cross your heart 你發誓; k0 z" R$ m: G, P! @' V, _. V
0 z" z& Q0 M& c( w6 x1 Y# c1 _2 F
7 M( j/ k+ h2 W/ E% W( Ggate - crasher 不請自來的不速之客;
% P2 j p* A! R5 i% x6 }8 q5 I
6 d0 U' r6 l3 L/ i0 H* y3 w7 p9 j) z
take it easy 凡事看開些, 不要太衝動, 不要看得那麼重3 B L3 c; z1 x9 v- [
. T/ h+ _0 L# N0 @) [
" t9 y* `. {$ j$ G3 r$ E
make yourself comfortable 不用約束 (招待客人時說的話)
" v0 v7 V( ~; F$ U! c( Q+ C2 ^9 ?& x
( p. v" P; Z1 Z: a, f" F/ H) Y2 ~+ V7 m
you are all wet 你完全誤會了 ~) `' C; ~* O# k- A% C6 r4 B
( Z) Z" H( e% g7 Y
/ t; }4 o) F. M, k9 |* D
she is hangover 她昨夜喝醉了8 [# p0 |; E6 @, C
# [# }! a! o$ D7 M" g6 z
8 `0 A% A# y; G. a8 {0 x' ]& _it』s a matter of time 這是遲早的問題7 _$ _3 F5 q1 \. c; [
: d* G, e. d$ ` W
+ w0 X _6 ~) Eshe pulls out 她退出了- u1 @. y# q+ T- k* s' C9 J" ~
0 O! K* k: Y1 R/ t2 U+ @* z" \" i; `* G* }) x" y
I have my limit 我的忍耐度有限
) D7 l' v# b! f2 h
" A6 |& y. L- g4 P7 b
( N, U0 h; D# x2 Ldon』t brush me off 不要敷衍我
6 W9 K7 Y! t3 R& T8 o
2 J1 a- m$ a4 ] j- F
# y8 W- |; I: S( T+ i+ I6 V8 L5 vlet』s get it straight 我們打開天窗說亮話吧
8 u+ t$ V" Q# r- A7 v. v; A; \( K; C
4 Z% P$ h3 T' x: z5 z- i4 k1 m$ n
6 G1 b0 P+ l { t- k0 G4 F+ O4 d4 xwhat you call this 你這算什麼
$ y r! a/ J# r8 W \
& ~* _3 @5 K4 K( A5 j) o1 X4 X3 H9 W: ~
how about a bite 隨便吃些什麼吧9 D& H6 d' h* L7 c
4 }+ q5 }7 b% _! s7 r, j
5 I1 Z" O8 j3 Q( ^! ~( L/ {
you can count on me 你可以信得過我
# \4 G& X% K3 I0 q1 ~0 @( }' _: d b5 C- i
9 }1 B; A. j# e7 i; v& whe see things not people他論事不論人
8 ?: V6 l6 Y& Z( }9 p7 V8 B1 p% T6 O. ^* y- t
( D! i# v! s! y+ V" S, Q8 z. F3 twe sang the same songs 我們志同道合
0 C' k1 L& }& A ?% U) n$ Q2 X5 q. t7 s7 `' ^
, _- o9 E! N4 i0 fI hope you in the roll 我希望你也能來3 {, I7 Q& E0 H* e. p+ U, f" P6 q
3 ]4 m! n' Y2 C l
0 W) Y8 b. K4 |( d* C
let』s go Dutch 我們各付各的吧0 u( U2 d! @7 K, m8 I/ z! R
9 M; P* D! C' [: ?
" `" f, \' n5 jspeak of the devil 說曹操, 曹操就到
# f8 W. h/ a+ Y( G1 n7 H+ k
2 |# H A6 k- c) b3 Y K0 P9 n
1 C/ U `& }; v" Rkeep in touch 保持聯絡
& v% v& Z" O/ h: A8 @$ ^' a: Q8 _* b# m& f5 s
& N: g" z5 i4 s& T: Y
don』t turn me down 不要拒絕我
5 \% s0 H Q5 ?/ f( ~; A0 g
- ]/ ?% s( V0 w% I
/ B6 }5 H4 y: E' B% n3 ?don』t let me down 別叫我失望
6 [0 N7 V; w* G9 H' g$ q
, u* E8 D6 j5 Y2 P7 y) ]
- L& @5 B/ P+ F9 Oman proposes and god disposes 謀事在人成事在天 .2 G: \/ N& Q5 g* X/ W a! `, w" G
9 M3 Y3 \$ U& ^0 [; _8 M
9 }/ L0 b) A: P) @, c$ Cthe weakest goes to the wall.優勝劣敗
! W9 ?5 e% [; J4 Q( a, U
e6 J' m) x" B# l; |; m* V* r
1 ?, ?- p3 N5 }# s: L- Y8 x* ?) B8 Zto look one way and row another聲東擊西 .0 l) C9 m8 l3 Y
* _# l ~, A4 T# I4 Y
* T" D' w( V, O# J, q9 [6 lin everyone』s mouth.膾炙人口
3 L) x+ W" @# M' n y' T, H
4 i2 T6 }1 }8 {, Z/ g" \
5 t1 y% J4 z0 a( W Kto kick against the pricks 螳臂擋車 .5 ]4 p# e! X4 B3 c1 j
0 d6 ~" b/ D" T& c
4 u8 ]4 j2 e( b: r/ Oto give the last measure of devotion 鞠躬盡瘁 ., |. |2 G2 m& V5 ]8 I
8 p3 q$ W) p. O* y8 { z t
/ [1 ]- |$ F& Q& V+ x, nto suffer for one』s wisdom. 聰明反被聰明誤+ L) Z$ Z( J8 Z# ~$ m3 }, F
' D2 O" _& W' O" X6 e3 V' y/ q: \( b8 R) C1 }% O# C
to harp on the same string. 舊調重彈
8 V: b" U6 Q- p* M( U: i6 b0 _/ G; S- Q' y6 |
. V0 Q: f' _% |* M# ~
what』s done cannot be undone 覆水難收 .
1 r! R8 Q8 k) H
& _1 {4 C S. G9 [
& G) l; u1 f$ s" Z9 _+ _to convert defeat into victory. 轉敗為勝
. p+ a2 n& B' B9 A D6 J
' l/ T: y+ K. m4 \0 k
5 c$ o6 T4 e u9 _1 w zbeyond one』s grasp. 鞭長莫及
( m) }+ ~+ c7 a p+ v5 D' W2 Q: ^/ S6 R. r& c* M4 K; D9 D
9 q C8 `7 u( E; w3 M' \. o
to be severe with oneself and lenient with others.8 f4 T7 q/ T# j) d
嚴以責己寬以待人5 J, k7 D4 Z. f" n
4 R# Z* ]4 x: c4 K3 |* r# c. h
6 m; k" ?6 x b3 Q- c; N1 a9 wa heart of steel. 鐵石心腸3 w3 x, E/ Q; Q0 q9 r2 Q7 U
3 C# j: ?; O, N+ j: U( z
: ?2 L9 H0 y: V& b) lto be guided by destiny.聽天由命6 x; \4 w2 t( j1 N
- @1 Q, J1 b# o' t
0 R2 `; H0 [ v: L& z! Mpride goes before a fall 驕者必敗 .
. q2 G: M( z1 M' M( B2 v1 f2 j: e f$ W' p: g2 ?5 Q2 M
. E0 M3 W1 E0 O! e
the supreme art of war is to subdue the enemy
& D' L" J; `6 D; A" Z, F/ z+ kwithout 不戰而屈人之兵
$ H0 q; a/ [1 T' _7 `' P
, y' I$ Y- E4 V) E r* m, M3 f- K2 z4 n$ Q4 R- D4 U
what is bugging you 什麼事使你心煩6 D- j P9 K8 m5 u( ]" O& i& M
3 W3 ~) \- C( b- l c" a
! M( J$ R1 {& Zsworn brother 干兄弟, 盟兄弟
0 `/ x% C$ E: y) B1 a1 ]8 L
7 e: T) ?: B. |4 l* Q0 ~1 n5 f
7 V' i. O2 h- m$ |! I/ ?/ x7 mit』s dying art 這是已失傳的手藝
$ G0 J' D' T7 u+ v6 U; T& T' J1 l0 e% Y1 S9 t
) L. b* m, v9 a# H" ]
gentlemen agreement 君子協定
1 i3 Q9 c$ G' n) [9 y: \# w2 J3 x" j1 L" R$ l. k+ v- l. a
5 J: f+ l9 v8 k1 B% J7 v# Q0 GI'm trying to make ends meet 我盡力要使收支平衡
' |2 y6 h4 \& S2 h2 W
( ~- ~* Q( m! ^2 }
& ~' b* ]( d: e& jprosperity makes friends, adversity tries them.) l) _) `% K& P) I+ V. }
4 K. m3 L+ l7 \% X- i; U: j2 e: _1 L6 n
7 I4 ], }7 g1 K! t6 g$ X3 P6 z富貴結朋友, 患難見真情
2 @+ T! B) a0 Q
/ D2 O5 b! M9 `: A1 j" v t ]
if you wish to be the best man, you must suffer the6 s3 C2 ]" [: O8 k' Y3 C9 w$ S6 \
bitterest of the bitter.: n2 M" |* H+ {
. Q o7 T" v6 R* K) a) U& g/ |. \! j5 ]8 w6 c# s3 }
吃得苦中苦, 方為人上人
- ^2 q7 F( C" Z* z. q
! b( |; o$ ]$ B
. j# V0 K3 _" a& N5 P0 }it is better to fight for good than to fail at the ill.
0 N5 Q) H; a" f/ K
: V/ U( a1 n% y' v
! d" s, ]5 n2 p3 P+ J/ H4 X1 Q寧為善而斗, 毋屈服於惡
. p" X/ O9 I8 x0 m3 b) r0 }+ N
1 o. K2 }0 M; E. g/ _
4 [6 U7 G3 v2 V; Lhe who has hope has everything.
2 d' L' {* U8 j) @2 Y! A& T+ d3 E7 G/ i7 K" w
. Y/ z0 l6 W$ k8 ]1 i; k懷有希望者, 便擁有一切9 V6 y, R) P5 x; q' a
$ @: g* x6 s D+ S0 w3 r6 E# t; h
% M6 L) R4 u5 c2 r2 R1 tself-trust is the first secret of success.
2 q" g- {3 @% i4 ^, `6 t
$ c; i4 u1 E% k7 G- Y9 N( Y7 t: _! j" H
; `, G) j: ]/ j自信心是成功的首要關鍵, o" N2 h0 \5 F S+ `" l
* F9 b. r9 E- x3 P B6 d z+ }+ |
1 a* Z9 ?/ ], d. D9 m ]. othe secret of success is constancy of purpose.# e; A6 t* N6 P4 l
- T& X c ?* U2 R0 r U& J% b
1 X& W! B( C! G- W x* B成功的秘絕在於目標堅定有恆' a' X5 k1 t9 r. |# A- n
6 S9 V' i& R: x) F1 Q, P* o$ d8 E
, ~- N J& L; m) g# U) m1 L! w
success grows out of struggles to overcome difficulties.
[; {' w0 M. I+ s
% ~# O3 A/ k* `. y9 H( {& c* \$ J: O
成功源於努力去克服困難- a Z w* D# K B
^$ U/ A7 r* \- \9 K% c3 N
; f: H& t, X4 w7 p: w0 g$ k& }
experience is the extract of suffering.
o+ V* a% J3 }$ s* a5 q8 v% n. J0 j* L3 f! l0 i. `
經驗是受苦的結晶 |
|