本帖最後由 騎驢看豬 於 2012-12-8 18:46 編輯 " O" @3 W& L: m+ n+ G( g3 P
5 K h( }8 I1 ]4 G
這個想法是今天用谷歌搜索 making money online 的時候想到的,' Z: @. k- `3 f6 C
(自己是最近才打算學習國外網賺的,如果下面這個想法曾經有人分享過也請各位不要說我抄襲。。。)8 k& M/ b" S m2 m* ~& ~% d w
針對人群是英文水平不太好但是對大概意思可以一知半解,
% S* m! C$ A, u4 f" s5 e' k. Z/ z+ o8 m2 c D
準確點就是給你一段中文:你無法較好的翻譯成英文
9 e; X4 r0 M* T; |3 B0 r但是給你一段英文你能看懂大概中文意思,
' w8 |; s! X9 K1 [* V! {; s6 P
(英文高手肯定可以跳過這個,對於一些英文水平不好的人在接觸英文的過程中
) p4 ?, W f" p/ O9 l1 g可能是英文--中文--中文--英文
8 m. J' W$ T. x- x4 ?: \對於英文水平好的人可能就是直接英文--英文了)
: B3 L2 u" L6 x8 I- O0 ^. Y! @$ ~! J& c
把自己所在領域的一些文章一些句子以 你能看懂的 中文 形式收集起來,
" |& v9 c2 c% b舉2個例子:- {6 p3 r+ b0 d. S8 \& Z
Thanks for this great article. 這個句子大概意思是 「感謝這麼好的文章」
1 T. N9 j/ N, M! ^Thank you for all the great information. 這個句子的大概意思也是「感謝你提供這麼好的信息」: M0 B& H8 N* n$ b8 ?
! s8 r* A+ X% [9 K9 U9 p如果是我自己要根據這麼個大概中文意思我肯定就寫不出這2段英語。- C$ o, s$ D7 I) }4 Z3 i
因為英文句子也比較多,所以量也會比較大,可以具體針對你的網站所在領域進行收集,6 o* b8 k, [/ t7 Y: V) @0 k# L1 n2 B
收集的前提是閱讀英文和能看得懂大概意思。
9 N# }9 T" z3 S% @( I
& s/ i( Y8 a* F不知道我說的是不是夠明白。。。; B1 S& r9 B" b. B$ b; I
& }1 ^5 w3 S8 n! j5 A以上只是我自己個人的一點想法,自己剛接觸國外網賺(有在運營中文論壇一個),8 Y+ X$ P* @* Q
英文不太好,剛加入廣告中國沒多久,知道廣告中國是以討論國外網賺正規操作為主非EMU,
! V6 G$ b5 }1 R- a n$ E目前處在看歷史帖熟悉過程,還沒確定具體方向,處於剛註冊完pp的階段! |