; F0 g
Soon ripe, soon rotten.
* I( Y- b, A2 i: d- O熟得快,爛得快。
  X9 {- D0 D( W6 K% ^! S" V7 g- bSpeech is silver, silence is gold.
$ P5 f$ ~" T8 d0 }' c( s* a0 }* ^能言是銀,沉默是金。 ; z* }5 U1 q6 Y
Still water run deep.
/ Q# J$ n* ~; K淨水常深。 6 o3 x( D0 _7 [$ u. N- H
Strike the iron while it is hot.% S5 ^; }0 z' U
趁熱打鐵。 2 F7 l( y' d0 t! Z3 \
Success belongs to the persevering.' D1 R+ a3 i+ S  O* k3 c: a
堅持就是勝利。 ) z. r( u0 D# G" S
Take things as they come.1 \5 S3 ]2 X- R1 b7 m: `/ a: t, O, G+ f+ F
既來之,則安之。
" e# q) B* |1 ]; S+ b) K( i9 STalking mends no holes.
7 u7 K! Y! ]3 w& {/ }% d7 v空談無補。
5 D; C* g  {' O: }9 x& z) ~Talk of the devil and he will appear.
! q& [1 z3 C: L1 a1 F5 m說曹操,曹操就到。 ! G8 C+ j' b1 Y+ x
Tall trees catch much wind.# t% i& _! n  u$ B, q1 J8 ^
樹大招風。 5 R0 `9 y) j( l% z, P: H4 M3 l. Q4 \2 s
Teach others by your example.  W6 A9 t$ {/ @
躬親示範。 " c; d* E& t3 v
The best hearts are always the bravest.6 S6 b/ s; K; C/ I+ @. r
無私者無畏。 $ ?. B% e+ j* D' Q  n
The best man stumbles.; F5 p" n1 d/ ?5 t* A- a& C
偉人也有犯錯時。
$ \+ S$ g5 V1 @9 z# i( R5 D% @The cat shuts its eyes when stealing.
: ^+ X; z7 o( B& Y/ u2 M& l, T掩耳盜鈴。   U7 F% [6 s* ^) Q# X
The danger past and God forgotten.
7 z6 ^. {# S& R過河拆橋。 0 d- O+ M) r) }0 z+ a6 g. {
The darkest hour is nearest the dawn.
& U4 i* @. W1 v6 ?. D2 U黎明前的黑暗。 % `, ]- K3 F3 n# [
The darkest place is under the candlestick.
; w# H$ Z0 }9 B- u5 R+ p燭台底下最暗。 3 q4 n  W  P0 T+ D. X- y% u
The devil knows many things because he is old.
! q- D( U7 V* ]4 K老馬識途。
& y! T8 S1 r: q1 H5 J2 G5 UThe devil sometimes speaks the truth.8 f" U5 B/ t7 P
魔鬼有時也會說真話。 , |- t, z- n1 u- S2 N
The die is cast.
; L- j2 i* @3 L+ [9 M木已成舟。
7 m5 k9 V+ m3 KThe early bird catches the worm.0 Q4 z* T& `$ |! Z
早起的鳥兒有蟲吃。
1 b7 s. S4 w) w& N5 e6 Q3 s4 PThe end justifies the means.
, C8 r6 I+ U0 l9 D: y5 O  s( e/ ~4 k只要目的正當,可以不擇手段。 1 F) t8 U) J/ C. _) Y$ S5 L
The end makes all equal.* A3 E8 Z) [$ J2 z( J7 c/ b
死亡面前,人人平等。
" [2 i$ ?+ ?6 m1 bThe eye is bigger than the belly.
' I& k  `! p; R$ f5 X( M貪多嚼不爛。
! R" U& M! m- N: L& }: aThe farthest way about is the nearest way home.9 x0 T& B+ e* y! a' H9 A" T
抄近路反而繞遠路。
- F( m+ k2 }! j* `3 y3 S! l. w. [The finest diamond must be cut.2 B& V4 m9 \; G5 a, o3 e' l5 s
玉不琢,不成器。
2 B/ n' n& E$ W2 V4 `The fire is the test of gold, adversity of strong man.: |9 x3 u& h* I0 R8 \7 v2 E; @
烈火驗真金,艱難磨意志。 & u+ Q; f, R8 W2 m* B- E/ T
The first step is the only difficulty.
: O3 c. h" _7 @% k$ ~邁出第一步是最艱難的。 ; i3 S5 x) e" _+ k9 S
The fox knew too much, that's how he lost his tail.. w* A# j8 f/ l* `: L# ]5 ^
機關算盡太聰明,反誤了卿卿性命。 % |( D( r+ u4 Q4 A1 H2 M' S8 m$ t
The fox preys farthest from home.! \$ t7 S8 W& t( q0 e
兔子不吃窩邊草。
  `& b( o0 J% ~0 A$ S' A9 a  ^The frog in the well knows nothing of the great ocean.
  A) L6 a- v! g1 ?+ Z" Z坐井觀天。
9 L' Q9 q6 u, NThe grass is greener on the other side.
8 H" l% o6 a5 E3 L這山望著那山高。
; d( E, E# s- }0 EThe greatest talkers are always least doers.: b) b1 M$ G  b
語言的巨人總是行動的矮子。 3 y' X& ^% C+ q* J
The higher up, the greater the fall., j% v1 D" O8 F9 ^
爬得高,摔得慘。
  X7 V: m" }- a  `% ]3 ^; t8 M. n: pThe leopard cannot change its spots.) p2 U4 r% \8 t2 [* L9 L3 M( {5 G
本性難移。
: K# I+ `/ U0 {/ s+ x- i1 b: \; vThe more noble, the more humble.9 [4 @0 |2 j2 m+ ~/ U* v7 x
人越高尚,越謙虛。
. r6 |/ _9 `% b! n+ k0 l! t2 RThe more wit, the less courage.
* M( S9 I6 ?+ m/ f4 r" C6 w初生牛犢不怕虎。 : t; e5 a) q/ G9 V0 |$ S$ J
The outsider sees the most of the game./ D: t7 Q! w! F, E: b  H7 b
旁觀者清。
* b5 w% K% K* ?9 t2 kThe pen is mightier than the sword.
- Z% `  \+ h/ m0 h  V2 K5 \" ?筆能殺人。 + q' m* ]3 V9 s) n. v0 U
The pot calls the kettle black.0 t2 p  {7 r$ U
五十步笑百步。
8 a& P$ e+ ]9 P0 BThere are spots in the sun.
8 ?! h9 m; }2 I* ?太陽也有黑點。
- x$ n) O/ q# T, p4 E; ^; pThere are two sides to every question." \, e( q# W" x5 D" ?( h- |
問題皆有兩面。 * a: z  i; }1 N; N  \' u
There is a skeleton in the cupboard.! A) o$ B2 Z2 m* s8 L
家家有本難念的經。
! j3 d8 i0 @  R- k% ?/ lThere is kindness to be found everywhere.4 [( b& t. ]4 a- p4 \* z
人間處處有溫情。 " Y+ x- s( b+ `4 q. |8 V9 u+ B
There is no general rule without some exception.3 Q0 ?1 o& i9 a5 Y
任何法規均有例外。 ) V" L- s6 L  o  e2 E4 j- n
There is no medicine against death.6 v* p" e- t; S4 U8 Z( f3 R
沒有長生不老藥。
2 H; V, B7 t# i0 _There is no place like home.
! t9 s# u+ }6 |* J/ D7 _金窩銀窩不如咱的狗窩。
5 |  V, o6 f& t" z* `/ H! e3 HThere is no royal road to learning.
! ~" e0 I% k+ i書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟。
8 w# u# T- E: @+ D: F* w* cThe style is the man.6 F) d) }- g4 C! X* n/ P
字如其人。 " W6 v7 k# t1 h! z' t
The tongue is not steel, yet it cuts.+ d9 o4 j0 q  |" s0 u$ g  c
人言可畏。
* h& v. M$ k# L) ], S6 D  L" BThe water that bears the boat is the same that swallows it up.
- S  m" n8 x, ]6 N7 l8 W- q, D水能載舟,亦能覆舟。
) ~  ?0 o. s+ I0 |9 v" o" dThe wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.
8 z4 d3 j. M9 e+ @, I# o清者自清,濁者自濁。
% z( P  s) d7 G( F0 MThe wolf has a winning game when the shepherds quarrel.. P' W  y4 u/ N4 }* P* b( t
螳螂捕蟬,黃雀在後。 ' O" b3 z) u( I/ H: i; [0 @# V- _
The world is a ladder for some to go up and others to go down.
: z- _' M* J" D8 w3 s/ A; \+ \8 P世界如階梯,有人上有人下。
6 O8 f9 f( d: F6 P& I* _" `The world is but a little place, after all.
; J- J; o! k: B* A& l$ E5 V+ ]海內存知己,天涯若比鄰。
$ x- @% C/ D9 C$ o$ _' F+ XThink twice before you do.6 [7 P  i# A+ W: A- t: _8 A; c
三思而後行。 8 ]8 F9 E3 b1 }7 x6 n3 p
Things at the worst will mend.
+ u2 ]9 _- y2 C" ^否極泰來。
7 J1 {6 }1 d- Y2 R# V/ K, ~% i$ g6 XTime and tide wait for no man.
6 y7 a+ Q. P; [  _* h# m5 }時不我待。 0 s* x( \% L3 k0 i
Time cures all things.
6 Y" n  w; f2 |/ F5 F時間是醫治一切創傷的良藥。 0 }1 H0 F- U3 e: U& T- x
Time flies.1 w9 [8 j0 c$ ?0 b% D
光陰似箭。
0 ]1 V) Q- g, a& {5 J0 J& ?3 mTime is money.  J. e" ^& [7 [2 }
時間就是金錢。 % s( O. `6 F* P. s6 x
Time lost cannot be won again.  W. K$ ^0 H. }& z
時光流逝,不可復得。 4 a% }) W( x3 y
Time past cannot be called back again.
( `" V" j% L; k& L0 O! E' ~. \時間不能倒流。 $ L7 B* |0 O" a, M5 T# m
Time tries all.
6 l9 `. J: u7 z' f: [2 r1 c& r路遙知馬力,日久見人心。 - d& g1 C; W! ^0 q. y5 ]; B
Tit for tat is fair play.4 V' U, E3 q; f6 Q  ]
人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。
2 q1 G7 F5 v# b% |) A( X0 \: \To err is human.6 Z$ w+ f2 S( }/ p
人非聖賢,孰能無過。
+ J$ L9 Z. B0 N: s- x$ DTo know everything is to know nothing.: F( y  o+ M5 e9 K" t/ a
什麼都知道,一如什麼都不知道。
* A" j, W6 x* ATo know oneself is true progress.4 s& r+ W( m0 d  z; }( d* ]
人貴有自知之明。 ) O  K7 l& E1 c
Tomorrow never comes.) c! z$ u; J) q
我生待明日,萬事成蹉跎。
4 z1 s8 t& q% ^0 \4 E: H5 j+ v& q, l8 V9 UToo much familiarity breeds contempt.+ E& }0 P4 ?% X0 w
過分熟悉會使人互不服氣。
) P% m" }- p* P8 p; BToo much knowledge makes the head bald.# l; }1 F- ?1 f% ?( y
學問太多催人老。
$ E' R2 ]' Z* ^# jToo much liberty spills all.
  L/ m) g' l& W  t. ^  G: O5 H自由放任,一事無成。 + N. j( J2 X: p' d
Too much praise is a burden.) M( z+ p( x& o- H5 l
過多誇獎,反成負擔。
# H4 o+ O, [; S2 s7 H0 NTo save time is to lengthen life.
+ @( [( {+ t1 h( I節約時間就是延長生命。
' N7 G  A( R8 A* y, @1 w# {2 C+ VTouch pitch, and you will be defiled.
9 c% U  d7 t0 p) ^常在河邊走,哪有不濕鞋。 6 e/ P# [+ R, K; [, i" S4 \
Troubles never come singly.
5 j: d0 N8 c! r福無雙至,禍不單行。 8 h) H5 T$ L/ R& |) ?7 R
Truth never grows old.* m' d: P3 ^, d
真理永存。
  X: t; J3 h( {1 |/ `4 e. r* @Turn over a new leaf.$ w- n6 t. S- Y* \. e% z+ H
洗心革面,改過自新。 ) c% H/ t' A$ r9 J5 X1 L
Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it.
! ^( v! C7 P2 V$ E1 Z5 [鷸蚌相爭,漁翁得利。
  n. C! f* S* [/ _Two heads are better than one., D, @- _( h3 x% ^& _
一個好漢三個幫。
- {, E# j/ k1 pTwo of a trade seldom agree.
$ d$ `) f7 p0 z/ a' @# C: j- `# ?7 O同行是冤家。 ' A3 t$ Z6 e# O
Two wrongs do not make a right.1 d  J( @+ p+ b1 Q
別人錯了,不等於你對了。 " m) H2 s! g5 e2 `
Unity is strength.' Y; Y4 K7 Y2 D" N3 ^5 b" w
團結就是力量。
$ Z4 G8 E9 t. Q8 B9 yUnpleasant advice is a good medicine.+ e2 U$ I1 a, v8 S
忠言逆耳利於行。
$ Y. i& ], ~4 p$ c( w4 y4 D/ RUntil all is over one's ambition never dies./ Y/ U5 d0 H* B7 H; H3 F: W
不到黃河心不死。 3 F4 h, O) [7 a. X( P2 }
Venture a small fish to catch a great one.$ O0 m. I4 M9 F$ T2 B6 p3 |
吃小虧佔大便宜。 4 w7 a  s" _. I$ k- ~" S- }# T
Virtue is fairer far than beauty.
! f6 E$ p0 l- B5 y3 D美德遠遠勝過美貌。
; a! e/ E7 A( w: J' n$ G3 yWalls have ears.$ ^5 e( Q( r' K9 w9 u* ]
小心隔牆有耳。
1 v9 A5 A( Y2 l/ `, R2 j4 LWash your dirty linen at home.  F4 h/ l: d) V% l# K- }
家醜不可外揚。
: M4 W; p: I; H( ?' q+ |: ZWater dropping day by day wears the hardest rock away./ z* m# K6 e9 B6 D
滴水穿石。
9 j6 k" `8 R1 T* d. iWealth is nothing without health.
# w5 F' g, d" L9 H6 j失去健康,錢再多也沒用。
7 z  ^4 H& h: t) QWe know not what is good until we have lost it.
/ @# p8 @* i' J9 I好東西,失去了才明白。
0 u: y  f7 Z# n+ @+ \! q4 yWell begun is half done.
9 W0 [; v5 v' h+ N4 w好的開始,是成功的一半。 & H/ x; X2 }7 m8 w* D! n
We never know the worth of water till the well is dry.. u; P( ~! X; h5 p+ m; M" J
井干方知水可貴。 . K& }+ t/ H: k. R& n
We shall never have friends if we expect to find them without fault.
* @/ a" u2 E7 f$ z% ]欲求完美無缺的朋友必然成為孤家寡人。 3 o- B# |& x" w4 p6 T9 D, A8 M5 H
We should never remember the benefits we have offered nor forget the favor received.  D' i% f) K1 d1 y* y
自己的好事別去提,別人的恩惠要銘記。
) K* Z. Q/ \; U9 f3 QWet behind the ears.' `2 [" ^. a7 S; S
乳臭未乾。 : Z. G- _. e0 f, [+ U% h
Whatever you do, do with all your might.
0 U, _% f7 j, y% L不管做什麼,都要一心一意。
% s0 O6 g! b2 MWhat is learned in the cradle is carried to the grave.
' S, F$ w" f6 w; E6 Q; D, e! {; ~. d) e兒時所學,終生難忘。
6 T. J6 \1 _# ~( F; vWhat's done cannot be undone.& a/ X. _7 K! `3 ~" @0 _) ^
生米煮成熟飯了。 , _& D$ B, Y9 i0 ~% Z  A# C/ A
What's lost is lost.& L# S" f8 x4 e+ I* r7 S. K
失者不可復得。
: V1 k  M% [( nWhat we do willingly is easy.. e& k1 ]6 C/ K6 G, e5 S* b
願者不難。
3 P) a* ~: M1 w. u( KWhen in Rome, do as the Romans do.
$ k1 k; k4 J+ @( V1 N1 \( _入國問禁,入鄉隨俗。 7 T! i: {: E* V) [5 j5 e  A
When everybody's somebody then nobody's anybody.
2 O2 U8 Q! u  x/ y人人都偉大,世間沒豪傑。 ( {' Y3 V( W2 F2 Q% c
When sorrow is asleep, wake it not.* o0 _& y- z3 n9 N5 r# j; }8 `) I2 \
傷心舊事別重提。 + {/ t, I+ j0 N7 C+ G3 M0 f
When sorrows come, they come not single spies, but in battalions.
0 O0 L! A' }. i( B新仇舊恨,齊上心頭。 * s% e4 P7 z; l& x5 U
When the fox preaches, take care of your geese." z* I. b2 b# P- A! M* a
黃鼠狼給雞拜年,沒安好心。 & L+ ]& m& C: j8 ~. ]
When wine is in truth, wit is out.
9 u& e" W& ^5 n( p' A3 g酒後吐真言。
: D9 G6 X: y; PWhere there is a will, there is a way.
/ x$ d, Z3 U1 k9 _3 ~  `. y( _有志者事竟成。 : O* f. {# I$ A8 d
Where there is life, there is hope.1 J' o6 F, E' I1 Q2 O
留得青山在,不怕沒柴燒。
/ I8 m* {+ K' PWhere there is smoke, there is fire.
/ f, @# t2 i' J' o事出有因。
+ W1 }$ D3 A- v7 {4 uWhile the priest climbs a post, the devil climbs ten.
# m2 b# [. J+ \: m- g道高一尺,魔高一丈。
% H) [0 d, j' }" l+ s4 R- E4 q. Z* gWho chatters to you, will chatter of you.9 o1 _$ X  I0 E- ~, R$ K
搬弄口舌者必是小人。
6 C' O  u' W; p( O# X* g# |Whom the gods love die young." _, i2 Y4 }" }2 o
好人不長命。
, I3 j+ Z5 n4 R6 R8 d' tWise man have their mouths in their hearts, fools have their hearts in their mouths.
( @8 a8 i8 T' U+ j4 _# Y) s  e智者嘴在心裡,愚者心在嘴裡。
8 R; u2 D' k6 FWork makes the workman./ |- H& m$ w3 @3 c* L
勤工出巧匠。
3 P- y% \3 |) p7 I3 JYou cannot burn the candle at both ends.8 q( {: v( \/ O) B
蠟燭不能兩頭點,精力不可過分耗。
2 @# y- r- ~* _) z8 {! mYou cannot eat your cake and have it.& i+ Y+ X2 ~2 q2 L8 G$ X
魚與熊掌,不可得兼。 . o0 v6 C, E+ t4 I2 F" @
You can take a horse to the water but you cannot make him drink.- t; t1 a  Q  Y4 K
強扭的瓜不甜。 . n3 c) \, {. A6 f3 O% D
You may know by a handful the whole sack.% F1 b( d5 e- u7 @/ m1 F* M2 K
由一斑可知全貌。
8 r6 p  E' ?5 M2 h. Y1 |* z" wYou never know what you can till you try.
+ |; G7 a7 J/ F& \4 C7 ?% }是驢子是馬,拉出來遛遛。

評分

參與人數 1點點 +4 收起 理由
我也不容易 + 4 谢谢分享

查看全部評分

發表於 2010-8-31 15:28:31 | 顯示全部樓層
這麼多,學習了
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-9-1 21:19:59 | 顯示全部樓層
不知什麼時候能背完
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-9-10 23:27:27 | 顯示全部樓層
Actions speak louder than words
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-9-15 10:50:23 | 顯示全部樓層
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-9-17 19:04:52 | 顯示全部樓層
這個用來對話很好!
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-10-17 23:54:08 | 顯示全部樓層
值得學習,精髓啊
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-10-24 12:27:24 | 顯示全部樓層
值得學習
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-4-8 01:32

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表