过期域名预定抢注

 找回密碼
 免费注册

英語諺語500句

[複製鏈接]
發表於 2010-8-31 12:57:51 | 顯示全部樓層 |閱讀模式
A bad beginning makes a bad ending." b' `8 Y0 ~0 M4 H+ D, Y7 _5 Q# b
不善始者不善終。 8 u: {$ D  V! u' |1 \
A bad thing never dies.5 ~0 |- G! ?; }* ~! y% Q2 Y0 G
遺臭萬年。 . x0 r: X6 w; k1 N; f
A bad workman always blames his tools.
: E7 m/ B2 K+ ^0 M: [6 g7 {8 j  A不會撐船怪河彎。
4 w" G+ i, W5 F. T, t9 e2 C" QA bird in the hand is worth than two in the bush.
2 B/ o% W/ F% S8 E; m, _9 S& v6 I一鳥在手勝過雙鳥在林。
# q: M+ Y& q$ F: Z% YA boaster and a liar are cousins-german./ S3 Q+ a7 D0 Z4 |1 E9 a
吹牛與說謊本是同宗。 0 o9 n9 S, G5 r  P: {( B, k) t
A bully is always a coward.
# H1 s6 [3 g+ Q1 O. o# D0 C色厲內荏。 + V& z& A' q# M' x5 \. q: d, N8 z5 L' g
A burden of one's choice is not felt.
  D5 `( t+ }. [+ r+ o& u! ]: L愛挑的擔子不嫌重。 ' B4 \3 m2 S9 J
A candle lights others and consumes itself.
% G4 o+ X5 N* s3 }# o9 F9 T: q- Z- _蠟燭照亮別人,卻毀滅了自己。
( L  e* J7 _7 T1 b8 I1 f: ^% DA cat has 9 lives.1 v! t; ?+ f  k" ]2 {% U
貓有九條命。 % U1 Y) ?" v! B, U( n2 A8 B4 y
A cat may look at a king.
- f% E5 A, ?' [, z) l人人平等。 , t" _3 `$ _5 S' T, L% g; b
A close mouth catches no flies.
# `2 J7 A+ o( O$ G+ ~, J1 \4 B病從口入。
- W* |$ Z* ~& tA constant guest is never welcome.. ]; w% I% F$ L8 R
常客令人厭。 * C% N1 V, M" ^! q' {" e  ]  n
Actions speak louder than words.& K6 q& i' `: \( q; Q
事實勝於雄辯。
) \2 Z# F. A" W/ zAdversity leads to prosperity.% P. w# o" K# o2 s: I" D( k! I8 G
窮則思變。
, Q7 b0 ]" ]- [5 t6 |* F" O7 sAdversity makes a man wise, not rich.
& B4 V7 u4 {) x- A1 O- G! |逆境出人才。 5 U+ J* i5 n* e$ `
A fair death honors the whole life.
* x" f8 K+ L4 {- B/ D死得其所,流芳百世。
) F2 F1 [: A, U" k  KA faithful friend is hard to find., P: P6 ]' G7 H+ T. K
知音難覓。
& I2 a7 X6 J( J7 w( X- }. f, jA fall into a pit, a gain in your wit.7 ?5 B6 T  r; [7 {
吃一塹,長一智。 % U3 U% ]7 W/ g+ d' s
A fox may grow gray, but never good.
! U# {: h! ^( ~江山易改,本性難移。 - C7 x; a  Q/ [5 k  @& m, w  A
A friend in need is a friend indeed.
, A. m1 ?3 Q( N, x0 D7 [患難見真情。
" i- s4 S& z1 \A friend is easier lost than found.
6 m% P& j: H' {2 b2 V  S$ m# u得朋友難,失朋友易。 : A7 T1 S- b/ v' {
A friend is never known till a man has need.
0 h5 D+ i: ^9 N1 G0 x4 Y需要之時方知友。
, V# s+ x7 u$ B' lA friend without faults will never be found.. _% ]6 ^9 p# G  w% V8 b- C9 u
沒有十全十美的朋友。
) [* [& f7 ~/ c8 T" ^9 r* J'After you' is good manners.  {: D1 v& G+ i
「您先請」是禮貌。 * _6 l! [& [. x# q# E! B' T
A good beginning is half done.
( d( V: X2 }+ c% o& m1 L. h# r3 a良好的開端是成功的一半。 ' o- z3 J7 V$ {! i) L( _% [1 i
A good beginning makes a good ending.4 u% B5 d3 ?) C2 N
善始者善終。
' I- E) q, X: R6 [2 ^0 kA good book is a good friend.+ l( e& w: t" m" W
好書如摯友。
4 O: Z8 k2 Q' v) O( MA good book is the best of friends, the same today and forever.
6 g2 f* G& H, M+ E( J* {一本好書,相伴一生。
4 L5 `5 |$ h4 O8 f& ]A good conscience is a soft pillow.2 s8 C5 ~' Y5 a* Q. X$ @
不做虧心事,不怕鬼叫門。
% d+ R" t1 n' }# _& p) A9 i  |! o% lA good fame is better than a good face.& r3 o- |4 q6 {# b6 Y9 Z
美名勝過美貌。
' o5 O. v' F2 I3 D3 \A good husband makes a good wife.* m5 G1 m6 h2 W9 Z
夫善則妻賢。   S5 ]  f5 B$ ?1 m( ?  Q
A good medicine tastes bitter.
4 M6 @" n/ X4 f5 q% O3 \' [良藥苦口。
0 v8 f: ^: k( T8 F! X/ uA good wife health is a man's best wealth.4 o, F0 l5 a$ _+ {4 A
妻賢身體好是男人最大的財富。
/ r. s/ P  _* Q) t4 f0 u# V9 sA great talker is a great liar.& ~, p  }, \  p8 k! ]
說大話者多謊言。
* D9 u5 w* N7 L1 U  _. ]A hedge between keeps friendship green.
/ }, g+ J8 \4 A8 l- R" B- F君子之交淡如水。
' [  {# r8 V$ W3 }  R/ H% vA joke never gains an enemy but loses a friend.
8 `2 l" P0 ], `7 R3 ~7 T戲謔不能化敵為友,只能使人失去朋友。 - k. _' M7 B/ B, m3 X% ?8 x
A leopard cannot change its spots.
6 W" ^6 H7 v" ]  C( P7 J積習難改。 + ~5 _* n4 w1 `) v( k* s
A liar is not believed when he speaks the truth.- z0 B+ e" X- s; F- e& v
說謊者即使講真話也沒人相信。
  a% B- T. p* `& X; \; r/ y8 ^A light heart lives long.* q( G8 r* a, C
靜以修身。
) z8 T# N2 L% O: p. k" O- F  `8 W0 bA little body often harbors a great soul.. h* X% A8 f; m, }  m) ?( d
濃縮的都是精品。
2 K! ~: E5 m; _0 sA little knowledge is a dangerous thing.
/ x  ^! P3 T. B" ]7 o3 q一知半解,自欺欺人。
$ I; H6 b0 B7 I/ v' E3 a$ yA little pot is soon hot.# ]$ B$ W9 I: x( P
狗肚子盛不得四兩油。
( z- ?/ y; X0 c6 E' z. v3 x/ FAll are brave when the enemy flies.
5 S, ?. M) G; l3 a) O: e" |敵人逃竄時,人人都成了勇士。
& {0 Q7 Q2 d1 E1 t; QAll good things come to an end.
$ `5 O* r1 ?  o2 o+ @: Q天下沒有不散的筵席。 * @2 i3 @- |: J8 L8 Z7 c8 s1 n
All rivers run into sea.) K7 Z3 K: d- v9 X4 D& U) O
海納百川。 / {1 ?' H5 Y% D* \
All roads lead to Rome.
( Z' M1 T# T( g' |% P條條大路通羅馬。 3 b. V6 C4 J- e2 i# }
All that ends well is well.8 D2 M2 W9 \: q* v9 d. p
結果好,就一切都好。
0 ?, ~* t9 E/ U. C, E% W4 XAll that glitters is not gold.% C0 ]2 E& y* K' [. a6 a
閃光的不一定都是金子。
$ _  r5 d; D/ @+ @' d: I. eAll things are difficult before they are easy.
& v' u$ v, J% L凡事總是由難而易。 2 Y9 f. U/ m; P4 y. A# D6 l4 N# X
All work and no play makes Jack a dull boy." N( Q7 c0 k- Y" J% @9 O
只會用功不玩耍,聰明孩子也變傻。
( }! w+ @: f5 w; {A man becomes learned by asking questions.7 x8 D8 }" Y7 c
不恥下問才能有學問。
' A7 I2 N3 ?; y) _A man can do no more than he can.2 C8 C( m( [) k( ~: g, v7 H4 Y
凡事都應量力而行。   L& v( p  C/ g" N0 Q: |6 V
A man cannot spin and reel at the same time.
" h$ H' [2 s1 S" h0 I# ^: b一心不能二用。
2 z, A( S; t  Y1 }A man is known by his friends.
; O. k: F# r& s. O  a6 F" A( y什麼人交什麼朋友。 5 q" w& b7 \( c% N
A man of words and not of deeds is like a garden full of weeds." [. l9 L6 R( k0 r6 X, u
光說空話不做事,猶如花園光長刺。 9 B9 M) ]5 Q& i, l* h
A man without money is no man at all.
* {1 l: B* c* d5 L: C一分錢難倒英雄漢。
4 j# r4 _/ c7 @& p% W8 QA merry heart goes all the way.% V, M8 I+ i+ J3 u
心曠神怡,事事順利。
) \9 ~: o6 \* o! c" v9 B8 @A miss is as good as a mile.
3 @/ }& Z, s8 E' g5 k7 A失之毫釐,差之千里。 ; K1 s6 o, G) ]1 @6 p- b
A mother's love never changes.+ g3 y: U% ~2 Q
母愛永恆。 / E6 N- K% q$ `/ ~. t
An apple a day keeps the doctor away." \! p6 Y! @( ^7 p7 L: j
一天一蘋果,不用請醫生。
+ K, V% G* J% l( XA new broom sweeps clean.2 z6 @+ H, V* F# F2 D( R
新官上任三把火。
2 ~4 I1 ^* ?5 P& eAn eye for an eye and a tooth for a tooth.
. E8 J* d3 @9 r( T/ z, \! p以眼還眼,以牙還牙。
* D0 e. D3 L0 X. eAn hour in the morning is worth two in the evening.) }7 s, o' M4 F* T2 c. `6 [0 G) N& Y
一日之計在於晨。 $ H: S% M! }% @3 H/ l9 Y: @5 E6 G
An old dog cannot learn new tricks.
2 l, W% N% l3 L7 b' _老狗學不出新把戲。 : P* v  q' g6 g5 @* j2 H, h
An ounce of luck is better than a pound of wisdom.
- I5 ^) y' X3 J4 F4 m聰明才智,不如運氣。 , U) B6 s9 }) u' o/ A8 ]
An ounce of prevention is worth a pound of cure.( P3 _* B1 @) |2 D' H. M5 Z9 |5 y
預防為主,治療為輔。 + w# O, F0 o' z5 Z
A rolling stone gathers no moss.
: e! N7 U& H: \# n  d# D; k滾石不生苔,轉業不聚財。
# M3 r% ~) c, Y- V4 kAs a man sows, so he shall reap.4 Z/ _, u7 j" _. f! ?
種瓜得瓜,種豆得豆。   g$ z( z3 W# z( R
A single flower does not make a spring.1 G8 s( m' P$ X2 z5 c' c2 I* _
一花獨放不是春,百花齊放春滿園。
6 {: Y* h- g" |6 ^+ ZA snow year, a rich year.
( a4 H4 f1 M4 t瑞雪兆豐年。 : f5 N# c! f8 g! x' ]  X! B
A sound mind in a sound body.
" o& \4 g3 A# q健全的精神寓於健康的身體。
' n2 J; K8 Z+ P% E8 rA still tongue makes a wise head./ Z5 G8 ?0 s! v" r, b
寡言者智。
* ~0 H& L1 n) _1 U1 I; s0 YA stitch in time saves nine.  a0 X6 d1 ~1 G3 A. F
小洞不補,大洞吃苦。
7 Q! H$ @) B# g$ I$ hA straight foot is not afraid of a crooked shoe.
8 z! u- D  Y  n身正不怕影子斜。
5 d2 |  |8 g" A5 C0 EA wise head makes a close mouth.
4 T& @, y3 W) a# S% |真人不露相,露相非真人。 8 _* D4 R9 h# ]1 B
A word spoken is past recalling.
/ o9 D2 Q; q2 g, K  p/ d# b" l一言既出,駟馬難追。 9 O- [* ?2 O0 P6 |* m2 t& {8 J  v9 i
A year's plan starts with spring.- Q1 y) O6 I) G* a
一年之計在於春。   J0 ]& `, D5 p- a* E5 f
A young idler, an old beggar.
/ d2 a4 H! S+ p& ~/ n少壯不努力,老大徒傷悲。 , s& Y% |2 u% f7 X/ H
Bad news has wings.. d+ `4 W5 C" w7 U8 j5 C  q
好事不出門,壞事傳千里。 5 A+ r+ w) x; |# y; P5 b& O& E
Barking dogs seldom bite./ i( p  `; V5 e( b
吠犬不咬人。 & g/ y9 k, e' @) L+ j1 M5 t. W
Beauty lies in the love's eyes.. R- v+ r$ f5 @& R( L, {
情人眼裡出西施。 - E/ y; |1 y9 t# O6 Z' m; l
Be swift to hear, slow to speak.. D* f6 C& _+ J' N1 @& B1 s
聽宜敏捷,言宜緩行。
" S3 ^3 u  U/ GBetter late than never.2 r$ o- T% d* b8 r6 @+ M
不怕慢,單怕站。
% D: d  a' o. i- y; V+ UBetter to ask the way than go astray.
% C: W' M' {- j+ r; ~9 v, h8 P問路總比迷路好。 ' G& ^- g( B0 g& J9 t
Between friends all is common.' R9 v- b7 Z: T
朋友之間不分彼此。
$ S  r+ G+ x* [7 tBirds of a feather flock together.; {9 D* o, X. g1 n
物以類聚,人以群分。 ' c  q0 h: d8 L7 x* z  f
Blood is thicker than water.3 f" P$ P: ~; r- O& u, Q' F
血濃於水。
8 P2 w, F/ O6 e/ nBlood will have blood.7 n0 K! i5 u- F. j
血債血償。 9 Y; B3 _% o% V/ o  @# N
Books and friends should be few but good.: M9 G% {6 s& K( J0 G
讀書如交友,應求少而精。 ! m. V0 x$ K; }) B6 ?1 ^. {$ y
Business is business.
* U3 s3 {. \- n( C1 X/ a" G4 F公事公辦。 7 a; k' U% R& m
Business is the salt of life.2 [& J1 ?& _0 i) i0 J, q# S
事業是人生的第一需要。
% i( q% F  m7 ^" ^  D5 ?By reading we enrich the mind, by conversation we polish it./ w8 h! ^* g, T
讀書使人充實,交談使人精明。 " y' l" K0 e* I
Cannot see the wood for the trees.2 T& L, ?+ B0 r# e, F3 C
一葉障目,不見泰山。 / {, L7 U! T$ L3 B! @, ^
Care and diligence bring luck.
" C0 v* f* o/ ?* e) C謹慎和勤奮才能抓住機遇。
, T6 d( O  x+ R, b, X7 k: r! c$ bCaution is the parent of safety.6 q9 y% U" S. \# y9 H
小心駛得萬年船。 6 s' F* w5 g7 u, _
Cheats never prosper.
7 |1 F' T' c1 @0 i8 `騙人發不了財。
/ S: H+ o: c, |Children are what the mothers are.
* f- z4 T* V2 z3 N/ G" F耳濡目染,身教言傳。
! q/ |2 v2 ~- tChoose an author as you choose a friend.$ H/ c$ k0 W4 j2 J# k0 l% [1 a9 Q
擇書如擇友。 5 q" f$ Q2 o. }9 I
Come what may, heaven won't fall., ^# ?, H1 p& N/ ]7 d
做你的吧,天塌不下來。
  B. ~/ n6 c& V2 B/ S8 QComplacency is the enemy of study.
! B% |" M# c1 k/ t: V學習的敵人是自己的滿足。
3 Y* p. B8 l' G) ?0 R9 BConfidence in yourself is the first step on the road to success.; W" _1 Z5 N6 [. w
自信是走向成功的第一步。 % P+ L9 K% j' n% Y; e  p* P9 M; a' h
Constant dripping wears away a stone.
$ q  U$ U: a% r4 G9 z3 M8 [5 C水滴石穿,繩鋸木斷。
' o# L2 Q+ T/ R* J2 Y6 iContent is better than riches.5 d* j$ i9 a2 n+ h
知足者常樂。
; J* g0 q  Q, V! ]; r# F* ACount one's chickens before they are hatched.* O+ u: g8 g9 Q2 j
蛋未孵先數雛。 * E  T% A; A& ]' d% E8 }( V1 C' z
Courtesy on one side only lasts not long.7 R! ]$ C) K5 `* r
來而不往非禮也。
' S% j- `# R. \3 ECreep before you walk.2 U5 m) K! f4 n* {
循序漸進。 # a' [  f4 x5 U& M" T
Cry for the moon.
0 i4 n6 H! a: `& u7 |海底撈月。
" o( ]. @' ]* v) j7 d% {3 _7 r! {: sCustom is a second nature.) K/ j( M% [5 J. U& t
習慣是後天養成的。
* y2 j/ m/ e2 M* @( w5 T# gCustom makes all things easy.5 N/ X% g+ V3 I+ \7 q
有個好習慣,事事皆不難。 ' S+ W* [' B% r' |$ a3 f5 r
Diamond cuts diamond.# G! Z8 F* b% W
強中自有強中手。
: P, C8 C! }9 A3 m" z) D6 oDo as the Romans do.7 i5 ]' S/ ]' {0 S" T! U! b0 N
入鄉隨俗。
3 C: _9 i  j: {' H% n) x0 kDo as you would be done by.
! G% d4 u/ Z1 I& k, q8 x  S  s9 m" b己所不欲,勿施於人。
4 g( o5 G; ]) ^/ A+ F" A, M8 NDoing is better than saying.8 Z+ e, o+ d0 _$ L3 ~9 s9 p" [
與其掛在嘴上,不如落實在行動上。 : s& D% `2 F* Q9 a: p) x
Do it now.
2 B% a. O9 P1 Q& U( O機不可失,時不再來。 1 H) H" o( c% N# p: C4 m
Do nothing by halves.
8 l" Y* m$ [+ k7 P, n凡事不可半途而廢。
1 D3 j8 X/ e* A$ A# u1 B1 ]' @1 W! ]# aDon't claim to know what you don't know.
; F. K3 C5 F; w' Y4 ~不要不懂裝懂。
/ M, S6 @& Q+ n" q/ ~Don't have too many irons in the fire.
5 [3 r* u: Z, q6 s( ]. a不要攬事過多。
, ?8 q: r7 t! Y" W* }# t. A" bDon't make a mountain out of a molehill./ p5 \4 x) t2 ]/ V) i
不要小題大做。 % ]" Y9 j+ H* W9 ?8 x  I
Don't put off till tomorrow what should be done today.
. ?' Z. f& }1 ]今日事,今日畢。
0 |* ~, D( q' c( L* W9 u4 m5 ]# t# tDon't put the cart before the horse., E+ @) a8 t" T* T* G! O
不要本末倒置。 , T$ o" a& u' G* Y, r0 z' V
Don't trouble trouble until trouble troubles you.2 e' r! G5 [9 V3 w# H5 x9 G
不要自找麻煩。
+ _4 @' w$ o, |" c) T7 P# a+ sDon't try to teach your grandmother to suck eggs.! R$ V2 t4 @+ `9 f* Y
不要班門弄斧。
8 m3 @+ c# ?% {  \Do well and have well.. b3 w# d: p2 A# q) b
善有善報。
5 Z4 M6 u/ `( q. ?+ cEach bird love to hear himself sing.: U" k& a: z  ^& F: P# a1 A
孤芳自賞。
, a- r/ @9 s& n& t8 v" l1 qEarly to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
& y0 u6 @# D) Q早睡早起身體好。
; Y5 K6 d8 z; a% [) t6 gEasier said than done.
- A* X+ {& |6 {說得容易,做得難。 1 ?" x( h5 U6 f2 k1 }) u- h
Easy come, easy go., B* F/ M3 |7 c1 x
來也匆匆,去也匆匆。
2 C7 e6 Q3 O& D- sEat to live, but not live to eat.: c1 A+ I3 b' h- K4 _
人吃飯是為了活著,但活著不是為了吃飯。
7 a8 _6 s7 N2 J7 a! D& TEmpty vessels make the greatest sound.3 I4 r! [( A* J4 z( X0 J4 [
實磨無聲空磨響,滿瓶不動半瓶搖。
+ k' ]* e, s& W# \Envy has no holidays.+ A3 N# q6 Q6 K5 M% u1 @9 K
忌妒之人無寧日。 - h; u/ q& Q3 m  j
Even Homer sometimes nods.
: Q, _1 q! b$ d+ j! @智者千慮,必有一失。
% U, M' j7 _8 r" j2 X& {Even reckoning makes long friends.: z. S0 E5 @" H
親兄弟,明算賬。
$ Q* S2 i4 T3 \$ `) B* G7 N3 HEvery advantage has its disadvantage.
. z; ?. X2 U' G+ n有利必有弊。 * Z2 o1 I. L4 B
Everybody's business is nobody's business.6 v- Z( D7 u) _7 v8 @0 q9 Y
人人負責,等於沒人負責。
/ {$ f5 c& a& FEvery day is not Sunday.
, \8 ]' I1 u1 ?, b- A2 U好景不常在。
- N  o6 W$ G4 _/ {0 Z* x& IEvery dog has his day.5 f2 |2 z& l9 R( S
誰都有得意的時候。 : a" ~, ^3 K2 c) n" W& v
Every door may be shut, but death's door.& k& K: ^' A4 a+ f. S( F
人生在世,唯死難逃。
; w7 {# L6 X& a4 ^, jEvery heart has its own sorrow.' r% X& A5 w! d$ v8 e
各人有各人的苦惱。
8 a2 c9 L$ d- v9 X, E* T$ E; h7 jEvery little helps a mickle.
, k* ?7 t& r- y' \: M聚沙成塔,集腋成裘。 7 J+ x6 {+ c- ]* J! j
Every man for himself, and the devil takes the hindmost.
% ~7 c6 P" M' H人不為己,天誅地滅。 / l4 _5 u8 G2 X- I( Q1 V
Every man has his faults.- c! T3 v, l3 c; Z1 _
金無足赤,人無完人。
7 x& i( {! R" I; K% xEvery man has his hobbyhorse." D& h1 n; X2 D  x2 ~0 w0 N' u
蘿蔔青菜,各有所愛。 ) A) Y! }+ v8 d4 a- v( |6 p0 }
Every man has his weak side.
6 I9 g, ^2 q- D人人都有弱點。
' k, _0 F, \7 O& i: k/ E( CEvery man is the architect of his own fortune.9 t1 y4 i: k+ Q0 E6 \$ u6 e, i
自己的命運自己掌握。
, t$ @: g  [7 xEvery minute counts.7 y0 x5 _; C5 Z# G: j* x; o4 d' A% D
分秒必爭。
; V2 U% ^0 M  u# P! ^5 b7 R: |: v1 IEvery mother's child is handsome.
% u1 Z: W; G- X; x) T  z孩子是自己的好。 5 k, B$ o6 \& _9 s3 h
Every potter praises hit pot.) d3 l8 C8 m4 U0 M9 D' L
王婆賣瓜,自賣自誇。 0 P- N& V1 W2 e0 w
Everything is good when new, but friends when old.
% z. R/ _& _4 a7 ?- p/ v/ V東西是新的好,朋友是老的親。 ; N9 W! E& F  a4 b) _
Example is better then percept.
' }/ @  r2 V" T9 D" D) v6 d+ O! t1 p說一遍,不如做一遍。
& F" n( o* w/ O3 J- g/ n. GExperience is the father of wisdom and memory the mother.
+ Z' b" }1 h2 Q" q. S: Q& _7 e經驗是智慧之父,記憶是智慧之母。
' O6 o4 Q! j7 c7 W  HExperience must be bought.+ V6 R' Y2 U, `, a  |- Z
吃一塹,長一智。 8 h$ L7 F* g2 s- {+ U. a( e
Fact speak louder than words.7 P! [. u2 v8 x& \4 U  P
事實勝於雄辯。
; L' U6 g: O* e' t3 @0 u( f1 UFailure is the mother of success.
$ s+ E% w( k# g4 c9 n失敗是成功之母。
: X% R8 u. H/ ~: iFalse friends are worse than bitter enemies.
# R5 g' h- |; ^3 I- D明槍易躲,暗箭難防。
4 ?! l# L0 K$ y( WFar from eye, far from heart.
: v& Y+ U7 Q: Y& L( q8 \+ g' Q眼不見,心不煩。
! ]/ b( g5 m/ P- uFar water does not put out near fire.
/ D. L7 Z/ b9 {- \- U遠水救不了近火。
4 n8 D* J- }% [8 h/ H# ~Faults are thick where love is thin.
# G4 Q1 N  f) N4 z% P. F7 L一朝情意淡,樣樣不順眼。
, {: v. D8 F) e, M- E( Z" t8 kFear always springs from ignorance.
/ x& T2 p2 S& U- _6 b恐懼源於無知。
7 w) a: J6 j( p' V) S: r+ |3 QFields have eyes, and woods have ears.
1 r7 c" A- c$ f0 s# f; L, X  c隔牆有耳。 6 }; C) _* G4 N
Fire and water have no mercy.
, e. r; M6 p5 V水火無情。
/ ^2 Y: `; `) X! u$ y# Z- aFire is a good servant but a bad master.% h) Y" A7 P1 E  D( \5 p+ J
火是一把雙刃劍。
1 p" P" T3 h7 ]6 r1 \1 p+ kFirst come, first served.1 }( x8 Y! @& h5 H8 Z
先來後到。 5 J; v+ ^" g3 I' v  k& F
First impressions are half the battle.# q' H1 s9 Y! x& G7 R- }. T; @
初次見面,印象最深。
7 }1 a9 v8 W$ t3 l1 I6 `First think and then speak., I5 e. C' ^; z
先想後說。
2 n' h$ d6 |% y5 F. N: fFools grow without watering.
9 M4 {' R3 [) S! A# ^3 I+ p朽木不可雕。 6 ?3 _2 n& b1 _& Z7 Q. R; U
Fool's haste is no speed.
3 w2 T' M3 o; L欲速則不達。 ) B% |7 \0 v0 A
Fools has fortune.
+ k5 C5 x! l# G呆人有呆福。
' t9 Q; w% X- O' F" ?5 _# iFools learn nothing from wise men, but wise men learn much from fools.' `% S4 ?  z' z6 g' D
愚者不學無術,智者不恥下問。 1 L! `& \& \5 o
Forbidden fruit is sweet.3 W2 ~; I' [/ n4 e) q8 m4 o
禁果格外香。
' ]0 J6 V$ L& y& |! l9 Q7 S0 DFortune favors those who use their judgement.
  S5 L% W" V0 f! C" z$ q* a機遇偏愛善斷之人。   K2 T8 {" A4 S/ G2 U: t4 b
Fortune knocks once at least at every man's gate.
" [- V* n6 a, w風水輪流轉。
8 m  o9 j$ I4 R4 {Four eyes see more than two.! q( P6 W- q' _2 s. Q; X) d
集思廣益。 ) C( J4 W7 i, _
Friends agree best at distance.5 D: F* o2 z0 X
朋友之間也會保持距離。 , ^3 k. T3 n( E2 }4 @" {  }
Friends are thieves of time.( @. L, g" P1 m( \- L: I: q
朋友是時間的竊賊。
. I) h+ d. Z+ Y0 S$ F7 E7 Y5 d6 kFriends must part.
; G4 r8 v/ |* R: @; m% ]' C再好的朋友也有分手的時候。
' r* b+ F' m  mGenius is nothing but labor and diligence.
- K% d3 {8 D) G( R. T天才不過是勤奮而已。 * H+ d9 w0 |& y+ {" M' l5 X
Give a dog a bad name and hang him.5 ~' B% N. R; \# z- W
眾口鑠金,積毀銷骨。
" V& b5 @4 v6 w) nGod helps those who help themselves.
) a# V, O) k' C自助者天助。
9 A" r7 A. t+ C! i- f0 t& \Gold will not buy anything./ W, b8 [  i& e( y' L" n
黃金並非萬能。 , \( E. ]: s$ l. S, I  _4 Q
Good for good is natural, good for evil is manly.  E$ w& ], j! P  M
以德報德是常理,以德報怨大丈夫。
+ S) Q9 R# D( X; c# FGood health is over wealth.
9 n, |) z; W- M  p# g4 ~健康是最大的財富。
) W+ Q' v9 g" u$ i0 m- ?( P, VGood medicine for health tastes bitter to the mouth.7 P* P+ u1 R8 ~  l
良藥苦口利於病。 9 o" W' |5 H* j& t
Good watch prevents misfortune.7 B0 ]2 ~9 V. I8 J7 f8 o7 }1 o4 l
謹慎消災。 6 m+ T/ \( q% _0 [1 [5 e  l8 ~
Great barkers are no biters.: z, P! r! i" K) ~( w& X- l7 \
好狗不擋道。 : A; \9 p" H) n
Great hopes make great man.* J8 _; H; K1 K" h6 y  x' r
偉大的抱負造就偉大的人物。
. F; {0 d/ h( K  w( j& X# h2 xGreat minds think alike.4 k0 j% B0 _: o- b! L: |, D
英雄所見略同。
. O4 h1 O7 u+ d+ C: ?% D9 {/ VGreat men have great faults.  Z: r$ A& l& X/ I1 G/ \, ]
英雄犯大錯誤。 ' p4 s+ l6 d2 A0 [1 w0 m" f* U1 d
Great men's sons seldom do well.
6 Z! X# [, M6 e6 }& R4 J6 j# b1 X富不過三代。 " S) ?9 F1 F) v5 Z# P" R) f
Great trees are good for nothing but shade." U1 f' o% A1 W: e: k/ X) o' F5 B! L
大樹底下好乘涼。 , x0 M; \/ w4 a6 r3 R: n8 ~+ \
Great wits have short memories.
1 E9 y0 \% W  o& ]5 ^" }$ X貴人多忘事。   l0 ?' N" ^! W/ q6 y# i
Greedy folks have long arms.
7 p2 o7 C" |, q: u" J; b心貪手長。
8 x, @4 P4 C; {" TGuilty consciences make men cowards.
5 L6 M, L$ E- B8 Z( H2 b做賊心虛。
9 z& w8 L. N3 M3 `  Z. UHabit cures habit.- a& t+ O" Q7 U- ~
心病還需心藥醫。
3 a) [4 d  q: U- [Handsome is he who does handsomely.
0 ?/ A: G) c1 M- H9 a行為漂亮才算美。 : k; |+ ^: H9 U, [
Happiness takes no account of time.( j6 q# p/ L$ C/ L
歡樂不覺時光過。
/ l! y" E" i2 H& Z1 a+ z2 Z( gHappy is he who owes nothing.9 }& Q4 X6 s/ V; `1 D- v5 v7 M
要想活得痛快,身上不能背債。
( P1 F9 F+ u' [2 \- SHappy is the man who learns from the misfortunes of others.+ D5 ^4 q2 J+ o8 o
吸取他人教訓,自己才會走運。 3 s# @' d' m- ^1 ?6 u7 B
Harm set, harm get.
) w$ \( x* T) |* `! J) T6 x1 s害人害己。 ( E* O1 m8 V" ^- a
Hasty love, soon cold.& y- {" }/ ~. ~. D/ c
一見鍾情難維久。
# l" b8 J4 s) Z5 F0 g& k. T' X9 zHealth is better than wealth.
8 A1 n( m* h1 b8 Z( [健康勝過財富。
, w: n9 l: O/ x% H: p. f, THealth is happiness.- x. A6 f( U( W! }# x3 ~
健康就是幸福。 - }1 X! R8 ?- c% r' E% t  D! a! }
Hear all parties.
) r! M3 k9 Q& O3 E: o! B) h兼聽則明。 2 }, U3 d3 u1 U3 I+ h9 L8 j$ r
Heaven never helps the man who will not act.7 m% T) v" g& E/ K
自己不動,叫天何用。 & e* q2 W3 ?0 }# f& f
He is a fool that forgets himself.
2 y' B. {5 r5 N愚者忘乎所以。 1 w  [5 ?( t' A9 @* Y- b3 Z8 N8 ?
He is a good friend that speaks well of us behind our backs.
) e, J# _' N8 n+ x' Z背後說好話,才是真朋友。 - B( \5 g+ I3 E& u" q6 c" G- T! `
He is a wise man who speaks little.; b/ U% Z/ g) l$ K& L, `4 Q. E
聰明不是掛在嘴上。 ; [  W/ i2 k7 @4 _
He is lifeless that is faultless.7 l7 K4 Y% ^( g1 d( L* C7 o
只有死人才不犯錯誤。 ' M7 @9 d6 D1 c/ @
He is not fit to command others that cannot command himself.9 _" r/ W5 }  G9 E$ m& Z$ |* S
正人先正己。 0 L$ W3 o! S% K# T/ d% P! j$ i
He is not laughed at that laughs at himself first.
2 x' Y0 }9 t, V+ ?' s自嘲者不會讓人見笑。
; L. n2 ]0 g& L* g2 x+ s5 HHe is wise that is honest.
7 X+ u7 m* d6 g+ A7 Q誠實者最明智。
: s9 v" c& E( f# V% M+ f( K* gHe knows most who speaks least.; r! ^* _( S5 ~8 w$ M8 z+ C) {  X8 s
大智若愚。
$ G% a( p3 z/ r' A2 uHe laughs best who laughs last.$ M5 E. S8 Y% i% S( y& y
誰笑到最後,誰笑得最好。
# |/ g" [( D; y% z. ]0 S9 q) C9 WHe sets the fox to keep the geese.
2 K* N  J/ i. J, L引狼入室。
6 m6 u; k1 Z( @- p& @He that climbs high falls heavily./ _0 A; b* U* v$ G
爬得越高,摔得越重。 ( A" m' B7 X" Z. m; a
He that will not work shall not eat.
- V- x5 B7 ^+ y不勞動者不得食。
! V0 S6 i9 i, X' g" G* jHe who does not advance loses ground.! Q, s/ w0 |2 Z; C. `( n  I& r( I
逆水行舟,不進則退。
) V  {& }0 g& R, L7 UHe who makes constant complaint gets little compassion./ T0 u* f, d% l( ?8 Y1 x8 \
經常訴苦,沒人同情。 ' g5 U4 W* s% r2 M6 o
He who makes no mistakes makes nothing.
5 P6 Q+ c' V* _( K2 r想不犯錯誤,就一事無成。 ! ^9 J4 L3 R/ c" g* A$ S4 p
He who risks nothing gains nothing.
8 J( O* R, X, i7 ?3 p7 U7 e: d收穫與風險並存。 - j3 h7 k% h, u
History repeats itself.% b* j- t9 s0 P
歷史往往重演。 % z3 X) o+ M7 g7 ?7 t" M3 y
Honesty is the best policy.6 T7 t4 D/ w9 J
做人誠信為本。
3 D  o2 x* |* Z- r, s* c; BHope for the best, but prepare for the worst." [0 o/ p# M& {) u: y9 f' M; Y9 ^, @! v4 H" x
抱最好的願望,做最壞的打算。 5 H% L% T* j7 N  Z, J  ^) w
I cannot be your friend and your flatterer too.' D3 m% A' B* F8 x& V* U3 l  j2 f9 j
朋友不能阿諛奉承。 * k7 x' I& t- t* A
If a man deceives me once, shame on him, if he deceives me twice, shame on me./ g7 Q! G8 e! q
上當一回頭,再多就可恥。 3 X* i. Z% H9 P# F, x- Z, z. `$ P
If you make yourself an ass, don't complain if people ride you.) a* }& `$ x) L9 g
人善被人欺,馬善被人騎。
& _7 C6 f. |6 H! I, e0 a5 d8 qIf your ears glow, someone is talking of you.2 [) {* x* |" ~2 Q3 ^- f  x
耳朵發燒,有人念叨。
5 j: Y% r4 W* z% U" V7 LIf you run after two hares, you will catch neither.
. N0 r! [. z& m* l* k% c腳踏兩條船,必定落空。
! v' a2 u9 H8 V9 `4 \" iIf you sell the cow, you sell her milk too.$ t& l' c& g6 c  k# a9 s
殺雞取卵。 ( ?0 ?, z* L" L
If you venture nothing, you will have nothing.; g7 k& [0 {! i
不入虎穴,焉得虎子。 # I/ p9 ]& E* x% r
If you want knowledge, you must toil for it.
" ~  U( i% U6 K$ `5 ?* C要想求知,就得吃苦。 ; c+ j' \/ B3 Y; n
Industry is the parent of success.
# c6 X/ X( v$ x) f* k, p勤奮是成功之母。
: I" H, p  @! `) D5 q9 K1 N" c* IIt is better to die when life is a disgrace.
8 ?) t, E! M. X" u寧為玉碎,不為瓦全。
+ d0 J6 h4 J8 x; [" Z4 r- BIt is easier to get money than to keep it.- J$ x) ~# h( L2 u0 u
掙錢容易攢錢難。
# O5 @) M8 V4 U8 T0 S0 X7 DIt is easy to be wise after the event.
% P+ b+ Q; d  g  f事後諸葛亮好當。 ( o; X4 l9 x' l- N% B0 V0 h
It is easy to open a shop but hard to keep it always open.* h' V% y2 d# {( m0 q1 L$ k# Y! y
創業容易守業難。
7 n8 i! P- q/ CIt is hard to please all.) n5 K% g  k+ \) |# E
眾口難調。
1 l) G  ?( s' T9 [6 e! KIt is never too old to learn.
5 \: R8 H6 f. n. {$ _活到老,學到老。
+ g/ d1 X. G. j5 M% ]It is no use crying over spilt milk.
! d- p0 y7 O: L, h0 Q覆水難收。
! s  U4 V6 ?! L8 |It is the first step that costs troublesome.' N+ Y$ K% K+ O3 g0 m0 ]
萬事開頭難。 6 p, M5 j1 d- W
It is the unforeseen that always happens.
2 }  t! J4 N0 D+ o# ^天有不測風雲,人有旦夕禍福。 0 Y6 G" e' P1 u9 @7 L) Y
It is too late to grieve when the chance is past./ Z. I9 f, Y/ l6 v- o# q
坐失良機,後悔已遲。 ) C9 J1 K6 g8 G/ y
It never rains but it pours.2 z2 N+ R) t4 Y/ T1 f  t
不鳴則已,一鳴驚人。
# v, i. g. X4 dIt takes three generations to make a gentleman.
. z( B2 `' W7 }% |2 L4 {十年樹木,百年樹人。   D9 _% |; J3 B; U: X  Q+ y
Jack of all trades and master of none.
- `  b- C& T& v0 T% F門門精通,樣樣稀鬆。
4 D5 d% ^* J/ L: n6 ]- q- VJudge not from appearances.
( d1 D# Z3 b6 f8 i% f3 B人不可貌相,海不可斗量。
3 f- Z7 N3 w& J3 vJustice has long arms., a; V4 D/ e; K0 G9 W1 q, g
天網恢恢,疏而不漏。
" y4 C0 J5 J9 m* i2 M; W6 M+ NKeep good men company and you shall be of the number.
3 l7 f: Y2 E! a8 \0 j  t$ \近朱者赤,近墨者黑。 - X  l, j/ W5 k: v
Kill two birds with one stone.
9 r7 i# h# N# a# K2 d( |  E* }一箭雙鵰。 6 h1 ^% s8 Y( d+ t- q
Kings go mad, and the people suffer for it.0 T) J9 w: T3 Y; ?
君王發狂,百姓遭殃。 8 I/ _; I% f9 m
Kings have long arms.
. J  X7 V8 O1 U% }普天之下,莫非王土。 ) d% t: y( i* X1 r/ a: g
Knowledge is power.
2 _5 Y5 q( K# W3 p3 I知識就是力量。
" W0 y$ a  ]/ FKnowledge makes humble, ignorance makes proud.
9 Y' i# K8 R* g博學使人謙遜,無知使人驕傲。
; W3 j2 \# c- S' ]  w9 ^" eLearn and live.& e6 q0 X2 `$ ?# m
活著,為了學習。 # ]$ _! s7 {1 K" r
Learning makes a good man better and ill man worse.
  H6 @4 Y- S/ Z好人越學越好,壞人越學越壞。 ; E6 q" L; T% s) F) d
Learn not and know not.
, ~6 _. m  M5 h1 |$ a9 d4 a不學無術。 0 }- O1 P5 A/ A2 F) o8 K
Learn to walk before you run." S1 @+ C6 N8 j0 G1 D! \8 n
先學走,再學跑。 8 E/ p, c+ s( g6 b
Let bygones be bygones.
6 E% _6 k3 X# [# g, q1 E過去的就讓它過去吧。 % }( E& h. e2 v7 p" ^5 Z2 ?$ b
Let sleeping dogs lie.
, K" `; r" q  R" E7 v* L4 q別惹麻煩。 : r4 g* {4 H( ~# n9 [
Let the cat out of the bag.! D& X% Y+ C% E- D) G! `6 @
洩漏天機。 6 e& w& T3 x) \1 S8 k
Lies can never changes fact.: ?7 _( L4 Q+ A1 T
謊言終究是謊言。 " {0 K) h! n6 b6 i0 R- b
Lies have short legs.
  f1 v+ G2 K7 J, o* y4 _6 p- f) z謊言站不長。
( k; f3 L2 q/ ]2 m, |- cLife is but a span.! I' ?' p- U: `. V7 J( _' }* O
人生苦短。 4 H* Q) X2 _; s1 m
Life is half spent before we know what it is.% B+ H! C7 ^, }2 [; y
人過半生,方知天命。 3 y; ~! H, b! x' {" t
Life is not all roses.7 c% V4 x, j) a( M3 L# F2 F% M
人生並不是康莊大道。
, f- U  {0 `* c$ g9 BLife without a friend is death.0 R: t& L& Y3 Y) @
沒有朋友,雖生猶死。
) x- o) }9 h  S2 _+ HLike a rat in a hole.
( ^/ c! f" u( A$ u甕中之鱉。 ) O( [  y, r# ~, }7 p: l
Like author, like book." W0 O. W) L2 O' L+ u) J
文如其人。   c3 G" [, a( u1 Z+ j! M
Like father, like son.
: j3 D& K) d& m有其父必有其子。 1 N4 `  h- T  Y2 y9 S. W
Like for like.
6 H3 W! A- \  T5 z0 Q一報還一報。
% r7 Y; q" v$ D5 I5 uLike knows like.
! n. t! x6 _$ M  U& A/ r. A惺惺相惜。
) Z$ M& Z" \& _, f' D8 h; ELike mother, like daughter.
7 c' {4 v* u/ z  V+ k5 M2 ~有其母必有其女。 9 [- e; X6 W3 E* E0 N8 X8 r- O5 X
Like teacher, like pupil.* A& i1 R! ^0 z3 _3 A% ?1 \
什麼樣的老師教什麼樣的學生。 ' N( L6 d9 @0 D, b. T7 c
Like tree, like fruit.
3 ?6 I9 F9 }  V" T4 q5 ]+ `: B羊毛出在羊身上。 1 `2 x. l9 L4 O1 ~. e+ i
Little things amuse little minds.7 J0 J9 V, A  o; {8 ^2 n& n
小人無大志。
  g" V& u3 t# O/ @# W9 O( iLook before you leap./ E3 h9 Q2 X" u* j
摸清情況再行動。
4 Q) I4 M+ {- K* m! YLookers-on see more than players.1 j& \7 T4 h1 K- A& U) m2 h& l
當局者迷,旁觀者清。
' x1 O& Z4 a- G2 p% r4 J9 yLosers are always in the wrong.
- `7 E( S6 A8 q, |# ^勝者為王,敗者為寇。 * N5 L7 R9 h( V4 a
Lost time is never found again.+ p( V' t" y2 l/ H
歲月既往,一去不回。
, `1 q: O( `, N  {. M) PLove at first sight.  a8 x8 H& a! E) \: k: b
一見鍾情。 & F/ K: z5 u( }: N( v4 s
Love cannot be compelled.4 S2 ]; P  S; R/ {# A- T
愛情不能強求。
1 L8 l# i+ j8 h7 GLove is blind.
. i9 k; X0 k/ P# X愛情是盲目的。 7 ]/ X5 L8 J' a- h5 q
Love is full of trouble.; K7 W, ^7 e& r0 l1 K  z! z
愛情充滿煩惱。 3 ^1 m, i! b/ u. j4 v
Love is never without jealousy.0 y$ U3 G( T) o: Z
沒有妒忌就沒有愛情。 # B8 b3 @* G0 @, w
Love me, love my dog.8 w/ `9 l; p1 l) Q
愛屋及烏。
4 e8 F" N) K9 @/ z7 }6 b5 E/ UMake hay while the sun shines.
# w+ i0 B1 s1 x' T良機勿失。
5 Y$ ?! Z4 ]: s9 m( W2 H5 IMake your enemy your friend.* e+ y" t4 g' A% E3 A' O
化敵為友。
6 V* ?4 t( u% }* G; pMan is the soul of the universe.
* }1 c- p" J( Q* R人是萬物之靈。
8 @5 m7 J% i+ n0 SMan proposes, God disposes.
) E6 X' c# m3 [& X謀事在人,成事在天。
. }0 }* o" q7 s& H+ u4 x2 }( YMany hands make light work.
/ A5 O- B+ W- m% W/ v眾人拾柴火焰高。 ! T6 a2 m+ }! F( J  P2 g; w! X, S& v0 {
Many heads are better than one.
8 H3 ^- ~! X+ ?% e三個臭皮匠,賽過諸葛亮。
, x1 a8 R: r7 J# F: qMany things grow in the garden that were never sown there.9 \& ^& Q- g1 x% x  i
有心栽花花不發,無心插柳柳成蔭。 / [9 i% o0 h' s* g1 X
Measure for measure.7 N( E7 a& G" T6 K' M" p% ^
針鋒相對。 ! j0 [5 z: J- `1 ?' d& _! L) B0 X
Misfortunes never come alone.
1 l' H- K# H9 N3 h禍不單行。
0 y; z+ r  E  K( J2 }( ?; PMisfortune tests the sincerity of friends.
4 B+ K6 v, i$ _5 F- @) w患難見真情。   l3 p7 M# p- o& s* ^, Y$ W" L
Money isn't everything.0 u  K4 x6 _+ }8 Z
錢不是萬能的。
2 e8 b- o! O! l: B" gMurder will out.
' ?  `% ~- }: [8 s) x( G紙包不住火。 3 t3 t& u6 a/ K. `1 m
My son is my son till he has got him a wife, but my daughter is my daughter all the days of her life.$ v4 u! y% b& B) k
兒子婚前是兒子,女兒終生是女兒。   c( E' E$ `% y; u3 S/ ?( e
Nature is the true law.
7 J5 z/ ]% |+ t. t+ o天行有常,不為堯存,不為桀亡。 5 T  ^8 A: y4 a0 Q
Necessity is the mother of invention.2 g3 F+ V1 N5 e; ]: n& c  l0 h
需要是發明的動力。 % {7 b0 E; H. L* H
Never fish in trouble water.
2 a3 z  ?1 v3 Q* I1 T9 Q' o1 q% x  A不要混水摸魚。
4 E8 Q) ?1 q3 hNever judge from appearances.
/ j: f& x2 r& t, n1 J2 r* Y不可以貌取人。
% f& ]6 f+ c! INever say die.
* I" S4 a3 U* ~2 @4 P; H$ K永不言敗。 7 _) Q) q% g# l/ f3 z6 S$ d
Never too old to learn, never too late to turn.
9 U9 _6 D+ [* e3 d亡羊補牢,為時未晚。 3 z" d8 t$ G; X  v7 M$ K# y% ?
New wine in old bottles.
8 S: U; y7 Y/ o. C6 ]3 k舊瓶裝新酒。
5 s1 B1 x" g2 g0 x' [$ sNo cross, no crown.
0 @7 G6 c  Y8 b- X( U0 j% c不經歷風雨,怎麼見彩虹。
. I9 D% j" C. cNo garden without its weeds.% H' k/ F: o  F9 {- n( h9 T+ B
沒有不長草的園子。
5 Z+ }. L1 J) T+ O' r# LNo living man all things can.; y) I7 J6 m9 @  n( z: d
世上沒有萬事通。 # [7 ?( _3 u0 e: d
No man can do two things at once.
2 o3 p( K) N" p8 ?" c5 K; m一心不可二用。 & N7 J) H* b( \. m
No man is born wise or learned.
) M  t0 ]  H0 H9 ]; K沒有生而知之者。 2 _/ W8 x- g( F% U5 ~8 g" I
No man is content./ D1 p  l" v" k4 g
人心不足蛇吞象。 ! w, I; R$ K6 W
No man is wise at all times.
% J: Y: T" q/ l3 o聰明一世,糊塗一時。
! r# ~' B( ]( h( j% e) X/ |None are so blind as those who won't see.$ G4 q+ b" ^' [* H5 P
視而不見。 ( v8 Y1 t: a8 M) y& |7 s0 H, [* O
None are so deaf as those who won't hear.$ {& ?1 C' b: t3 |  t$ u/ W
充耳不聞。
- v4 G5 u2 X5 Q: J  W. s$ w1 I) wNo news is good news.7 }  W% k8 _5 `4 Y6 ~( H) D  n4 j
沒有消息就是好消息。 # o2 m7 V+ }( g
No one can call back yesterday.
9 B2 m0 ^! m# p0 w+ A昨日不會重現。
/ G, A) O2 {, @" S% U4 L' bNo pains, no gains.
3 P3 U7 w" b3 i/ S! z" C沒有付出就沒有收穫。
) H# k! }% g7 b! h  i2 FNo pleasure without pain.
' y. M" v+ j  R& j% Z沒有苦就沒有樂。 - P7 L) y$ Y8 `' A8 z
No rose without a thorn.
/ N' u% k& M3 b* v& S% }2 ]+ A沒有不帶刺的玫瑰。
4 P1 s. T' ^- }No sweet without sweat.* @, E; ]' \  n0 K7 {/ W/ Y
先苦後甜。 ! b! Z  t+ G" t# r4 D6 p; I6 b
No smoke without fire.; k7 _" [& N. m* m" L. v4 f% C
無風不起浪。
9 O; b3 b. }+ L/ XNothing brave, nothing have.5 `5 f/ i# F8 V; G  \
不入虎穴,焉得虎子。
, f: |  ^6 ^  U4 ^8 {Nothing dries sooner than a tear.
% ?. z3 O( X7 \- \眼淚幹得最快。
& ^5 D, J* ]5 r' d; aNothing in the world is difficult for one who sets his mind to it.
; ~( d$ `+ c+ J5 ^. p; y世上無難事,只怕有心人。
. G& r4 a% O& M; [5 g& ^2 A, B; S* RNothing is difficult to the man who will try.
; U/ z' O$ k; y* d6 h6 v世上無難事,只要肯登攀。
) B2 `' f6 @+ w8 I0 C/ q6 L& ?/ ?& CNothing seek, nothing find.
/ e& \/ ^" g" k: F3 t7 O沒有追求就沒有收穫。 # i7 C2 W9 \& y, @
Nothing is so necessary for travelers as languages.
9 t2 D  U/ Q) ?+ M4 ]: D( h外出旅行,語言最要緊。 6 g$ H4 j8 g: x! n
Nothing is to be got without pains but poverty.9 E. [3 L5 O% e9 Y; K4 q
世上唯有貧窮可以不勞而獲。
! Q8 m3 P/ M6 z2 P1 eNot to advance is to go back.. z: f6 A, s" b; j
不進則退。 5 F8 ]9 |3 U6 Q  [2 e+ _
Not to know what happened before one was born is always to be a child.
; w. x3 B  a& L不懂世故,幼稚可笑。
; ~5 \- E0 F. t  Z* l( W( ?! mNo way is impossible to courage.
4 _  k1 U- y8 T$ Z, k6 N勇者無懼。   S) {: m9 Z( ~0 w: S" ], v* u4 J
Obedience is the first duty of a soldier.
0 B: Q5 T( q# K$ r- H軍人以服從命令為天職。
7 z& G+ w# F* B7 YObservation is the best teacher.8 k& \1 e$ _0 u; b+ X) m1 n
觀察是最好的老師。
( ^* i- \* F/ g) n+ _9 h3 rOffense is the best defense.
8 P8 I' n0 \- d8 Y" d進攻是最好的防禦。 1 R5 R' _, d! b; e7 i! Q, n2 `
Old friends and old wines are best.
5 w* M, D$ N% m8 F& f8 s6 Y+ [/ G陳酒味醇,老友情深。
, |" G) b, ~( u& e2 XOld sin makes new shame.
" Q& W  Q6 f- i9 q  r3 L( F一失足成千古恨。
: n  k5 z1 j) S% ~$ eOnce a man and twice a child.9 O1 f$ k6 U0 C9 t% n7 X
一次老,兩次小。
) L' ~& a* M, f& H. f& \& JOnce a thief, always a thief.
# D# z/ I+ A& U# K偷盜一次,做賊一世。 7 E( r" [$ D" P
Once bitten, twice shy.2 S5 k& Y" P/ t2 ~" C( ^
一朝被蛇咬,十年怕井繩。 , g' j5 {: U7 O& M+ W
One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.
5 n0 i  t: g* z9 T& H) U, j一個和尚挑水喝,兩個和尚抬水喝,三個和尚沒水喝。 1 Q# N2 X# G) d9 N4 i
One cannot put back the clock.8 Z( u1 _' V$ g8 V. K
時鐘不能倒轉。
3 `8 C9 Z- X6 m( `2 DOne eyewitness is better than ten hearsays.
# a: N2 h) o- R+ B3 \) j+ U百聞不如一見。 3 M# L$ y! y6 a  {8 O4 l& d
One false move may lose the game.% ?" Z. d1 o; T" f1 a. S8 D* Y
一著不慎,滿盤皆輸。 9 w. q. ^% Y* x& F7 v, M  M$ U) ?
One good turn deserves another.
; j6 X7 q! d2 d* O, A" l行善積德。
: I% I) q2 Q( h' GOne hour today is worth two tomorrow.# j8 l1 q" D- }% O
爭分奪秒效率高。 7 p4 j( ~( _1 C" B# G; J6 M
One man's fault is other man's lesson.1 X) \" S3 \  C% P9 C% G( b( l7 ]
前車之鑒。
5 e( C4 F: Y7 _" bOne never loses anything by politeness.4 d( _5 y, Z+ P' H
講禮貌不吃虧。 , Z9 D4 Q# K; e( K. r+ p7 e
One swallow does not make a summer., o( ]8 p1 s9 U: \1 v5 [
一燕不成夏。
4 }7 {& `$ _; s. GOne's words reflect one's thinking.
( w3 B( c8 H5 K; N* `言為心聲。
' f* W$ R! [4 m% H6 @' B6 Q6 e( |Out of debt, out of danger.
# @9 C5 N5 V7 N9 D' c' J$ Z' Y/ k無債一身輕。 $ m! e0 `+ p$ B- j. v9 Y
Out of office, out of danger.3 z6 C1 S7 l: q. _. B
無官一身輕。
: Q* c2 b4 S3 Z+ T7 ]' N7 GOut of sight, out of mind.
9 ]' Y. X7 T6 }; y% }+ |眼不見,心為靜。 , K! }9 y6 |8 E; W" t
Patience is the best remedy.
( D/ w- U/ f# T1 s- Q7 @8 [% h忍耐是良藥。 & d( D1 V7 s/ g- }/ C% [
Penny wise, pound foolish.
$ ]) F* |4 B5 H& S+ v貪小便宜吃大虧。 - Y. |9 {4 b& G7 @. W! x; l
Plain dealing is praised more than practiced.
6 f8 C) |$ q2 X正大光明者,說到的多,做到的少。
/ M* C% M2 r$ c2 ~. X/ `" S, [6 qPlease the eye and plague the heart.. e' k) |- G9 y2 w# Q8 P( }
貪圖一時快活,必然留下隱禍。
) P. b9 Z* v1 g3 O/ f3 u, JPleasure comes through toil./ y6 M* n3 F/ t- H# Z. R" i
苦盡甘來。 $ a# f& ~) @$ N) r0 a
Pour water into a sieve.% k) m4 y6 I& t- R
竹籃子打水一場空。   N- w8 `1 q9 M5 |# t7 E! t: S
Practice makes perfect.
" J9 Y. v* ?2 M1 T# l( ^! i9 l熟能生巧。   o: V+ y( P4 h
Praise is not pudding.
8 m& f$ L0 T6 w! f. V4 Y; Y恭維話不能當飯吃。 , Z% Z5 b1 h. X" \' x6 c7 O
Praise makes good men better, and bad men worse./ E' |; p7 A( a) q) B
好人越誇越好,壞人越誇越糟。 & g! u! R' O( r' r! d% G% B9 l; b
Prefer loss to unjust gain.7 i$ ~8 D: @) S/ j
寧可吃虧,不貪便宜。 6 \" R4 D6 o' \% g
Prevention is better than cure." Q2 v3 Q/ @6 T$ X. v$ @
預防勝於治療。 : A5 r* x" V" r; g& h
Pride goes before, and shame comes after.
5 b2 O: n' A# f; e& g1 k驕傲使人落後。
/ C7 J, d1 L" r5 f/ w8 V% ^8 WPromise is debt.
: Y7 D2 b$ I& D6 q8 R. E" V一諾千金。
2 A; Q( V3 H8 i, g) q" T9 hProverbs are the daughters of daily experience.
6 [' ~7 B5 R; c$ e1 U: z7 `" Y9 F諺語是日常經驗的結晶。 & x1 t9 k2 \! D. U
Pull the chestnut out of fire.
1 f* m1 X  M9 G) e4 c( T火中取栗。
& p% _- w, E+ k, {: nPut the cart before the horse.% C- p+ |7 c+ F
本末倒置。 8 J/ q( f0 U* x% b; O2 H
Put your shoulder to the wheel.
" u/ x. c: _: u) O* {$ p! e鼎力相助。
2 C( p6 F* ^6 T3 f  o' {+ g, iReading enriches the mind.- C' _- i( C# R, t5 o
開卷有益。
$ B8 H% ~% h  k- RReading is to the mind while exercise to the body.
8 h8 Q8 m) p" _- U" {8 \! L讀書健腦,運動強身。
2 Y# h+ p4 ~* M3 E/ s  qRespect yourself, or no one else will respect you.! s, `5 I1 f& v" Q  ^- s$ H- V1 N5 r
要人尊敬,必須自重。
6 S& o' y. ]- mRome is not built in a day.7 J+ T" I/ L) L- m! G8 |
冰凍三尺,非一日之寒。
0 c1 F+ Z! Z3 a8 _& pSaying is one thing and doing another.
; n  ?8 b7 `$ ?0 u# t4 R5 r言行不一。
' r) G" d4 r# uSeeing is believing.
# z& |# J& q, n$ ^* K) }眼見為實。 - E2 J+ A$ f4 v% ~: _
Seek the truth from facts., o( L" f) ~# S- T& z. N! b
實事求是。
4 h3 e% g* F" b1 `Send a wise man on an errand, and say nothing to him.; E8 K; T! E; o
智者當差,不用交代。 7 o, u! x5 @  `2 ~3 s8 b# z. E
Set a thief to catch a thief.
1 f' g; ^+ n. g! M以賊捉賊。
3 i1 b' ^" m8 }Short accounts make long friends.
2 E" Z4 T9 L7 ?* ?好朋友勤算賬。 ' H& z; d, C! A" W+ [" [
Something is better than nothing.
) G: z9 u3 A% w& C! o; z聊勝於無。
: j0 o5 S" V1 |8 P; b$ d+ bSoon learn, soon forgotten.
0 S" C3 r9 [: ]學得快,忘得快。 ' g7 \. @4 w% L  b8 U# c: x
Soon ripe, soon rotten.6 y8 b" o' p4 D! [' s# i
熟得快,爛得快。
% w4 A+ d* p; S! H4 e) `+ ASpeech is silver, silence is gold.+ |; j) M+ a$ ~0 O/ \) O( Y  T
能言是銀,沉默是金。
& W8 t) A- P) s. B- N3 P# SStill water run deep.2 p: D( a- v: f; g6 R
淨水常深。 9 w/ H+ p2 ]; e
Strike the iron while it is hot.( X; P; [: L( b' N9 o7 i: J7 Y! W
趁熱打鐵。 7 J5 Z( i6 ^/ P) t
Success belongs to the persevering.
1 W& @: a( D& T  r- Z- e) `堅持就是勝利。 ! b2 \8 |% j6 P( D6 r0 ^3 T% n
Take things as they come.
, p' |  S; x8 `3 B8 F% x既來之,則安之。 # v* w/ S& K( }
Talking mends no holes.
& h) N5 b) P9 |空談無補。
* M* \6 a4 p9 X1 eTalk of the devil and he will appear.6 _8 m& z7 j& B# c) j) P
說曹操,曹操就到。 0 z) c0 a6 R0 [5 T6 d. |
Tall trees catch much wind." O3 S; o* O2 P% w
樹大招風。 # ?6 F! D/ A( W& N) A* }( A4 [
Teach others by your example.
4 E0 i1 S: w7 N5 D1 z+ ]2 S" F躬親示範。
( k5 o" s( P+ S$ tThe best hearts are always the bravest.
, K' u1 b$ V" _, k+ B0 F9 Q無私者無畏。
2 o; \$ p& L- A, v- y8 t6 V# Q0 PThe best man stumbles.
, ?6 G2 s& ~% V! R% }2 b偉人也有犯錯時。
! C  [+ }' V2 X  l2 oThe cat shuts its eyes when stealing.
% t( |- V, d! s9 S/ }$ X掩耳盜鈴。
1 A7 A/ c- i2 XThe danger past and God forgotten.  F8 ]% @' q/ L  y8 k' P1 O
過河拆橋。 # f9 K/ T& u( I6 A
The darkest hour is nearest the dawn.
1 }6 |0 ~" f, N0 z9 F, F( g黎明前的黑暗。 ' f: f" [) |' z) z, J
The darkest place is under the candlestick.4 H7 N6 f7 _1 Z' }
燭台底下最暗。 * u9 k5 W3 Y. o+ G8 ~, O" D) B
The devil knows many things because he is old.
7 m1 _4 c9 ]; F# G老馬識途。 & r- x& E" Z, Z; Q
The devil sometimes speaks the truth.$ @$ D1 y. |3 L  {( J( J
魔鬼有時也會說真話。
' [' e% _4 G( Q" P* _) V" R8 wThe die is cast.
0 _# v& o: c- v" g( U木已成舟。
) G( I% J9 C. oThe early bird catches the worm.
9 Q8 G6 [+ o) U$ `; s0 M! o早起的鳥兒有蟲吃。
2 F2 G8 q# S# A! m/ ]% n0 vThe end justifies the means.
* w. x  L# h' I" ~; B" O只要目的正當,可以不擇手段。 , g' m2 i0 f; W+ t' t+ P
The end makes all equal.
. `! _9 P. v0 }/ Q& ?* W1 k8 A, V1 n死亡面前,人人平等。 8 {' @; Y  g/ O+ f9 {9 u) w) B$ g
The eye is bigger than the belly.& b( ^, T: o3 ^4 @4 q
貪多嚼不爛。
! i& T$ ~/ [/ MThe farthest way about is the nearest way home.& f. K% q6 ^. a8 _
抄近路反而繞遠路。
; L7 b  |4 s( ^% M) e( O/ [, ?6 tThe finest diamond must be cut.! m2 G2 ^! K9 l7 e
玉不琢,不成器。
2 G. q% D$ c1 E4 R6 I$ oThe fire is the test of gold, adversity of strong man.$ M7 @3 P. G. W4 w+ m
烈火驗真金,艱難磨意志。 ; _- G9 }3 l7 r' W; s
The first step is the only difficulty.7 B* x* u' Q* M% ^) n# I+ O) t
邁出第一步是最艱難的。 ! m( N9 d  k9 S/ d
The fox knew too much, that's how he lost his tail.
' R8 u( J$ R' H: a; {% r機關算盡太聰明,反誤了卿卿性命。 + p9 H5 a. ^* p7 F; W
The fox preys farthest from home.
, J+ k) T0 `$ |/ ?; Y3 L' w8 x兔子不吃窩邊草。 . z/ F$ J- |: ^4 {# L8 U7 T. j. L
The frog in the well knows nothing of the great ocean.! n" P8 c8 \$ G
坐井觀天。 3 d, x: I$ ?2 |2 O6 p
The grass is greener on the other side.
/ h6 m# Y* K+ z! M# z# {4 h這山望著那山高。
2 A2 |) m- b0 \& oThe greatest talkers are always least doers.9 c! Z4 v' y$ b9 Z; X
語言的巨人總是行動的矮子。 . g/ J! q' l0 t3 V: G! B/ P0 l
The higher up, the greater the fall.+ I3 K0 E3 p2 N7 k" \' w: V
爬得高,摔得慘。 6 E! z8 }7 N' ?! k
The leopard cannot change its spots.
- @! V: O' s; p8 y: E* }本性難移。 9 n8 `8 b# U7 h6 o, J6 D
The more noble, the more humble.
; [$ s" H' _7 {# z# y9 A人越高尚,越謙虛。 0 i3 w7 A* ^6 m1 y! r  a% K8 W* {
The more wit, the less courage.5 W" L9 Z  k2 }+ R/ U  q8 m, b
初生牛犢不怕虎。 + j' k# q2 e3 q
The outsider sees the most of the game.2 m2 _% r  Z( a! P
旁觀者清。   i+ C# [* r. o2 G! f
The pen is mightier than the sword.3 c7 B- Y, C( s
筆能殺人。
8 M/ K( \3 X( I! J! t' \$ WThe pot calls the kettle black.
# t0 j( k2 W. y, i. a五十步笑百步。
- d1 R' g( u! G! C+ `) NThere are spots in the sun.
4 x- o4 g& ?) V: ^. E  N! R太陽也有黑點。
5 Y+ I8 E/ l, q0 rThere are two sides to every question., L  t) `/ @9 v/ }& G
問題皆有兩面。
9 U: M6 p9 G7 d, n) LThere is a skeleton in the cupboard.& n1 M# \6 W' A7 o! P
家家有本難念的經。 $ ?% S7 r  c: B5 V
There is kindness to be found everywhere.
& h$ p$ \% d3 Q$ Z4 K: n人間處處有溫情。 ; g! W9 _7 J4 c9 u8 T
There is no general rule without some exception.
$ ~& [7 X- [, q7 K" d  v# w任何法規均有例外。
* S3 i! Q$ Z0 X8 K  ]There is no medicine against death.3 e* E! O! a9 T2 ?( L. B
沒有長生不老藥。
. D  ]# P/ S9 @5 s' @3 OThere is no place like home.
& P6 f* i" Z! v- n+ C4 y金窩銀窩不如咱的狗窩。
! a8 [1 u5 L4 C" ~There is no royal road to learning.
* ~3 g2 B* L# V% [書山有路勤為徑,學海無涯苦作舟。 ( D1 ]' E. C# d% U4 e
The style is the man.: H+ d$ v% b( ~- T7 K& a
字如其人。 1 j- d# e- }! x, n% B1 L3 K; h' e
The tongue is not steel, yet it cuts.4 T/ w! v, F3 m) M' q8 n
人言可畏。
$ Q5 D- N$ f# M9 U. K5 W% ]: u  WThe water that bears the boat is the same that swallows it up.9 l7 d9 i' D6 S7 |  y8 o9 z- I
水能載舟,亦能覆舟。 5 Y9 `& Y$ `' S
The wise man knows he knows nothing, the fool thinks he knows all.
4 K" I3 C  V/ d, V; [清者自清,濁者自濁。
/ `+ C+ o' u0 pThe wolf has a winning game when the shepherds quarrel.6 {, C, o2 f" k; \5 c
螳螂捕蟬,黃雀在後。 . x# }8 y* b) p4 l0 p5 i
The world is a ladder for some to go up and others to go down.
. E$ M0 Z) d; s$ m世界如階梯,有人上有人下。 ; V( q8 T. L- K* z6 g
The world is but a little place, after all.
- y" {  M+ r' w7 k% x! Z海內存知己,天涯若比鄰。 3 C8 ^1 `- ]; x9 Y# F
Think twice before you do.
7 p: K4 E) ]" }* Y+ ]* m三思而後行。
% b2 U* M4 Z8 ^! Q' X8 vThings at the worst will mend.8 d9 H) V9 F& Y* ]  S
否極泰來。 # b; }% {: c/ i0 Z+ B2 X+ }7 l
Time and tide wait for no man.- x; i2 M1 {5 V, C. G
時不我待。 ) N6 T' ~! F' J9 G. }
Time cures all things.
# b/ i- N% U) o3 j" v1 x5 H時間是醫治一切創傷的良藥。 # _) g5 d. c* f1 I
Time flies.
  G( a7 Y  V, [: X" n- c, {# _- b; W光陰似箭。
% |# _8 \6 I" u- M8 aTime is money.( X$ t3 C! }5 S3 d# o, u. H+ ]0 o0 ?. M
時間就是金錢。
5 }: c7 r7 V2 b' r. xTime lost cannot be won again.
0 ~. q9 f3 ]! g  s時光流逝,不可復得。
* I4 r0 I" X! E7 T3 NTime past cannot be called back again.
4 \% ^/ s: i4 s7 Q時間不能倒流。
; p- m% g. b" Z( B1 aTime tries all.
' A& u  M& |0 Q1 n. ~; D路遙知馬力,日久見人心。
  i' L+ ^9 D% A$ ~% q, v  ETit for tat is fair play.5 d  t$ J4 g2 T6 N2 z0 P# N
人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。 5 d- a/ K! H, t# P
To err is human./ E6 e8 ~0 o) W  p4 D/ M, D
人非聖賢,孰能無過。
; B& Q- l; t1 N# r. x! V) ], d/ g# ?8 xTo know everything is to know nothing.' `; K4 F% a# c3 T* ]
什麼都知道,一如什麼都不知道。
2 P$ _/ J9 w& G: ?3 N, G8 c$ rTo know oneself is true progress.
$ H: P) _0 q: z& Y+ ?, K/ D人貴有自知之明。 5 k9 n5 {) U! }' w) h* J
Tomorrow never comes.
: r0 T! H8 W* X, ^9 G- ]我生待明日,萬事成蹉跎。 1 I" i, H% ]+ a3 t0 D3 B
Too much familiarity breeds contempt.+ t. Z& Q8 M- Z: \
過分熟悉會使人互不服氣。 . p9 O9 m, O& g
Too much knowledge makes the head bald.0 I+ v% B$ v6 H# V" R7 e" }( w
學問太多催人老。 ( H, c! n$ H9 h6 J. Y
Too much liberty spills all.( |" v3 v) _* y) ?' o7 B7 v
自由放任,一事無成。
2 Z/ A% S: ^/ z5 I3 WToo much praise is a burden.
+ ~( _! b. m5 W& I過多誇獎,反成負擔。
6 c: z9 X$ p' U$ {+ l3 b5 uTo save time is to lengthen life.
& Q  _: C! j7 a+ U# m' o8 I& E節約時間就是延長生命。
5 T# S( }4 m. l1 H) ~  c2 H& @Touch pitch, and you will be defiled.
; N' G* ?5 M5 o8 D) k常在河邊走,哪有不濕鞋。 2 W% G2 Z+ w# z" Y7 \+ u9 ~1 e
Troubles never come singly.6 J9 S$ [7 @8 S- g1 @. _
福無雙至,禍不單行。
- A3 @9 R. A& Z0 ^' c! w! N$ ATruth never grows old.2 M# a$ E# m' j( ]
真理永存。
0 H3 i( K0 J  aTurn over a new leaf.0 G/ j9 n7 T: Y( }9 l
洗心革面,改過自新。 ; q1 C; C$ ?) y3 l* G
Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it.( J* E" M" E, S0 n  B, d( v# r
鷸蚌相爭,漁翁得利。 / K) D$ \9 F8 w& c! N
Two heads are better than one.
( t4 J/ x% h# M, `0 M一個好漢三個幫。
) K1 C. L. i1 }6 U8 |( y- ZTwo of a trade seldom agree.1 p; ]; V) J& C" E  Y
同行是冤家。
) ^% d% W- r# w( PTwo wrongs do not make a right.
7 d4 u, C( K, q; y別人錯了,不等於你對了。
* f" k1 C. h2 E  J$ j) W, F4 xUnity is strength.
6 |: C4 d7 g% s8 r! W" k團結就是力量。 2 w/ L2 `  T0 G
Unpleasant advice is a good medicine.1 {; X) j# u7 f7 Q& R9 s5 u
忠言逆耳利於行。
. b6 W: u; f% F0 u! O& G# GUntil all is over one's ambition never dies.2 {- _+ p* c* d2 n
不到黃河心不死。
+ o+ z$ u6 \! n% z: pVenture a small fish to catch a great one.; q7 T: g0 N# F8 N6 O; O
吃小虧佔大便宜。
) F* ], ]6 y, o1 t/ O/ z6 pVirtue is fairer far than beauty.+ U2 {; v* ?9 x9 R( {, }( B  Y
美德遠遠勝過美貌。 & B2 L: Y4 j" ]& Q: t
Walls have ears.
, A! c/ H% O4 n* a# s! |: C小心隔牆有耳。 ) Q8 r% ^: x7 j" I9 \( Q
Wash your dirty linen at home.
1 M$ g$ v9 _7 k! X. \: C" x家醜不可外揚。
) l3 ^4 @9 M1 A( ^; n9 KWater dropping day by day wears the hardest rock away.8 ~8 `' e- w% J( \2 K; ^
滴水穿石。
% L. N$ ~8 N, W7 [( C6 I  @3 NWealth is nothing without health.
% i+ y/ V4 _  q7 ^失去健康,錢再多也沒用。 ' u) \3 K  Q9 K! T4 @6 D5 Y& m5 K
We know not what is good until we have lost it.
+ q0 e0 x0 `* J/ p# D好東西,失去了才明白。 ; X. j! T8 q2 J9 I1 R% T' p: V
Well begun is half done.& T! v( p& A2 V1 ^. O% h* T
好的開始,是成功的一半。 $ I3 d7 t& @; W+ }
We never know the worth of water till the well is dry.
) q8 s/ c& ]4 U井干方知水可貴。
/ {/ Z3 [( W0 E! `We shall never have friends if we expect to find them without fault.
! Y: M- j8 q1 A6 h; T欲求完美無缺的朋友必然成為孤家寡人。
+ d( k' ]! i' I5 h9 }We should never remember the benefits we have offered nor forget the favor received.
5 b- h7 i+ M/ K1 p% N5 _0 p# w自己的好事別去提,別人的恩惠要銘記。   {$ A' O! H4 u% F9 H" N
Wet behind the ears.6 T! ]& X0 N2 b& s( c# K, J
乳臭未乾。 ! O1 j7 _( B/ t* Y
Whatever you do, do with all your might.
- q6 Q; l4 Y4 Z! O不管做什麼,都要一心一意。 6 ]4 j' y: ~9 y) n( N- J7 c
What is learned in the cradle is carried to the grave.$ L( u3 W: O9 h$ j) X
兒時所學,終生難忘。 : j4 U& Q) o, F7 G
What's done cannot be undone.; `# r- L% ~: y  z: V, U
生米煮成熟飯了。
# A/ f6 r5 j7 n: U  t& jWhat's lost is lost., J, F3 c) l$ w8 }$ j1 p2 ~9 d
失者不可復得。
+ D  h4 u1 C* c" ^/ w3 o! Q5 oWhat we do willingly is easy.9 D5 z+ [0 x" [2 C+ t
願者不難。   P6 n; t4 e9 A# Z# c' a
When in Rome, do as the Romans do.' y" `, H# J1 \, P- s) K- O7 B
入國問禁,入鄉隨俗。 3 h  ?4 H5 U* |4 |  Q3 u' h
When everybody's somebody then nobody's anybody.4 K' o; h6 O, K' @( u& {
人人都偉大,世間沒豪傑。 ) G* r! U7 I  S' D1 s
When sorrow is asleep, wake it not.
& U7 m: s7 @8 E8 q傷心舊事別重提。 6 f' z: u* t; g/ `- K/ K- C/ V: S
When sorrows come, they come not single spies, but in battalions.
1 }6 L8 l2 Z; N* J2 b5 W/ L. o新仇舊恨,齊上心頭。
; g+ t+ _) C% }* o- B  ?" W. nWhen the fox preaches, take care of your geese.
  \# e% h" Z: Y% u黃鼠狼給雞拜年,沒安好心。 ' A# g; f8 T" O0 X- E* A5 d
When wine is in truth, wit is out.8 Q1 }" [) F7 Z; V
酒後吐真言。 6 n: I) _$ x" |: t! [( w! l/ f
Where there is a will, there is a way.
5 ]1 `. p0 ~# ~0 o4 J$ g9 n有志者事竟成。 ' l% k: I! _7 z  ~4 p
Where there is life, there is hope.
2 Q1 z! R+ f" m+ N" K" F3 K留得青山在,不怕沒柴燒。 , H, |' f2 j4 }4 i. `. [: r
Where there is smoke, there is fire.7 j) c0 S! v" H( `( e; H# o
事出有因。 3 T- ~7 V; I7 o# M0 l
While the priest climbs a post, the devil climbs ten." Y* {- e& ]& h
道高一尺,魔高一丈。
( B1 g! V0 w% K# L6 B4 xWho chatters to you, will chatter of you.
% l7 T) g( D' v搬弄口舌者必是小人。
! {+ J. u& o  v' G' HWhom the gods love die young.! Q6 k' g' V: s. W+ E
好人不長命。
" t+ K9 S( J1 e$ H& y! kWise man have their mouths in their hearts, fools have their hearts in their mouths.0 O  b$ y  G; b. r8 k
智者嘴在心裡,愚者心在嘴裡。
; V6 Q; }* {+ I# z' dWork makes the workman.
) w. z2 C$ C% x勤工出巧匠。 ( [' m8 R* A& N5 R
You cannot burn the candle at both ends.2 K( J; I( Q" J+ w( P6 h
蠟燭不能兩頭點,精力不可過分耗。
, x5 I6 H, Q; t/ x; r7 y; e# k# CYou cannot eat your cake and have it.
2 [0 M+ N# L( c' u- T3 W5 _魚與熊掌,不可得兼。 , j* G6 y/ Y/ C, w; V) h
You can take a horse to the water but you cannot make him drink.
1 G$ d: a1 a1 `( i/ s6 D強扭的瓜不甜。
0 g7 D1 j- b8 J) w+ f% |# E0 LYou may know by a handful the whole sack.
8 x$ P* p7 c/ U由一斑可知全貌。
1 @! c9 L! o, h: v: p+ uYou never know what you can till you try.
' j( l' t* I  c8 a; {0 s( W) G是驢子是馬,拉出來遛遛。

評分

參與人數 1點點 +4 收起 理由
我也不容易 + 4 谢谢分享

查看全部評分

發表於 2010-8-31 15:28:31 | 顯示全部樓層
這麼多,學習了
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-9-1 21:19:59 | 顯示全部樓層
不知什麼時候能背完
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-9-10 23:27:27 | 顯示全部樓層
Actions speak louder than words
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-9-15 10:50:23 | 顯示全部樓層
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-9-17 19:04:52 | 顯示全部樓層
這個用來對話很好!
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-10-17 23:54:08 | 顯示全部樓層
值得學習,精髓啊
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

發表於 2010-10-24 12:27:24 | 顯示全部樓層
值得學習
回復 给力 爆菊

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 免费注册

本版積分規則

过期高净值品牌域名预定抢注

點基

GMT+8, 2026-7-11 22:23

By DZ X3.5

小黑屋

快速回復 返回頂部 返回列表