过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

分享我用youtube視頻快速提高英語聽力口語的經驗

  [複製鏈接]
 樓主| 發表於 2014-10-24 16:18:58 | 顯示全部樓層
英文交流中的常見錯誤,今天你犯了嗎?
! H$ m9 }. k. v1 q8 q* w3 s6 D# a0 F) L9 @4 q7 c6 P
  比如Chuck第一次來中國,下飛機後,負責接待他的東北某大學英語系陳老師說:您剛到,我們吃點飯吧。我們要點Chinese dumpling(餃子)和Chinese beancurd(豆腐),您看可以嗎?Chuck以前從未聽說過這兩種東西,但出於好奇,就說可以,結果飯菜端上來一看,原來就是ravioli(餃子,來自意大利語)和tofu(豆腐,來自日語)。Chuck當時心裡暗想,這兩種東西,國際上早已經有通用的說法(ravioli和tofu),他們中國人為什麼還要用那種生僻的說法呢?以後Chuck跟陳先生混熟了,就問他,當初你為什麼不說ravioli和tofu呢?陳先生聽了大吃一驚,連忙解釋說,我真的不知道這兩個詞,而且我們的《英漢詞典》上也沒有這兩個詞。於是Chuck開始意識到,中國的英語教師、英語課本、甚至英語詞典肯定存在問題,否則不可能發生這種事情。在中國五年的任教期間,Chuck收集了大量的Chinglish說法,從中挑選出一組最常見的,編寫了上面提到的那篇長文。下面就是這些Chinglish說法,其中每行第一部分是漢語說法,第二部分是Chinglish說法,第三部分則是英語的標準說法。
3 L" ^9 d' g  y5 k' ^3 X
7 Q( I& o8 Y1 d      
8 q+ e( L7 q+ D    1歡迎你到... 2 welcome you to ... 3 welcome to ... ( T9 s. Z  F. e$ o3 e% R2 a& l
           ! j- ]9 k! P( m5 e
    1永遠記住你2 remember you forever 3 always remember you(沒有人能活到forever) 9 r$ e) X4 C( l, |5 i1 D8 P
            
5 j+ ~: z% l5 `; A9 R" O    1祝你有個... 2 wish you have a ... 3 I wish you a ... ' E. O+ A7 X) A; C" G$ F0 s
           8 T! S4 P) T- Z- m9 h
    1給你2 give you 3 here you are
; w" s$ x2 X8 b$ z         
0 {* o- e, }# l1 O, C/ a0 Y    1很喜歡... 2 very like ... 3 like ... very much 0 k/ z  i5 |' e
               ! n& f, T. n* p' q. L" ^
    1黃頭髮2 yellow hair 3 blond/blonde(西方人沒有yellow hair的說法)
' X- D- x$ F. Y  _! k0 J                     
2 A0 a5 l' `' M4 R% Z    1廁所2 WC 3 men's room/women's room/restroom & T* A. d" n/ s8 Q4 ^4 [) h7 }$ ]
                         * [" Y& q: i3 b& J% B
    1真遺憾2 it's a pity 3 that's too bad/it's a shame(it's a pity說法太老) " y4 W) ^' b% a
                   , O; b* S) g6 e  q* o. @% d
    1褲子2 trousers 3 pants/slacks/jeans
3 z* f, q: j! E  [/ {                         8 _/ @, E5 @0 c9 M# F
    1修理2 mend 3 fix/repair
/ V2 h: V/ M- A! j. a                         7 ]: c# n" a5 R1 L) C
    1入口2 way in 3 entrance 0 M! I# q* A8 G5 T5 m/ \; ?
                  
! \) x) k$ S* ?    1出口2 way out 3 exit(way out在口語中是crazy的意思) / n3 S3 {; o! F: P) N
                       Z( M+ Y+ k( o6 u
    1勤奮2 diligent 3 hardworking/studious/conscientious & n- F% C) c# N) A
                           q- L3 Q4 ]9 d6 ]' Q9 I
    1應該2 should 3 must/shall
1 A( V9 A# V& N2 l' D                       
, F; d; ~$ L6 W$ U) `+ G    1火鍋2 chafing dish 3 hot pot 1 X- Y4 B+ m5 f/ B* G) l% @. g. U
               
) x( @% k/ A1 s+ ?* ^. s    1大廈2 mansion 3 center/plaza
% f( B8 E' |3 H3 @3 p! `   8 D- d$ ~4 Z- {2 a+ X; }3 q+ U
  1馬馬虎虎2 so-so 3 average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so) 3 A, R' c# W9 G$ E. C% n
   $ I3 X) O+ ]2 G- p0 r3 W
  1好吃2 delicious 3 good/nice/tasty/appetizing(delicious在中國被濫用) 2 z4 U7 B. b5 Y
   % E* p: L, w. q( H. w
  1盡我最大努力2 try my best 3 try/strive(try的本意就是try my best)
7 G- H$ p" k/ B2 m1 ^   , g. {/ ^, r$ u+ ^3 C
  1有名2 famous 3 well-known/renowned/legendary/popular(famous在中國被濫用)
: f% c5 u( P: P0 v, U- {               0 u/ z4 A( }& l. S& E
    1滑稽2 humorous 3 funny/witty/amusing/entertaining & O' ^, r) q4 K  g2 E* V: H2 z/ X  y; i
                     
/ `% `7 y4 c. x0 @    1欺騙2 to cheat 3 to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off 1 n0 R4 C2 Q7 f: ~
                       
4 o# R# r8 H4 E* ~- Y    1車門2 the door of the car 3 the car's door
$ |! c# c7 K0 ^$ j8 K                           6 l; ?: L7 y0 k0 w9 S
    1怎麼拼? 2 how to spell? 3how do you spell?  
- e3 ]. |  r- A7 k! \- ~- |, }/ T+ b5 h  r( a1 D1 o& |
  1再見2 bye-bye 3 bye/see you/see you later/later(bye-bye有些孩子氣) . Z" ]$ q8 V; x7 B/ ^& t
   - j, I; ~! c6 M" ~) d% l! r" w* A! k% u- {
  1玩2 play 3 go to/do(play在中國被濫用) ; M0 u1 A+ I- g) Y8 i) {1 k0 `
  
4 A' F  H1 T. \) d/ c. i  1麵條2 noodles 3 pasta(noodles有些孩子氣) 5 }+ x# h* ^& v
   % X! ]" C/ s# \7 j. g5 n$ M8 U/ Y" R
  1據說2 it is said 3 I heard/I read/I was told   X. x( [6 J7 ]0 c
         / `1 K/ w8 v7 e/ M9 }. R( O$ O
    1等等2 and so on 3 etc. etcetera   u) y" W( o+ m3 m, y7 c
            
) L  H( Y) m9 X    1直到現在2 till now 3 recently/lately/thus far
- z3 `3 f9 v7 g) F7 p                 
! e$ P7 O; f0 Y# g# v) \    1農民2 peasant 3 farmer 5 W3 F  U0 f7 t6 u- t& D5 w" I
       # ?5 P% h. F1 ^: s. T+ J$ k; [
    1宣傳2 propaganda 3 information 3 T) t% h# e( O$ l7 R8 y( F2 @
  , n- ~7 D/ @  p" A# }* G  c
  
6 O8 N- F4 R8 ?: K1 _+ a$ z( R# }2 Z3 C# t# D* y/ [9 B2 r. o  p
  英語中12個典型的中國式錯誤
" q8 @- W. x9 z5 Z8 L( Q                     & V& w4 l) e/ a& e1 J8 J  E
    1. 這個價格對我挺合適的。 6 a8 }+ u* b! J6 [' [; t
               4 h/ v& a% Q1 }" n
  誤:The price is very suitable for me. . {* o& h8 l2 a. T
            
# d7 u7 Q7 p6 \: P: [  B  正:The price is right.
8 u, n$ G  t! K                   & W' S! g! C$ q/ k& B3 v
  提示:suitable(合適的、相配的)最常見的用法是以否定的形式出現在告示或通知上,如:下列節目兒童不宜。The following programme is not suitable for children. 這句話用後面的說法會更合適。
# [0 c7 N/ c) M( j" {             . a. f" x; A. d
  2. 你是做什麼工作的呢?   J7 \/ X/ r6 h8 d; J2 F
         
! N8 q# C1 |/ f" J7 z. G  s  誤:What's your job?
0 r) G- v0 F8 b$ e% s             1 @1 \+ M% D# N( d7 b9 Z
    正:Are you working at the moment? 9 Y" r6 m8 D9 t
               ! G% Y) e0 ], ~6 y5 ~
    What kind of work are you? & l  _3 C0 Z" ?& `7 ~5 K- z* d3 v) l
         
* }9 C4 |) n1 k8 B  ^9 J  提示:what's your job這種說法難道也有毛病嗎?是的。因為如果您的談話對像剛剛失業,如此直接的問法會讓對方有失面子,所以您要問:目前您是在上班嗎?Are you working at the moment?接下來您才問:目前您在哪兒工作呢?Where are you working these days?或者您從事哪個行業呢?What line of work are you in?
+ p+ c' a. o8 B1 S                 
) h( G; w; f' d! q  3. 用英語怎麼說? $ }1 J4 \7 J3 d  @6 Y* z
               ) X" G/ t9 M$ Q  |
  誤:How to say? + N1 E7 c9 L3 F5 m
               7 v0 X" ]9 U! a: `
  正:How do you say this in English?
3 @! G% [& g4 |                             
/ Z# E  n$ R, D8 i0 _, x0 z  提示:How to say是在中國最為氾濫成災的中國式英語之一,這絕不是地道的英語說法。同樣的句子有:請問這個詞如何拼寫?How do you spell that please?請問這個單詞怎麼讀?How do you pronounce this word? 2 `) A  U7 B5 L! ~8 Q8 v8 |/ Z
                     
; }  N& c& S  s2 }7 [0 \     4. 明天我有事情要做。 1 p# C6 y6 [8 ?+ M  X
               
; L. y, ^3 h: `2 g  誤:I have something to do tomorrow. + A( F$ I0 H" _4 T
                 ' x  D7 z! ?2 F: E9 t
  正:I am tied up all day tomorrow.
! D$ R  H- v9 w; ?) a           / G% u$ S+ `: k' L5 I
  提示:用I have something to do來表示您很忙,這也完全是中國式的說法。因為每時每刻我們都有事情要做,躺在那裡睡大覺也是事情。所以您可以說我很忙,脫不開身:I'm tied up.還有其他的說法:I can't make it at that time. I'd love to, but I can't, I have to stay at home.
% Z; K9 k+ O) r- _- R( ?2 O                  
4 L+ b! m3 S" d) ^& s7 y: R! m  5. 我沒有英文名。 ! I8 }, Y/ J6 S
           
) X) W3 z1 W7 K" ]6 p. J  誤:I haven't English name. " y* v" `7 Z: Q+ o9 v1 J& l+ P! U
         4 f0 d$ D. Z6 l2 E7 z" X( S
  正:I don't have an English name.
# k; g" ^! K* J6 c! j- o7 }& I                         ; r# s/ @; L! b9 W! {
  提示:許多人講英語犯這樣的錯誤,從語法角度來分析,可能是語法的功底欠缺,因為have在這裡是實義動詞,而並不是在現在完成時裡面那個沒有意義的助動詞。所以,這句話由肯定句變成否定句要加助動詞。明白道理是一回事,習慣是另一回事,請您再說幾話:我沒有錢;I don't have any money.我沒有兄弟姐妹;I don't have any brothers or sisters.我沒有車。I don't have a car.
% b4 `: \2 l* x                             
5 Z% `/ Z) g! F    6. 我想我不行。
# N9 o% L6 u. u! D& D3 b                   8 N. b8 L  q# _+ o0 t
  誤:I think I can't.
2 _% Z2 U1 C/ U0 a            
$ I8 N0 j& t# R" C! ^  正:I don't think I can. ) ^. p* M2 z9 t
               
/ Q! [5 _+ Y5 k. T* @+ ]  提示:漢語裡說「我想我不會」的時候,英語裡面總是說「我不認為我會」。以後您在說類似的英語句子的時候,只要留心,也會習慣英語的表達習慣的。
& e0 W" B+ I% g2 S                       . X  J% t# C5 R& f
  7. 我的舞也跳得不好。
! q) A" O: r1 K9 L; w+ G                     7 E! n# J: A0 J( g8 Q" l, F7 |
  誤:I don't dance well too. 1 s1 {( H2 D- R5 H* l; C
               1 D- ]; ~3 S# t6 Y
  正:I am not a very good dancer either. 6 B% ]  J, I) T
               
9 A" ^' ~0 L/ N$ d4 N  提示:當我們說不擅長做什麼事情的時候,英語裡面通常用not good at something,英語的思維甚至直接踴躍到:我不是一個好的舞者。
- Q6 d- Y/ r8 s$ P7 h, M2 Y            
9 S5 Q) M+ y0 x) @, S2 S' Y' z$ D     8. 現在幾點鐘了?
, m7 m! o. o0 A: [( k               
% l/ m" f5 f1 [# V1 F7 R   誤:What time is it now?
' {6 p  F% g4 o7 l2 F+ J  j5 Z               
. `& B; A" Q# z7 i+ l$ x  n. ]! `   正:What time is it, please?
5 y3 W$ v, c; c            
- i1 ^/ _/ F* X. [. n  提示:What time is it now是一個直接從漢語翻譯過的句子,講英語的時候沒有必要說now,因為您不可能問what time was it yesterday, 或者what time is it tommorow?所以符合英語習慣的說法是:請問現在幾點了?還有一種說法是:How are we doing for time?這句話在有時間限制的時候特別合適。 ! j+ {3 N4 `7 @1 L
           2 J& {- k- C+ ^
  9. 我的英語很糟糕。
5 g6 h9 |1 u. r                 
" ^( u/ p% a& I, g  誤:My English is poor. 8 s. j! b: L2 R" b+ l  N% u9 G
               . z4 V5 F. Y, l1 ^8 Z4 W
  正:I am not 100% fluent, but at least I am improving. ! B# e8 R$ R5 w
               4 w0 c. N8 o- y+ k5 ^
  提示:有人開玩笑說,全中國人最擅長的一句英文是:My English is poor. 外國人遇到自己外語不好的情況,他們會說: I am still having a few problem, but I am getting better. % \- L9 G: M- ]/ Y+ F- i9 j0 S- C% E; U- M
               - w8 e" X$ E/ \) P# t+ M! G" n; V
  10. 你願意參加我們的晚會嗎? 2 L- E6 B# h6 h( }6 y2 z- Q
             , E7 C/ ?; i$ S1 ?0 [
  誤:Would you like to join our party on Friday? 5 X( J8 f4 A1 T4 b% p' T
            
. d6 y% ]  G- M) P. u, x$ s+ V7 d  正:Would you like to come to our party on Friday night?
# W8 x8 W3 ]# f9 p+ G  c% G/ C. E           / f! g, S9 s) ~1 K7 k1 I8 C
  提示:join往往是指參加俱樂部或者協會,如:join a health club; join the Communist Party.事實上,常常與party搭配的動詞是come 或者go。如go a wild party,或者come to a Christmas Party。 ( A; B  O$ K% ~5 g
     
8 C& A: \+ q/ V6 _+ S. e5 `/ e* w   11. 我沒有經驗。
! d/ N9 h5 S$ l% g                 ) e% Q! L6 k7 _1 Z
  誤:I have no experience.
/ S- T" g6 M; G" X) m* \. S- h( l                   : R* e  `4 G9 v! H5 A& ]5 |& |2 q. Y
  正:I don't know much about that. ! d* N  x; I! z% x/ w9 Q
               
! d2 }' u, N4 O: h  提示:I have no experience這句話聽起來古里古怪,因為您只需要說那方面我懂得不多,或者這方面我不在行,就行了。I am not really an expert in this area.
0 \! t+ y  B; `4 s/ w                 
' G- c; h2 q6 V2 W  12. ——這個春節你回家嗎?
5 d4 \6 V8 V# y! \                     , V" Q0 V8 z' J0 ]. C8 x0 I
  ——是的,我回去。 3 |/ u* g! w# G; {5 u1 I
                     # Y2 d: S  a' S: H
  --Will you be going back home for the Spring Festival?
$ G: Y2 M9 E7 l4 B& O  K, [             2 e' y$ ?6 ^9 d( X6 o# ]- i
  誤:--Of course! & ^" c" S4 D- s3 F5 M( K
               
# m- i, {' \2 p! i& x" ]5 @  正:--Sure. / Certainly. + a1 h( m. }) n( f+ h
         
: v- ]; u7 }5 m* _9 E- H  提示:以英語為母語的人使用of course的頻率要比中國的學生低得多,只有在回答一些眾所周知的問題時才說of course。因為of course後面隱含的一句話是「我當然知道啦!難道我是一個傻瓜嗎?」因此,of course帶有挑釁的意味。在交談時,用sure或certainly效果會好得多。同時,of course not也具挑釁的意味。正常情況下語氣溫和的說法是certainly not。 . O) l1 E% j- G$ P  S- N# y
   9 U! x8 f1 i0 W* W7 X# I) b; x
+ C" O  j& G9 K( C

  ]  l0 b1 ^, t3 \; j( {; C  常用英語口語絕佳句型100句
/ r, @3 O4 `3 B  
- a( T) l  N+ G- O  1. I`m an office worker. 我是上班族。
3 h% i% U$ Z4 w' Y3 u     i" v$ s  {1 K$ m: w
  2. I work for the government. 我在政府機關做事。
, }( x) C( M. B. h7 @   $ M+ M' [8 n9 g& O/ i- R8 f4 g- I( z
  3. I』m happy to meet you. 很高興見到你。
! W/ R( K; x( Z9 l( Q& o3 C   * \  F' r! W. M, A4 e
  4. I like your sense of humour. 我喜歡你的幽默感。 # R- O; a8 Z4 D2 e
   ; P6 }8 U" S  E3 k
  5. I』m glad to see you again. 很高興再次見到你。
, F% r4 n7 k( R3 {   ( C  h' d: [& k. f
  6. I』ll call you. 我會打電話給你。
  o( A$ \, h+ n. _7 G7 B  
6 |, F5 Y+ A) e1 f  7. I feel like sleeping/ taking a walk. 我想睡/散步。
' K- x3 l- p9 B" p# _6 B9 E   8 {' E& e$ u5 K" r1 E$ E% ^
  8. I want something to eat. 我想吃點東西。
  j4 K7 \1 @% H   " [. A* P8 D! i
  9. I need your help. 我需要你的幫助。
3 M2 t9 g1 U1 H& t4 K: g( O$ Z: D   & k! Q% O. m( P. B
  10. I would like to talk to you for a minute. 我想和你談一下。 " j4 B4 @: B1 M
   " y) S8 A; r" w3 s9 x
  11. I have a lot of problems. 我有很多問題。   N- P' y4 A6 Z5 R# R
   ! k! J: h* }. a/ O( i- S
  12. I hope our dreams come true. 我希望我們的夢想成真。
  I! S# a7 h. V- @( ~   4 Q5 U- w% W( H! G$ R/ ^1 ]
  13. I』m looking forward to seeing you. 我期望見到你。 / p! W" N+ f! G' S
  
" r  Y; t/ j  T# T: R6 V0 W  14. I』m supposed to go on a diet / get a raise. 我應該節食/漲工資。 4 O) b2 N: K6 M, r$ O
  
7 P) ~' Y7 P6 @: U( W* C  15. I heard that you』re getting married. Congratulations.聽說你要結婚了,恭喜! 6 p3 L& E" W5 @4 H9 `+ O
  
" g8 {  B2 ~. W; `  16. I see what your mean. 我瞭解你的意思。 & K3 N3 Q1 B- i, n0 g6 U% _
     r& K! d2 ?& \3 Y
  17. I can』t do this. 我不能這麼做。 4 A7 |8 o/ W6 p# o7 D, `( j
   1 \  t! N- s) n
  18. Let me explain why I was late. 讓我解釋遲到的理由。
+ z. w  Y7 u9 f/ W+ v) A2 H   ) w. H6 G  T/ p* V, x
  19. Let』s have a beer or something. 咱們喝點啤酒什麼的。 0 ~9 b* q; l, r8 }. X4 i; N1 r
  
- s& @$ [+ ]3 j! p% O! Z  20. Where is your office? 你們的辦公室在哪? $ K0 @. m0 o' B2 b' h8 d
  
2 t# ]1 b  w$ j4 o$ |  21. What is your plan? 你的計劃是什麼?
3 F1 y5 L: F0 R0 H  
" W0 s3 ~( I3 }; V8 `+ j  22. When is the store closing? 這家店什麼時候結束營業? * w! a% A: r! g- F! b0 w
  
% {$ c0 [% r6 F$ j) o' x7 }0 z  23. Are you sure you can come by at nine? 你肯定你九點能來嗎? . n& M3 e% @* F& v( [
  
) E. `- _7 a5 r$ N  24. Am I allowed to stay out past 10? 我可以十點過後再回家嗎? ' T3 ?! K0 u' N1 S0 p  {7 Y5 e
   2 z) \+ r& }3 `. p3 r  t
  25. The meeting was scheduled for two hours, but it is now over yet. 會議原定了兩個小時,不過現在還沒有結束。
$ D" H9 \& @, ^5 e! C% h
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2014-10-30 19:45:23 | 顯示全部樓層
用戶記錄深度數據挖掘,我挖,我挖,我挖挖挖!!!
* E6 @, x- N9 V! F8 v" W& Q( J0 s0 k; f
時間範圍:
! s+ v+ M* ]  W! o4 \2014/07/30-2014/10/30用戶記錄% I/ i3 T7 c9 {
2 X7 W7 `" p) n9 e, T
共154位用戶註冊,
' g& k" o$ [# K27位購買,4位重複購買。
" {, L5 D- q) e/ _& w- B% Q' H4 u. s總消費金額1282元。
# Y' @8 L" p- B3 i- K) W$ f5 C7 V" f
6 V! d0 f) [: ~4 y----------------------------------------------------------------------+ {7 B- v$ N* P% J/ ]
3 a  u% z* d8 a: ?+ Q2 m
不同價位的購買次數:2 ?- U+ {% Y# @; B. q
20元(20次)、168元(3次)、40元(3次)、18元(2次)、99元(1次)、68元(1次)、55元(1次)
  o6 Z: i, J# p5 ?' C555,說明兩級分化嚴重,' s, H& v! ^* g. `
屌絲購買次數最多(22次),貢獻436元,大款只有3次,卻貢獻504元,
! o; H: X8 I! T4 z5 l9 R其他中產都比較少見。
( y, l: _- {* J8 e: B- N" F1 O7 C  t* k6 B- x2 Z
大部分用戶可能是有顧慮,一開始只買一個月的試試,即使被騙了也只損失20元。
% q$ o! E( ]8 @& F* O  u0 f. k感覺好的又追加了重複購買,但一般都是再加20元或18元的。( q  A: z8 ?  V* t4 O  p. F
即使大膽的大款一般也最多只買168元的,沒人敢像我一樣買540元的,我真是奇葩啊,呵呵。) X0 H* `# N$ P5 b9 F9 ^  j& u& W' b
8 ~9 D1 C# n7 ~5 J1 D0 J6 V
----------------------------------------------------------------------: f6 u  ~9 ?# `  A* U

! ]" m. W: B  n! X+ ?4 z月註冊用戶:8月(60)、9月(53)、10月(39)、7月(2)呈逐月下降趨勢。
9 F# k( g; ^: ]3 [8 V月收入:9月(549)、10月(535)、8月(198)
. y, H! V1 O5 a7 H6 M5 `# U月購買次數:10月(11)、9月(11)、8月(9)
% h) J( t5 E. f4 {. S% R; g收入平穩增長,開始是依靠新客戶,後面是依靠新開發客戶和老客戶重複購買。
  }5 e' s1 X/ J7 X, h/ g' L( {5 |8 w+ D% T/ g) s0 c' p4 f
----------------------------------------------------------------------
# Y# w2 y; w  P  I# G! \" u/ r
' U8 H6 J# \9 J0 L1 L5 R註冊人數最多的星期top3:星期二(33)、星期一(24)、星期六(23)% Z. ^' ?, C7 f$ u- _
收入金額最多的星期top3:星期五(444)、星期四(248)、星期一(175)1 ?0 J0 s5 K: B
購買次數最多的星期top3:星期六(7)、星期三(6)、星期一/五(5/5)
9 p! S* r! W% z$ a5 P2 d( a
1 O: S- B( V) D7 c數據說明,星期二的購買次數最少,
% D  ]$ @" O  K+ r0 ~0 s0 P怪不得「比格」自助餐在週二的時候有優惠,看來大家好像都不喜歡在週二消費。0 ~. M1 R5 d) ~3 n1 M2 v- N
週五是黃金日,收入最高,怪不得有黑色星期五之說。
5 s# r& V# k9 o' W可能是週二上班剛調整到工作狀態,沒有心情消費,到了週末心情大好,所以出手闊綽。8 z2 Y' o$ O. I* j' ]" o" H$ h
細節分析表明:
# z* B' h. F5 L5 X, E大款喜歡在週五購物,11點,13點,15點出現168元大單。# W5 F2 {0 {# p) @0 _" e% ?/ i
屌絲喜歡在週一上午,週五晚上和中午,週三中午下午,週六晚上購物。
, T; r. I" }  z, Q0 `$ Y6 t: B) [可能是大款週五才有空,屌絲週五有空,週三會放鬆,週六晚上可以處理私事,週一早上辦上周決定的事。6 s! X4 X1 n# V# `
8 @# j  \1 x: h' P4 c
----------------------------------------------------------------------6 u# R5 u# K( I9 Y5 q0 \3 Z$ x4 ]

; @3 s. k1 U. V9 ^$ p! W& k( G註冊購買時差:基本上當天註冊,半小時內就會購買,或者第二天同樣時間往後延1小時。7 h% o! m: ]! G7 ?7 [! }2 k
也有少數過半個月,1個月,2個月才購買的。
, j% P9 C( h8 S6 n- X- E) T- k( J說明真正用戶都是直接購買,絕不會拖泥帶水,基本1天內搞定。只有少數有顧慮的用戶才會拖1-2個月。6 I$ X- C& p5 v6 [* x
所以這再次驗證網上傳言,真買的用戶不會問來問去,問來問去的都是不買的,極少數屬於顧慮用戶。. }( e6 ], A9 g9 X, u! d( b

( L7 }5 Q3 @$ k/ D- y----------------------------------------------------------------------
3 P+ G0 k4 z) N: E
( I1 u1 @. O7 y- I4 J: h1 b平均收入最高的小時時段:11點(226)、15點(208)、13點(188)、21點(133)、9點(119)、22點(108)1 J8 M6 O5 R! J3 H1 U7 ^2 O/ V
中午主要由大款貢獻,易出大單,屌絲一般在早9點和晚上比較活躍,都是些小單。0 Z( v3 ?7 H2 x/ O
有些屌絲是夜貓子,睡得都比較晚,下單竟然在後半夜。白天屌絲只有9點剛到辦公室時才會把昨天決定購買的東西買了。
/ B* I' Z) Q6 N% k, s
  ?- a2 [* I( q' @平均購買次數最高的小時時段:21點(4)、11點(4)、22點(3)、12點(3)
7 m, j6 \& a2 L看來大家一般選擇中午休息和晚上自由時間辦私事。
, A; n" F' y8 r* z" ~. u
( w, `8 ?' b8 ^/ k& {+ h平均註冊次數最高的小時時段:9點(15)、10點(14)、23點(14)、12點(12)、20點(12)、16點(12)、21點(10)、11點(10)
( @% P- }! I; {) I8 y/ R4 Z) u, P註冊但沒有購買的肯定是屌絲裡的屌絲了,
  c' M% d1 _0 V4 v他們的活動時間主要集中在白天9、10、11、12點,晚上20,21,23點。
3 `1 Y6 Z: p& Z7 l要麼早上以來就註冊,要麼等到接近中午快吃飯了再註冊,要麼就等到晚上,夜貓好多。
( x  J8 r, Y0 _. y" n% q
. f6 X/ j( c8 n6 n) \----------------------------------------------------------------------
! s# {. ]& m2 |! U" n
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基

GMT+8, 2026-7-6 08:23

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表