过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

我對review文章外包或自己寫的看法

 火... [複製鏈接]
發表於 2013-5-18 10:03:22 | 顯示全部樓層
5刀可以proofread 3000-4000字,
4 |# ?; M: W8 i5 C& ^2 w9 m$ C/ \! _& r: M5 T7 ^- G
這個可以試試
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-5-18 11:41:32 | 顯示全部樓層
你自己有一點英語水平,自己翻譯,應該不會很差勁
; [0 k! d- \, X# q1 E最多語法有點錯誤,潤色不夠,對吧
" v6 X) j0 p( J6 m3 i2 o: ~  E% t& x$ C+ z
沒必要proofread,直接用易改(校對+潤色)不就好了嗎,難道老外proofread 還會糾正含義?那個不叫proofread ,叫rewrite,字數只有500

點評

正需要类似的软件  發表於 2013-5-18 14:32
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-5-18 12:16:18 | 顯示全部樓層
可見最重要的還是要對做的niche有相當的研究和瞭解。
: t. e& C8 }  y( Z. R$ L$ A外包的話,除非找到長期合作的人或者你能把文章要包含的要點徹底說清楚,否則外包出來的文章基本都是一個味道,一個模板。6 b- u% j7 @: k) w
另外,外包後的審核工作也是很重要的。哎,都是英文鬧的,自己研究好niche產品後,明明知道文章應該是什麼樣的,就是寫不出來......
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-5-18 14:27:01 | 顯示全部樓層
不錯的思路
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2013-5-18 14:46:42 | 顯示全部樓層
月光飛燕 發表於 2013-5-18 11:41
; x3 d( W5 i* L' L" z' u+ l" W) g* \; J你自己有一點英語水平,自己翻譯,應該不會很差勁3 O, O/ O1 k& {( f! I7 L
最多語法有點錯誤,潤色不夠,對吧
7 D+ s, t' t# k( ^& p
對對!就是自己翻譯的不夠地道,需要潤色。
4 N+ J  Z! m+ }) R; \/ g原來手邊就有好工具呀,謝謝月光!* ?, u$ U! O" X7 ?! W

! _4 r: U& O' X' o
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-5-18 14:49:17 | 顯示全部樓層
其實辦法蠻多,頂多是繞個圈子想想。" |9 b; }9 s8 K5 M! ]4 K2 M
自己寫的話,一開始翻譯絕對是行得通的,慢慢英語水平高了,自然就不是問題了,工作學習兩不誤。
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

 樓主| 發表於 2013-5-18 14:55:32 | 顯示全部樓層
huangfight 發表於 2013-5-18 14:49
. \0 z! X5 _# ?- E7 K5 A其實辦法蠻多,頂多是繞個圈子想想。" P" Z4 z$ w3 e5 r: v" v
自己寫的話,一開始翻譯絕對是行得通的,慢慢英語水平高了,自然就不 ...

' E7 Z( j  L2 C' _7 y嗯,是呀,條條道路通羅馬。
2 E0 t8 d6 \5 Z9 w. P) j8 e這也只是剛起步時用的辦法,花的是時間,站多了還是得外包
: w) A7 q; F& B$ M9 K' _
# y( Z; n" \5 q" ?
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-5-18 15:03:05 | 顯示全部樓層
不錯不錯,很好的思路
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-5-18 15:43:02 | 顯示全部樓層
月光飛燕 發表於 2013-5-18 11:41
6 G( `8 d) p7 b0 l$ Y你自己有一點英語水平,自己翻譯,應該不會很差勁. L" ?# \* M8 h8 U* S5 @$ `
最多語法有點錯誤,潤色不夠,對吧

2 c% U8 q  ~8 F; Z' O* \易改是個什麼工具呢?
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2013-5-18 21:06:02 | 顯示全部樓層
英語太重要
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

點基

GMT+8, 2026-7-5 18:29

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表