过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

哪位仁兄懂英文幫忙給我翻譯幾段句子!

[複製鏈接]
發表於 2011-2-21 23:24:44 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
懸賞1點點未解決
就是幾句和網賺相關的詞句。用google翻譯 有道翻譯,翻譯出來前言不搭後語,反映不出這句話的準確意思。# J9 Q+ t/ |5 u: J0 |8 y
翻譯最貼切的壇友,送本人僅存的廣告幣一枚!
5 s* q/ s) M( A1 x: M0 D# g
& q9 Z% u1 E+ T) [) L% w$ i1:an account on any cpa network。
1 X3 d' D1 o& _! t! k; G/ O3 H  L( [2:paid perlead" q' t3 E1 J6 _7 N$ x6 R
3:創建個fan page" p3 X2 m8 C7 {4 H  c: h1 @
4:CPA offer
6 L& |& I& B5 I* M. m! f" g: {5:facebook fan paga「add fans」

發表於 2011-2-22 00:05:54 | 顯示全部樓層
你是在看用Facebook fan 做CPA的電子書吧?
0 G0 x% E6 |( V0 g! p/ F
% J) j; O- s$ B$ b/ F6 d5 i我沒接觸過這個,試著幫你翻譯下,金幣就給樓下吧
2 {! \$ o6 u0 f. `# Y6 X, H+ I# \& E  }3 }
1:an account on any cpa network。6 [# _9 T! S4 P* R% a3 i
任何CPA聯盟的賬戶一個
, J5 p. M5 [+ F* C2:paid perlead
+ ]. n$ s) R+ S應該是paid per lead吧,最好來個完整的,這樣我不知道怎麼組織語言了。「每個支付的Lead」。。。。- i) E  b7 I. m( e7 @7 m' Q: ~
3:創建個fan page, B: V3 ~  S1 I4 X3 T
你去搜索下Facebook的fan page吧+ o: l8 `* P9 A$ [7 {# u- o9 s9 h' p( d
4:CPA offer
/ V6 w8 ]: f2 X& r! N! I4 q。。。。。。
5 N- {, ?" l, ?) a5:facebook fan paga「add fans」/ s: a! `; I9 F  ?, u7 r" U% v
參考資料
! E* B( V( D1 r8 h' p5 F7 Ihttp://www.baby-kingdom.com/?uid ... wspace-itemid-77603

評分

參與人數 1點點 +2 收起 理由
满意沟通 + 2 我很赞同

查看全部評分

回復

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2011-2-22 10:09:54 | 顯示全部樓層
謝謝你詳細的解答,讓我感到春天已來臨
回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

4um點基跨境網編創業社區

GMT+8, 2024-11-24 05:42

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表