A fourth-grade teacher was giving her pupils a lesson on logic.
5 ?9 s6 x8 e8 ~% y9 L! j# c% S7 O' m7 N
"Here is the situation," she said. "a man is standing up in a boat in the middle of a river, fishing. He loses his balance, falls in, and begins splashing and yellin/ `7 ~# G2 }4 j. |5 A& \' s' _
g for help. His wife hears the commotion, knows that he can't swim, and runs down to the bank. Why do you think she ran to the bank?"2 w, @ [8 U& W
T) ^3 ^4 G! Z! V, |3 h+ M
A girl raised her hand and asked, "to draw out all of his savings?"
; \+ [4 t7 L2 j7 m
0 Y) ^4 S9 S% A+ a/ W/ o! B1 H; s邏輯推理
$ h. H6 m% y( c% m- \3 d* t& `
2 K5 `$ S! H/ P1 N1 C* l1 h& v! m小學四年級的教師正在給學生們上一堂邏輯課。她舉了這麼一個例子:「有這樣一種情況,一個男人在河中心的船上釣魚,突然失去重心掉進了水裡。於是他開始掙扎並喊救命。他的妻子聽到了他的喊聲,知道他並不會游泳,所以她就急忙跑向河岸。誰能告訴我這是為什麼?」 一個女生舉手答道,「是不是去取他的存款?」
1 L1 C' ]. l, f* C* ~
, ?/ R0 \2 K+ s2 J' I- o) P* I7 h[注]bank在英語中除了我們平時很熟悉的「銀行」之外,還有「河岸」的意思。 |
|