过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

哪位大哥懂英文幫忙給我翻譯幾段句子!

[複製鏈接]
發表於 2011-2-21 23:17:07 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
本帖最後由 yiyichao 於 2011-2-21 23:18 編輯 # C1 N% V4 F- Q: i, A) t

6 ~0 {' y, {/ h+ D+ Y就是幾句和網賺相關的詞句。用google翻譯 有道翻譯,翻譯出來前言不搭後語,反映不出這句話的準確意思。- I5 p: E/ w( h
翻譯最貼切的壇友,送本人僅存的廣告幣一枚!( R1 E: `1 C+ N# H6 S: Q

. y/ O7 X+ i* o7 D1:an account on any cpa network。
/ `1 X* I2 Y4 G9 E5 a% u" _' x+ |2:paid perlead8 b! h' p4 S6 \7 Y: `# D( p: z
3:創建個fan page$ L) {! d9 W1 Z% M, a0 m( O
4:CPA offer
發表於 2011-2-21 23:23:12 | 顯示全部樓層
1:an account on any cpa network。你在任何CPA聯盟的賬戶6 I; C* v+ J% K8 ^
2:paid per lead 兄弟 不要練起來啊 這不就是傳說中的PPL麼,這個不理解 paid per sale理解不?
3 F: F% W9 i/ ^8 `5 |$ A) Q" P- c. F3:創建個fan page  這個是在FACEBOOK裡用的,你的粉絲頁# _) e$ q; y1 K1 V
4:CPA offer   OFFER就是OFFER 理解成廣告也可以 CPA不用解釋了吧; e( U, {; W  k) H9 @- l
+ ~7 s. W" |6 b
似乎樓主把相關句子取得精華,在研究某些網賺電子書吧。看到樓主現在僅存4枚廣告幣了不過我要8枚 多好啊~
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2011-2-21 23:24:38 | 顯示全部樓層
google 有道 神馬的都是浮雲
3 s5 i' w  T; z* q/ D' _/ |( j0 x( l/ l. L: D
用用腦袋翻譯才是王道
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2011-2-21 23:42:11 | 顯示全部樓層
myadvertise 你的解釋對於我這英語盲太給力了,無奈囊中羞澀 一枚廣告幣盡請笑納!
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-4-5 06:55

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表