过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

哪位仁兄懂英文幫忙給我翻譯幾段句子!

[複製鏈接]
發表於 2011-2-21 23:24:44 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
懸賞1點點未解決
就是幾句和網賺相關的詞句。用google翻譯 有道翻譯,翻譯出來前言不搭後語,反映不出這句話的準確意思。7 l+ G" ]; d# I* t' |  n
翻譯最貼切的壇友,送本人僅存的廣告幣一枚!# l/ Y0 k! o6 ?$ V, a1 b. F
  x" y/ e: p! E0 r' L* j
1:an account on any cpa network。
3 Y* o; M/ R5 C/ \2:paid perlead7 j/ N6 J. R& M0 t  l) e
3:創建個fan page2 I3 Q" }' W- ~7 R1 d4 G; n
4:CPA offer
( F" P; T% H, h5:facebook fan paga「add fans」

發表於 2011-2-22 00:05:54 | 顯示全部樓層
你是在看用Facebook fan 做CPA的電子書吧?
4 [6 s2 @+ c. ?6 H0 j  \) P$ f
7 ?* y! M4 e/ ]我沒接觸過這個,試著幫你翻譯下,金幣就給樓下吧
  E1 T# t9 l9 c; U4 h" ~  m% h4 k$ h
! O' v' L7 o, v* k" {1:an account on any cpa network。7 y2 w, l: S* l$ p
任何CPA聯盟的賬戶一個% n- {* ]* Z3 ~6 v# O" N  s
2:paid perlead
  U. T4 f! j$ b$ g/ j& @9 t" J1 P應該是paid per lead吧,最好來個完整的,這樣我不知道怎麼組織語言了。「每個支付的Lead」。。。。6 b9 ~8 b0 c: K* B
3:創建個fan page
* k/ z4 C, ?. j( P$ e' c/ i你去搜索下Facebook的fan page吧4 B7 f* w: \& S, {
4:CPA offer
3 H0 ~  x6 M9 V。。。。。。
+ J! b# @. R% }/ q# x5:facebook fan paga「add fans」" E3 k2 C+ b! V; \, q' e, ~
參考資料# h" V' Y4 Q) W' @  u" I
http://www.baby-kingdom.com/?uid ... wspace-itemid-77603

評分

參與人數 1點點 +2 收起 理由
满意沟通 + 2 我很赞同

查看全部評分

回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2011-2-22 10:09:54 | 顯示全部樓層
謝謝你詳細的解答,讓我感到春天已來臨
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基跨境 數位編輯創業論壇

GMT+8, 2025-4-5 06:54

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表