發表於 2013-7-27 10:31:40
|
顯示全部樓層
嘻哈 發表於 2013-7-21 21:41 " c/ _6 d5 b7 w* n6 X
嗯,是蠻麻煩的,有些專業名詞google翻譯出來的也有點怪怪的,像「the juice paje link」,翻譯出來是「 ...
2 G: ]2 q6 z9 G b: m7 A理解意義就可以了,不需要字面翻譯吧,juice page link指的是一種鏈接的傳遞吧( B, s4 e. i- q7 V7 F6 o8 g
9 \5 G: A" n9 F* E6 ?. ?2 s# y
& m4 ^5 X0 P% Q, m6 @+ d2 f3 i* ~ |
|