THE SCHOOL HEALTH FORMS had been distributed to the students with an error---the word "Sex" had been spelled with an "o". One mother, filling out the form for her son, wrote in the blank next to "Sox": "Usually brown."
! h1 m( z) s* c! B0 U3 Y7 u+ A) m9 t6 _* F0 f6 ?6 q
* n9 c6 o: ?. O# u2 B. ?
某學校發給學生的健康調查表裡有個錯別字——把「性別」的「性」字寫成了「襪」字。一位母親在為她的兒子填寫表格時,在「襪別」的那欄填上了:「棕色為主。」7 N; l% m2 g3 _+ J* ^1 w5 [2 q0 s
! J' V2 R e, h+ [6 Z6 P
[注] 英語中sex(性)與sox(襪)只有一個字母之差。 |
|