过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

哪位大哥懂英文幫忙給我翻譯幾段句子!

[複製鏈接]
發表於 2011-2-21 23:17:07 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 yiyichao 於 2011-2-21 23:18 編輯
$ _6 S5 Y. c, ~+ x, v; G# A; O% w
: y' n" u( M: C* v; D  X就是幾句和網賺相關的詞句。用google翻譯 有道翻譯,翻譯出來前言不搭後語,反映不出這句話的準確意思。
: p' u8 r, \. I3 I' T* r; t翻譯最貼切的壇友,送本人僅存的廣告幣一枚!* E+ r/ W1 x9 c( A' k8 b9 N* \* r
: T' j: E2 q$ T, _
1:an account on any cpa network。" n/ f7 \/ E' R% q* t
2:paid perlead. m9 T$ A# m4 j
3:創建個fan page9 h. K( f& H& r& Y  y7 C7 F
4:CPA offer
發表於 2011-2-21 23:23:12 | 顯示全部樓層
1:an account on any cpa network。你在任何CPA聯盟的賬戶" ~8 U7 J: V6 {5 X
2:paid per lead 兄弟 不要練起來啊 這不就是傳說中的PPL麼,這個不理解 paid per sale理解不?: w5 P- j% J% w0 I" S/ k
3:創建個fan page  這個是在FACEBOOK裡用的,你的粉絲頁
( L/ N5 v. X, \4 |+ n3 n4:CPA offer   OFFER就是OFFER 理解成廣告也可以 CPA不用解釋了吧
* ^- Q! V. l! [$ V. g  S( M& n6 e0 {7 \
似乎樓主把相關句子取得精華,在研究某些網賺電子書吧。看到樓主現在僅存4枚廣告幣了不過我要8枚 多好啊~
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2011-2-21 23:24:38 | 顯示全部樓層
google 有道 神馬的都是浮雲! a( s$ w" ~3 |  P0 e2 N
/ ^, x9 t8 Q# H/ T# M
用用腦袋翻譯才是王道
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2011-2-21 23:42:11 | 顯示全部樓層
myadvertise 你的解釋對於我這英語盲太給力了,無奈囊中羞澀 一枚廣告幣盡請笑納!
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-11-27 22:59

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表