过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

英語寫作三大注意事項

  [複製鏈接]
發表於 2013-11-24 00:58:53 | 顯示全部樓層
這種東西沒什麼價值7 T7 N9 w& J& s. g! h! G! [
有些詞語本來就是生僻詞,都不認識,談和避免使用?
  R+ w' t) l9 ^這種東西除非英語專業的,沒多少人會研究" N# f% ^" _; q# v

4 D+ P5 s9 W- N; R' h而且這個:Despite the fact that my English is not very good, I am not discouraged.
) P7 Z! }2 |" ~9 A) \Despite還有強調的意思,「正式因為...」,although就差多了
/ ?# L6 F2 J% r% P
, l9 R2 n# p; Z3 ^多看兩部英語電影都比這個有價值的多
3 `) T9 _, z; B# u: h" x5 \
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-12-23 17:03:55 | 顯示全部樓層
賺一個豬毛再說 。。。。。。。。。。。。。。。。。。                    
" n& `/ y; t% x( b) R
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-12-23 17:57:11 | 顯示全部樓層
比較詳細,感謝樓主分享,收藏了.......1 {1 F6 w: y# Z0 x. O
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-1-10 14:43:27 | 顯示全部樓層
that moral education is the infrastructure of higher learning. (許多人認為道德教育是高等知識的基礎) (如果用 foundation 或 basis 代替 infrastructure 就更明白)
" H( H) G  @3 G7 Q
4 ?7 z( z( V7 N6 ^! TThree hundred acres of land is the parameter of our university,s expansion (growth). (三百英畝的土地是本大學發展的限度) (如果用limit代替parameter,會更簡單易懂。)
- E& X1 ~/ G5 ~/ u6 u+ J5 ^; z
% T& n1 k5 F* S( t2 M$ V: W3 \This news has been disseminated all over the U.S. (這消息已散佈到全美各地) (如果用spread取代disseminated,不更簡單?) (動詞時態是:$ Q# O+ [+ V: Y

0 q1 E9 Y! O- l0 P
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2014-2-22 14:58:41 | 顯示全部樓層
比較高深的應用,基礎還沒弄明白呢7 M5 K0 q; O8 w/ B
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基

GMT+8, 2026-7-5 18:42

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表